"Путь меча" - читать интересную книгу автора (Чейни Дэвид)Глава 13Кузнец Ханзо был великаном. При весе в триста пятьдесят фунтов, его мышцы были в отличном состоянии благодаря работе в кузнице. Его руки от локтя до шеи были равны по толщине бедру обычного мужчины. Хотя его огромный живот придавал ему неуклюжий вид, он двигался с обманчивой быстротой лесного медведя. Шея, восемнадцати дюймов в окружности, плавно подымалась из объемистых плеч и заканчивалась бритой головой. Густые черные брови почти сходились над носом, не раз сломанным за многие годы. Его голос соответствовал его внешнему виду: когда Ханзо говорил, он ревел. В молодости Ханзо был борцом сумо; он отказался от этой профессии из-за того, что постоянно проигрывал соперникам несравнимо более мелкого сложения, потому что у него совершенно отсутствовала агрессивность, необходимая в борьбе за первенство. Затем он поступил на службу в качестве самурая к одному северному князю. Это его занятие тоже закончилось полной неудачей. Князь попал в плен к своему врагу, и пятьсот воинов объединились, чтобы идти войной на замок врага. Только Ханзо не пошел и спрятался, чтобы уклониться от клятвенного долга. Все пятьсот самураев погибли, большинство – от врага, превосходящего по силе; остальные совершили сеппуку, когда их князь был убит и борьба проиграна. Стыдясь своей трусости, Ханзо скрылся из замка. В течение года он безрезультатно странствовал, не находя себе занятия. Он был ронин – самурай, не нанятый на службу. И наконец нашел себе работу в кузнице, хозяин которой оценил его большой рост и силу. На некоторое время счастье ему улыбнулось. Он нашел себе надлежащее место, и его позор был забыт. Он полюбил кузницу и не жалея сил старался научиться искусству ковки мечей. Хозяин кузни и его жена, а также три дочери, помогавшие матери по дому, жили дружно. У кузнеца было все, чего он желал от жизни, кроме одного: у него не было сына. И вот вскоре Ханзо заменил ему сына, которого так недоставало кузнецу. Он стал как бы членом семьи и, со временем, полюбил Кими, старшую, самую красивую из дочерей. Кузнец был в восторге, когда Ханзо сказал о своих намерениях, и после трех дней празднования и совершения церемоний свадьба была завершена. Не прошло и года, как Кими забеременела. Семья радовалась, и кузнец обещал сделать Ханзо своим наследником. Ханзо и Кими вместе строили планы своего будущего и будущего ожидаемого сына. Это были самые счастливые дни в жизни Ханзо. Его прошлое было забыто, за работой он постоянно смеялся. Но боги были непостоянны и потребовали, чтобы Ханзо заплатил за свое тайное бесчестие. В течение одного дня его счастье вдребезги разбилось, когда его жена и ребенок умерли во время родов, и он остался наедине со своим позором. Обезумев от горя, он ушел от хозяина и выстроил себе кузницу в уединенной долине вблизи Йошивары. Здесь он молился и работал каждый день от рассвета до полной темноты, от утреннего крика лисицы до печального уханья совы. Так как противостояние между Тайра и Минамото непрестанно усиливалось, появилась такая потребность в мечах, что одному мастеру было не справиться. Хотя дела в кузнице шли превосходно, Ханзо оставался печальным, несчастным человеком, он не мог забыть прошлое. Он доводил себя работой до изнеможения, пытаясь заглушить воспоминания. Из кузницы летели искры, и звук ударов молота эхом отдавался от окружающих холмов. Ему был крайне нужен помощник, но его не удовлетворил ни один из тех, кто обращался к нему. Он молился и Будде, и синтоистским, и языческим богам, и однажды весной 1168 года его молитвы были услышаны. Была одна из сильнейших гроз этого года, разразившаяся раньше обычного: сильные дожди обычно бывали летом. Ханзо забился в свою мастерскую с земляным полом, дождь тек с тростниковой крыши. И вдруг ему показалось, что его покойные жена и ребенок зовут его в лесу. Несмотря на ливень, он вышел к священному изображению Аматерасу: его кузница вся была окружена священными изображениями различных божеств. Там он встал на колени на землю, покрытую грязью, и стал молиться; он просил дать ему мужество перед смертью, просил прощения за трусость и милосердия к своим грехам. Дождь барабанил по крыше молельни и чуть не заглушил стон, прозвучавший за деревьями. Ханзо пришел в ужас. В лесу были духи! Он склонил голову и ждал конца. Ничего не произошло. Дождь продолжался. Стон прекратился. Сердцебиение у Ханзо постепенно успокоилось, дыхание стало нормальным. Из леса не было слышно никаких звуков. Он встал и осмотрел деревья около молельни. Вода стекала с его круглой головы по соломенной накидке. Дождь мешал ему. Да, вот оно! Привидение! Смутно видимая фигура, в лохмотьях, неподвижно стоящая за деревом. Ханзо стоял не двигаясь и смотрел. Фигура оказалась грязным, исхудалым юношей примерно того же возраста, какого был бы его сын. Юноша повернулся к нему, шатаясь, сделал два шага и со стоном упал лицом в грязь. Ханзо поспешил к нему, перевернул и вытер его лицо. У юноши были тонкие черты, маленький нос, чистая кожа и длинные, почти девические ресницы. Он напоминал Ханзо его любимую Кими. Ханзо подумал, что его сын выглядел бы именно так, если бы он был жив. «Кто ты?» – спросил он с удивлением. Юноша не ответил. Он потерял сознание. Ханзо поднял его на плечи и побрел под дождем в свою мастерскую. Боги отозвались на молитвы. Ханзо смыл лесную грязь с тела юноши. Он перевязал две резаные раны. Потом он сбрил спутанные волосы юноши и завернул его в мягкую ткань. Юноша страшно исхудал, мышцы его были почти по-женски слабы, но Ханзо знал, что время и тяжелая работа укрепят их. Юноша лежал в лихорадке две недели. Кожа на скулах натянулась, и тело было в нездоровой красноте. Он сильно кашлял и вскрикивал от беспокойных снов. Только это и было слышно в то время, как он метался между явью и сном. Люди, больные лихорадкой с кашлем, обычно умирали, и поэтому, когда лихорадка уменьшилась, Ханзо решил, что это еще один знак милости богов. Юноша выздоравливал; о своем прошлом он молчал. Ханзо понимал, что он высокого происхождения. Тонкие черты, неразвитые мышцы, отсутствие мозолей и речь образованного человека – он ничем не походил на крестьян и солдат, с которыми Ханзо обычна имел дело. «Раз он предпочитает молчать, – думал Ханзо, – пусть молчит. Я приму его без вопросов, как ответ на мои молитвы». Пусть юноша по имени Йоши займет место сына, которого он потерял почти двадцать лет тому назад. Он станет помощником Ханзо в кузнице и, со временем, его наследником. |
||
|