"Я буду смеяться последним" - читать интересную книгу автора (Чейз Джеймс Хэдли)

Глава 5

Едва я вошел в приемную, как моя секретарша поднялась, явно намереваясь мне что-то сказать.

– Добрый день, мистер Лукас.

– Хэлло, Мэри. Много почты?

– Как обычно. Корреспонденция на вашем столе… Как неприятно это происшествие с шерифом Томпсоном, не так ли?

Я остановился, будто натолкнувшись на каменную стену.

– Шерифом Томпсоном? – Я с тревогой смотрел на нее. – Что с ним случилось?

– Но разве вы не слушаете радио, мистер Лукас?

– Что случилось? – нетерпеливо повторил я.

– Вчера поздно вечером, когда он собрался ехать домой и вышел к своей машине, на него налетел грузовик. У бедного шерифа практически нет шансов остаться в живых.

Холодок страха пробежал по моей спине.

– Он умер?

– В настоящий момент в госпитале. Но в критическом состоянии.

Я вдруг вспомнил слова Клауса: «Не беспокойтесь о шерифе. Это моя головная боль». Да, похоже, Клаус им уже занялся. Руки мои задрожали, но я постарался не потерять самообладания.

Пробормотав слова, приличествующие такому случаю, я быстро прошел в свой кабинет. Я сел за стол, совершенно деморализованный, не способный даже связно мыслить. И в этот момент в кабинет влетел Билл Диксон.

– Я уезжаю в Сан-Франциско, Ларри, – быстро сказал он, положив передо мной толстую пачку бумаг. – Это работа для тебя. Клиент желает, чтобы мы поставили все необходимое оборудование в офис. Перечень прилагается. – Он посмотрел на меня. – Браннингам предоставил нам кредит?

– Я не смог встретиться с ним. Но ты не беспокойся, все будет в порядке.

Билл улыбнулся.

– Отлично. Надеюсь, ты решишь эту проблему. – Он мельком глянул на часы. – Мне пора ехать. Действительно, неприятное происшествие с шерифом. Мне он очень нравился. Порядочный полицейский и большая умница.

Мой страх усилился.

– Как это случилось? Секретарша сказала, что на него наехал грузовик.

– Да, я слышал сообщение по радио. Он умер полчаса назад. Но есть одна вещь, которая кажется мне весьма подозрительной.

– А именно?

– Три человека видели, как на него наехал грузовик. Но никто не запомнил номера машины и даже не может дать связного описания. Благодаря шерифу Томпсону уровень преступности в городе был самым низким в штате. Его заместитель Фред Маклейн совершенно другой человек. Ладно, до встречи, Ларри, я побежал.

После ухода Билли некоторое время я сидел неподвижно, тупо глядя в пространство. Уже две смерти! Вначале Марш и вот теперь шериф Томпсон. «Это моя головная боль!» Две жизни и только для того, чтобы удовлетворить чувство мести! Не слишком ли дорогая цена? Я вспомнил, что мне говорила Гленда: «Это сумасшедший!» До меня дошло, что ведь и нам может грозить насильственная смерть.

Зазвонил телефон. Работа поглотила меня, на время отодвинув все проблемы. Рабочий день заканчивался в шесть вечера. Когда служащие ушли, я спустился в большой зал, где находились машины на ремонте и незавершенные конструкции новых машин. Трое моих помощников почему-то задержались, и Фрэнк Додж, заведующий мастерской, вопросительно глянул на меня.

– Что-то хотите, мистер Ларри? Я никуда не спешу, так что могу помочь.

– Благодарю, Фрэнки, но я просто хочу поработать над одной идеей. Так что можете идти домой.

После их ухода я сел за рабочий стол и проработал почти до полуночи, изготовив весьма интересное приспособление. Этот аппарат был способен разъединить телефонную линию, связывающую банк в Шаронвилле с Лос-Анджелесом. Закончив это, я был уверен, что сейчас я смогу подключиться к компьютеру банка и открыть три замка. Забрав аппарат с собой, я отправился домой.

Мне почти удалось справиться с потрясением от смерти Томпсона. Этот человек был опасен, и он относился ко мне с неприязнью. Фред Маклейн, его заместитель, заменит Томпсона до следующих выборов шерифа. Этот громадный мужчина, который все время был навеселе, меня не тревожил. Он был способен только орать на водителей, нарушавших правила движения. В ограблениях банков он ничего не смыслил.

Но красный огонек опасности вновь зажегся в моем мозгу. Теперь я знал, что Клаус безжалостен и не отступит ни перед чем, чтобы отомстить Браннингаму. Я был уверен, что Клаус убьет меня, если только я не выпущу его людей из бункера с сейфами. И я был уверен в том, что он пустится во все тяжкие, шантажируя меня. Он не остановится ни перед какими подлостями. Я предупредил его, что заговорю, если меня арестуют, и он сознавал власть и влияние Браннингама. Теперь, когда он узнал, что я намереваюсь противостоять шантажу, он прибегнет к другому типу угроз. Если же я не помогу ему, он прикажет убить меня и Гленду.

Два последующих дня пробежали очень быстро. Я был настолько перегружен работой, что практически не оставалось свободного времени. Но вечерами, оставаясь дома один, я лихорадочно выискивал возможность как-то нейтрализовать домогательства Клауса.

Через три дня мне показалось, что я придумал почти идеальный план, как войти в бункер с сейфами и как выйти оттуда с деньгами. Я также составил план, касающийся Гленды и меня.

Похороны шерифа вызвали целую бурю в местной прессе. Главный редактор вечерней газеты заявил, что вина в смерти шерифа лежит целиком на жителях города. Куда смотрит полиция, куда смотрит мэр? Почему до сих пор не найдены преступники, убившие шерифа?

В газете была помещена фотография помощника шерифа, который заявил, что полиция Шаронвилла не будет иметь и минуты отдыха, пока не найдет грузовик и пьяного водителя. Убийство такого замечательного человека, каким был шериф Томпсон, не может остаться безнаказанным.

Более двух тысяч человек присутствовали на похоронах Томпсона. Присутствовали все самые влиятельные жители города. Я никогда не забуду этой церемонии. Длинная очередь ожидала возможности пожать руку миссис Томпсон и выразить ей соболезнование. Я попросил Диксона сделать это и ушел. Его это немного удивило, но мне было не до его удивления.

В тот вечер в девять часов мне позвонили. Я прихватил дипломат с необходимыми приспособлениями. Джо сидел в машине, поджидая меня. Я сел рядом с ним, положив дипломат на колени.

– Итак, мы переходим к делу, мистер Лукас? – спросил он меня.

– А чего ради я сижу здесь, если не так?

– Отлично! Скоро мы будем купаться в деньгах. Как я рад. У меня есть девчонка, которая ожидает меня. Мы чудесно проведем с ней время. Этих денег нам хватит до конца наших дней. Я все рассчитал.

– Шерифа убил Бенни?

– Скорее всего, да. Я не очень люблю Бенни, но он знает свое дело. Эта сволочь шериф отравлял нам все существование. Хотите я вам расскажу, как все произошло? Я ехал очень медленно, но все же он приказал мне остановиться. Эта скотина хотела знать, что я делаю в Шаронвилле. Я сдержался и сказал, что приехал сюда по делам фирмы. Он приказал никогда больше не попадаться ему на глаза, – Джо усмехнулся. – Он был слишком недоверчив, а когда человек слишком недоверчив, мистер Клаус с ним разбирается. Чтобы ничего не помешало нашим планам, надо было убрать этого человека с дороги. – Помолчав немного, он продолжал: – Вы действительно составили план ограбления банка, мистер Лукас?

– Да, но всегда может случиться что-либо неожиданное, и вы сядете на двадцать лет. Но это уже ваши трудности.

– Вот как? – Джо засмеялся. – Но это и вас касается.

Мы выехали из города, направляясь в сторону ранчо.

– По словам босса, в сейфах этого банка находится около трех миллионов долларов. Уже при одной мысли о такой сумме у меня пропадает сон. Неужели то, о чем я так долго мечтал, наконец-то сбудется?

– А что дает вам основание полагать, что вы что-нибудь получите, Джо?

Я видел, как желваки заходили под черной кожей.

– Что вы сказали, мистер Лукас?

– Ничего. Просто думаю вслух.

– Вы сказали, что я могу не получить своей доли?

– Забудьте. Вам повезет, и вы ее получите.

Некоторое время мы ехали молча. Я закурил, решив, что пора приступать к обработке Джо. Я провел несколько ночей, обдумывая этот план.

Он спросил меня с некоторым беспокойством:

– Что вы хотите этим сказать?

– Джо, вы везучий человек?

Он нахмурился.

– Не думаю. Мне никогда не везло. Большую часть своей жизни я провел в тюрьме, да и сейчас выполняю самую грязную работу для шефа.

– Три миллиона долларов! – я присвистнул.

– Огромные деньги! – с уважением сказал Джо.

– Действительно, приличная сумма. Я не знаю, что вам обещал босс: возможно, полмиллиона, возможно, больше. А это слишком большая сумма для черного. Но, в конце концов, возможно, вам и повезет.

Он затормозил и, когда машина остановилась, повернулся ко мне.

– На что вы намекаете, в конце концов? – с явной тревогой спросил он.

– Я просто констатирую очевидные факты. Там слишком много денег. Что помешает Бенни вышибить вам мозги еще в бункере? Ведь добыча уже будет в его руках.

Он со страхом смотрел на меня. Его губы дрожали.

– Гарри не допустит этого. С чего вы это решили?

– Я просто предупреждаю, не более того. Бенни мне не нравится. Это убийца. Я организовал всю операцию, но мне платят заранее. А вам, Джо, нет. Со мной все в порядке, чего не скажешь о вас. Неужели вы думаете, что такой человек, как Бенни, может позволить, чтобы негру досталось полмиллиона долларов?

Его лицо покрылось потом.

– Гарри меня защитит! – Он ударил кулаком по рулю. – Я доверяю Гарри.

– Ну-ну, я и не знал, что черный может доверять белому! Но я бы не тешил себя иллюзиями, когда речь идет о такой крупной сумме денег. Но если вы в самом деле надеетесь на Гарри и думаете, что он вас защитит, тогда о чем речь, поехали!

– Вы шутите, мистер Лукас?

– Какие уж тут шутки, Джо. Это очень большие деньги! Но если вы целиком и полностью доверяете Гарри, проблем нет. Немного везения, немного удачи. Поехали. Не будем заставлять вашего босса ждать.

– Если Бенни попытается обмануть меня, – пробурчал Джо, – я с ним рассчитаюсь.

Я видел, что посеял семена сомнения в его голове, а это было самое главное.

– Присматривайте за ним, Джо. Когда вы втроем доберетесь до добычи, не сводите с него глаз. Поехали.

Некоторое время он сидел неподвижно, видимо, напряженно над чем-то размышляя, затем завел двигатель и тронул машину с места. Так как Джо понял, что я не намерен больше с ним разговаривать, он включил магнитофон.

Как обычно, Гарри дожидался нас у ворот. Когда машина проезжала мимо него, он приветствовал меня взмахом руки. В ответ я поднял руку. Теперь следовало заняться Гарри, но здесь нужен был совершенно иной подход. Гарри – это не Джо! Но я разработал план и на его счет. Едва я вышел из машины, ко мне подошел Бенни.

– Хэлло, сволочь. Босс ждет.

Я внимательно посмотрел на него, понимая, что этот человек очень опасен. Уже само лицо его выражало жестокость. Против него я был бессилен и понимал это.

Когда я вошел в гостиную, Клаус уже сидел там, положив руки на стол.

– Входите, мистер Лукас, я вас давно жду.

Едва я сел, как появился Гарри. Он сел в кресло в некотором удалении от меня. Я повернулся и посмотрел на него. Этот человек был мне интересен, и тем более было необычно, что он присутствует здесь. Но хотя у него было красивое лицо героя-любовника, я понимал, что этот человек так же опасен, как и Бенни.

– Представляю вам Гарри Бретта, – сказал Клаус. – Начиная с сегодняшнего дня вы будете работать вместе, мистер Лукас. Вы введете его в курс дела, а уж он постарается в точности выполнить ваши рекомендации, – Клаус откинулся на спинку кресла. – Если я вас правильно понял, вы расскажете, как нам проникнуть в бункер с сейфами и выйти оттуда с деньгами, не так ли?

Я внимательно смотрел на него.

– Неужели было необходимо убивать шерифа?

Он сжал пальцы в кулаки. Злобный огонек зажегся в его глазах.

– Вы нас предупреждали, что этот человек опасен. А если кто-то становится у нас поперек дороги или хотя бы угрожает сделать это, мы избавляемся от него. Помните об этом. А сейчас отвечайте на мой вопрос: вы разработали план проникновения в банк?

– Да, я могу это сделать, если мои требования выполнены.

– Мы уже оговорили этот пункт, – раздраженно сказал он, – вернемся в этому вопросу позднее.

Я искоса глянул на Гарри, который молча сидел слева.

– Вы можете шантажировать меня за преступление, которое я не совершал, и к тому же имеете все доказательства этому. Все это на долгие годы может упрятать меня за решетку, хотя все доказательства сфабрикованы. У меня имеется лишь один козырь – пойти и все рассказать Браннингаму. Уж он-то загонит вас в угол, поверьте мне. Так что, если вы не примете моих условий, я готов отдаться в руки закона, зная, что и вам не избежать тюремного заключения. И если я даю вам возможность проникнуть в бункер с сейфами, я хочу иметь твердые гарантии того, что меня не обманут. А раз так, я желаю получить деньги вперед.

– Мы уже говорили об этом, – нетерпеливо сказал Клаус. – Как мы уже договорились, вы получите деньги, если сумеете меня убедить, что действительно сможете проникнуть в бункер с сейфами.

– Интересно знать, кто это мы? Как я понимаю, вы будете спокойно сидеть здесь, дожидаясь, пока ваши люди принесут сюда деньги, рискуя своей жизнью и свободой.

Клаус буквально испепелил меня взглядом.

– Как это – свободой и жизнью?

– Всегда может возникнуть непредвиденная ситуация. И если ваши люди попадут в лапы полиции, двадцатилетний срок тюремного заключения им обеспечен.

Краем глаза я видел, как Гарри заерзал на своем месте.

Клаус наклонился вперед и с неприязнью сказал:

– В таком случае ваша любимая женщина и вы сами отправитесь на тот свет, как туда уже отправились Марш и шериф Томпсон.

Глядя на него, можно было понять, что этот человек действительно сумасшедший. Дрожь страха вновь пробежала по моей спине.

– Тогда будем надеяться, что ничего непредвиденного не произойдет, – сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал по возможности бодро. Наклонившись, я поднял дипломат, который принес с собой. Гарри тут же вскочил и моментально вырвал дипломат из моих рук. Положив его на стол, он поднял крышку. Просмотрев содержимое, он кивнул, видимо, успокоенный и вернулся на свое место.

Неужели они думали, что я принесу оружие? Так вот для чего здесь находится Гарри! Что ж, Клауса нельзя недооценивать.

Я вытащил из дипломата два прибора, которые сконструировал накануне, и подробный план банка. План я разложил на столе.

– Вот вход в банк. Стальная дверь контролируется фотоэлементами. Один из них отключить могут только я, Менсон или главный кассир. Но даже если кто-то и воспользуется нейтрализатором, ему удастся войти только в вестибюль банка, и он никак не сможет проникнуть ни на второй этаж, ни тем более в бункер с сейфами, который находится в подвале банка. Этот нейтрализатор позволит вашим людям проникнуть в вестибюль. Это надо сделать в тот момент, когда охранник будет находиться на противоположной стороне банка. Операция займет не более тридцати секунд. Нужно, чтобы они взяли с собой маленькие ацетиленовые горелки для вскрытия сейфов. Открыть замки не проблема, но это займет время. С горелками будет проще. Самая большая трудность заключается в том, как проникнуть в кабинет Менсона. Он находится здесь, – я ткнул пальцем в схему. – Здесь установлены еще три фотоэлемента. Все, что попадет в поле их действия, моментально фиксируется. Вот направление их лучей. – Я нарисовал их на плане. – Ваши люди смогут избежать этого, поднявшись в кабинет непосредственно в лифте. – Я взял в руки прибор, который изготовил. – На столе Менсона находится красный телефон. Нужно зачистить провода и соединить их вот таким образом. – Я показал, как это делать. – Затем последовательно набрать комбинацию из четырех цифр – 1428. Эти цифры открывают три замка в бункере с сейфами. Кассета с записью голоса Менсона откроет еще три. Она находится в ящике, который открывается с помощью пружин под крышкой стола. Время, необходимое для вскрытия сейфов, целиком зависит от сноровки ваших людей. В любом случае у них будет почти двое суток на это, если они проникнут в бункер в пятницу ночью и закончат в воскресенье, опять же ночью. – Я замолчал и посмотрел на Клауса. – Есть вопросы?

Клаус повернулся к Гарри. Тот лишь молча покачал головой.

– Конкретные детали мы обсудим позже, – сказал Гарри некоторое время спустя.

– А сейчас расскажите нам, как вынести деньги. Три миллиона занимают приличный объем.

– Вот это как раз и есть основная трудность. Но мне кажется, я сумел ее разрешить. В бункере около четырехсот сейфов. Почти тридцать процентов из них пустуют. И все же вашим людям придется вскрыть их все. В тех, которые арендованы, находятся деньги и драгоценности. Все это надо упаковать в мешки.

Охраннику необходимо три минуты, чтобы закончить обход банка и вернуться в дежурное помещение. Так что надо действовать очень оперативно. Охрана меняется в воскресенье утром в восемь часов. Именно в этот момент необходимо вынести деньги. Риск минимальный: улицы практически пусты, охранники обмениваются последними новостями перед банком. В 7.55 бронированный фургон подъезжает к тыльной стене банка. Каждый понедельник утром такой фургон приезжает, чтобы привезти наличные деньги для оплаты счетов. В Шаронвилле привыкли к нему, и его появление не вызовет никаких подозрений. По наклонному пандусу он съезжает в подвал. Двери тут же автоматически закрываются за ним. Водитель снабжен специальным аппаратом, открывающим двери. Внутри его уже поджидает служащий, который открывает стальную дверь, ведущую в бункер. Но сделает это он лишь после того, как проверит документы. Я открою двери банка и те, которые ведут в бункер. Вам лишь необходимо добыть подходящий фургон и переодеть двух человек в форму охранников. Если никто не совершит ошибки, кража будет обнаружена лишь утром в понедельник. Времени на то, чтобы исчезнуть, более чем достаточно.

Клаус повернулся к Гарри.

– Ты сможешь достать фургон и униформу?

– Не проблема. Мне нужна лишь фотография униформы и фургона. У меня есть люди, которые займутся этим.

Обращаясь ко мне, Клаус спросил:

– Итак, вы уверены, что план удастся?

– Если не удастся этот, тогда не удастся никакой другой. – Я указал на аппараты и план банка. – Все предусмотрено, остальное лишь зависит от ваших людей.

– Нет, мистер Лукас, он так же зависит и от вас, так как вы будете находиться внутри банка вместе с моими людьми. – Он наклонился вперед, глядя на меня блестящими глазами. – Если что-то случится, вы будете немедленно убиты. Бенни уже отправил на тот свет Марша и Томпсона. Он с удовольствием отправит туда же вас, если вы будете вести двойную игру. Подумайте об этом. И еще одно, чего не надо забывать. Я лично убью Гленду. Так что операция должна обязательно закончиться полным успехом.

– Понятно.

Клаус посмотрел на Гарри.

– Быстро за работу. Я хочу, чтобы операция началась в субботу. Ты обсудишь подробности завтра утром вместе с мистером Лукасом. Где вы встретитесь?

Гарри задумчиво почесал бороду.

– Вас устроит завтра утром в мотеле по дороге на Сан-Франциско? – он глянул на меня. – Вы знаете, где это?

– Найду.

– Спросите павильон номер шесть. – Он улыбнулся. – Там меня хорошо знают. – Поднявшись, он вышел.

– Вы удовлетворены? – спросил я Клауса.

– Раз у Гарри нет вопросов, я заплачу, как мы и договаривались. – Клаус подошел к шкафу и вытащил объемистый пакет. – Вот двести пятьдесят тысяч, мистер Лукас, – он подтолкнул пакет ко мне. – Это должно вас вдохновить.

Я развернул пакет. Это действительно были доллары, аккуратно обандероленные. В каждой пачке было по двадцать пять тысяч. Десять пачек с мятыми, потертыми долларами, которые не раз переходили из рук в руки.

Я положил деньги на стол, и Клаус вновь убрал их в шкаф.

– Эти деньги будут у вас в офисе, если Гарри убедится, что все в порядке.

Я взял дипломат и поднялся.

– Не будет завтра денег, не будет и операции.

– Если у нас не возникнет дополнительных вопросов, деньги будут ваши. Но из того, что вы нам рассказали, я не думаю, что эти вопросы появятся. Однако, когда деньги будут у вас на руках, не вздумайте шутить. Вы понимаете, о чем я говорю. – Его лицо перекосила злобная гримаса. – С этого момента за вами будут наблюдать. У меня для этого есть люди, которых вы не знаете. Если попытаетесь бежать, то далеко не уедете. А уж ваша смерть будет весьма и весьма нелегкой.

Я еще раз получил подтверждение, что этот человек совершенно ненормален.

– Все понял. – Я вышел из гостиной в коридор. Рядом с дверью стоял Бенни.

– До встречи, сволочь, – сказал он.

Я молча прошел мимо него, направляясь к «шевроле».

Как обычно, Джо сидел за рулем, наигрывая на гармошке. Усевшись рядом с ним, я с облегчением подумал, что Клаус не настолько хитер, как это думает Джо. Я пошел на определенный риск, но все обошлось нормально. Клаус, Джо и Бенни даже не подозревали, что я вмонтировал миниатюрный магнитофон в крышку дипломата. Так что все наши разговоры были записаны.



Джо ехал молча. При слабом свете в салоне я мог видеть, что лицо его блестит от пота. У него был вид человека чем-то чрезвычайно обеспокоенного. Уже подъезжая к Шаронвиллу, я спросил его:

– Что с вами, Джо? На вас лица нет. Ведь ваш босс остался доволен. Ограбление назначено на субботу.

Он что-то пробурчал себе под нос, его беспокойство явно усилилось, но он молчал. Уже когда мы подъехали к моему дому, я предложил:

– А не зайти ли нам ко мне и выпить по рюмке виски? Как ты на это смотришь, Джо?

Он с удивлением глянул на меня.

– Вы предлагаете негру выпить вместе с вами, мистер Лукас?

– Послушай, Джо, мы связаны одной веревочкой. В случае удачи мы будем богаты, – я сделал ударение на слове «удача». – И называй меня просто Ларри.

Он остановил машину возле подъезда.

– Гарри никогда не предлагал мне выпить с ним, – пробормотал он.

– Так ты идешь, Джо? – Я вышел из машины и приостановился, поджидая его.

Некоторое время он нерешительно смотрел на меня, потом выключил двигатель и вышел из машины. Мы молча поднялись в лифте на мой этаж. Я открыл дверь квартиры, и мы прошли в гостиную.

– Виски с содовой или чистый?

– На ваше усмотрение, Ларри. – Он вытер пот, обильно выступивший на лице, и осмотрел гостиную. – По правде говоря, мистер Ларри, я не понимаю, чего ради вы предложили мне выпить?

– Да просто так. Ты такой же человек, как и я, и к тому же нам предстоит работать вместе.

Что-то проворчав, он уселся в кресло, сложив руки на коленях.

Порция, которую я ему налил, могла свалить с ног лошадь. Повернувшись спиной к нему, я налил себе лишь содовой. Протянув виски Джо, я уселся напротив него. Затем во всех подробностях рассказал о предстоящей операции, упомянув и о тех двух приспособлениях, которые изготовил, и о фургоне, который увезет деньги.

Джо, наклонившись, внимательно слушал меня, время от времени отпивая глоток.

– Вот и все, Джо, – закончил я наконец свое повествование.

К этому времени он выпил все виски.

– В случае удачи, в понедельник ты уже будешь богат.

– Но ведь я вам говорил, что мне никогда не везет. Я подумал о том, что вы мне сказали. Теперь я уже не так уверен в Гарри.

– Но ты же убеждал меня, что ему можно доверять.

– Я тоже так думал до недавнего времени. Мы сидели в одной камере. Проклятое время. Неплохо ладили, а когда вышли на свободу, он познакомил меня с боссом.

– А как он попал в тюрьму?

– Гарри? Его отец был известным фальшивомонетчиком. А Гарри сбывал изготовленные отцом фальшивки. Но однажды он все же попался с фальшивыми долларами и получил шесть лет.

Известный фальшивомонетчик! Так вот почему Клаус согласился мне заплатить! Эти деньги, которые он продемонстрировал, были фальшивыми! Я смотрел на Джо и видел, что алкоголь уже начал оказывать на него воздействие. Глаза его потеряли осмысленное выражение, он то и дело вытирал рот ладонью.

– Гарри кажется мне приятным парнем, но Бенни…

– Бенни – убийца. Я думаю, что, если мы возьмем деньги, он меня убьет.

– Он может убить всех, не так ли?

– Да. Бенни вполне может это сделать.

– У тебя есть револьвер, Джо?

– Конечно. Как же можно обойтись без оружия в нашем деле?

– К несчастью, у меня нет оружия. Мы могли бы противостоять Бенни, если бы я тоже был вооружен.

Джо, разинув рот, смотрел на меня.

– Как это?

– Если бы у меня тоже было оружие, мы могли бы следить за Бенни все время.

Он задумался.

– Но это будет делать Гарри.

– Я поговорю с Гарри на этот счет. Если нас будет трое, он не сможет нам всем противостоять.

Он обдумал мои слова, потом опять кивнул.

– Вы правы, Ларри. – Он вытащил из кармана револьвер тридцать восьмого калибра. – Возьмите, у меня имеется еще один такой же.

Я взял оружие. Все произошло так просто, что даже не верилось.

– И еще одно, Джо, не очень-то доверяйте Гарри. Уж слишком большой куш поставлен на карту. Гарри тоже может попытаться освободиться от Бенни и нас двоих.

Джо нахмурился, потом покачал головой.

– Я в это не верю. Гарри не такой.

– Но три миллиона долларов, Джо, это очень много денег.

Он подумал еще некоторое время, потом согласился.

– Да, действительно.

– Понимаешь, Джо, нужно быть уверенным, что ты получишь свою долю. Мне это не надо. Как я уже говорил, мне платят авансом. Чего не скажешь о вас. Так что все время будьте настороже. Я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни одного слова Гарри.

– Хорошо. Знаете, Ларри, я слишком много выпил. – Он поднялся, шатаясь. – Пора ехать.

– Проводить тебя, Джо?

Он подошел к двери и оглянулся.

– Вы хотите проводить меня?

– Но мы же работаем вместе. Будет плохо, если тебя задержат копы. Не лучше ли мне отвезти тебя домой.

– Спасибо, Ларри.

Я проводил его до «шевроле» и уселся за руль.

– Куда ехать?

– Прямо. Десятая улица направо. Номер 45. – Голова его упала на грудь.

Через десять минут я остановился перед домом без лифта и принялся трясти его за плечо, пытаясь разбудить.

– Приехали, Джо.

Он с чувством пожал мне руку.

– Вы отличный парень, Ларри! – сказал он. – Оставьте машину возле вашего дома, я ее утром сам заберу.

Когда он собрался выходить, я придержал его за руку.

– Джо, а где Гленда?

Он уставился на меня, глупо моргая.

– Вместе с боссом. За ней присматривает Бенни.

Он вышел из машины и, шатаясь, пошел по тротуару в направлении дома. Я некоторое время следил за ним, потом глубоко вздохнул. Мне казалось, что я беру дело в свои руки.



– Фургон будет в пятницу после полудня, – заявил Гарри. – Дело с униформой тоже улажено.

Мы сидели в шестом павильоне мотеля. Комната была неплохо меблирована: двухспальная кровать у стены, четыре удобных кресла, телевизор, миниатюрный бар.

С бокалами виски в руках мы сидели друг против друга.

– Я поеду за фургоном около полуночи. Никаких проблем. Для охраны у меня имеются два парня.

– Они знают свое дело?

– Еще бы! Я пообещал им по две тысячи долларов. За эти деньги они перережут горло собственной матери. – Он задумчиво смотрел на меня. – Единственное слабое место – так это охранник возле банка. А если освободиться от него и заменить кем-то другим?

Это предложение меня шокировало. Я понял, что Гарри такой же жестокий, как и Клаус.

– Охранник меняется утром в воскресенье. Если вы его устраните, сразу же поднимется шум, и операция может закончиться провалом.

Он некоторое время думал, потом кивнул.

– Действительно. Я как-то не подумал об этом. – Он почесал голову и улыбнулся. – Ладно, поступим по другому. У меня есть одна подружка. Когда охранник завернет за угол, она подойдет к нему и спросит адрес отеля. Она очень миленькая, – добавил он, улыбнувшись. – Она сможет проболтать с ним минут пять. За это время мы вполне успеем войти в банк. Она уже работала со мной.

Идея показалась мне заслуживающей внимания. Проблема охранника меня тоже беспокоила.

– Отлично, так и сделаем, – согласился я.

– Скажите, Ларри, как вы думаете, дело закончится успешно?

– В том, что касается меня, да. А уж когда вы уедете с деньгами в фургоне, делайте что хотите.

Он, сощурившись, смотрел на меня.

– Тогда никаких проблем. Если верить вам, тревога поднимется только через сутки. У нас будут двадцать четыре часа, чтобы уехать как можно дальше.

– Это точно, – я сделал небольшой глоток виски. – Проблем никаких, но очень уж много денег.

Он быстро глянул на меня.

– Что вы имеете в виду?

– Разве вы не знаете, что Клаус психопат? Но даже психопат не выпустит из рук три миллиона долларов. Вы берете на себя весь риск, а он нет.

– Ну и что?

– Ничего. Меня это совершенно не волнует. Мне платят авансом. Пусть вас это беспокоит.

– Вы думаете, что Клаус попытается нас как-нибудь обмануть? – не очень уверенно спросил он.

– Вы имеете дело с сумасшедшим. А такие люди совершенно непредсказуемы. Может случиться все, что угодно. Возможно, он настолько сумасшедший, что в самом деле отпустит вас с деньгами на все четыре стороны. Но мне что-то в это не очень верится. Скорее всего, он прикончит всех вас и положит куш в карман.

Гарри почесал затылок. Вид у него был обеспокоенный.

– И кто же нас убьет?

– У него есть люди. Он сам говорил мне об этом.

Гарри засмеялся.

– Разумеется, у него есть Бенни и Джо. Это вся наша организация. Он любит преувеличивать. Лишь я знаю, куда нам надо обращаться за помощью. Все это глупости. Он нас не убьет.

– Не зарекайтесь. Когда деньги будут у него, всякое может случиться.

– Деньги будут у нас, а не у него, не забывайте. Он ничего не сможет сделать.

– Но есть еще Бенни, – как можно небрежнее сказал я.

Гарри даже подскочил.

– Да, есть Бенни, – он задумчиво смотрел на дно бокала.

– Бенни – убийца, – продолжал я. – Но если вы доверяете ему, никаких проблем не будет. Лично я не доверил бы ему и цента. При малейшей возможности он убьет нас троих и скроется с деньгами. В этом я абсолютно уверен.

Гарри заерзал в кресле. Он думал о том же, но старался не показать этого.

– Поживем – увидим…

– Но как может распорядиться тремя миллионами такой человек, как Бенни? В том случае, если избавится от нас троих, разумеется. Он совершенно не представляет, что делать с такой огромной суммой. Но, как мне кажется, Клаус уже сказал ему, что делать. Что в таком случае помешает Клаусу забрать деньги у Бенни, предварительно уничтожив его? Три миллиона!

Гарри не сводил с меня взгляда, и я понял, что попал в точку.

– Вы забавно рассуждаете, – медленно проговорил он. – Делайте свою работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к деталям операции.

Я был убежден, что посеял семена сомнения в его душе.

Вытащив из дипломата план банка, я разложил его на столе, и мы на протяжении двух часов обсуждали план операции в мельчайших деталях.

У Гарри был сообразительный, живой ум. Все его вопросы были по существу, и, как мне казалось, он был удовлетворен моими ответами.

– Очень хорошо, – наконец проговорил он. – Мне кажется, все в порядке.

– И я не вижу причин, по которым операция могла бы сорваться. Скажите об этом Клаусу. Он согласился заплатить мне вперед, если вы будете удовлетворены.

Он искоса глянул на меня.

– Я вижу, вы осторожный человек.

– Береженого Бог бережет. Я был бы круглым идиотом, если бы не подумал об этом. Так что моя доля идет из кармана Клауса.

– И сколько?

– Двести пятьдесят тысяч долларов.

– Да? – он отвел взгляд, но по его хитрой улыбке я понял, что он в курсе того, что доллары фальшивые. – Кругленькая сумма. Вы действительно очень предусмотрительны.

– Несомненно.

– Деньги намного лучше, чем драгоценности. – Он криво улыбнулся.

Я подумал о том, что тот, кто смеется последним, всегда в выигрыше.

– А что вы намерены делать с драгоценностями? – Я сложил план и спрятал его в дипломат. – Ведь их будет много.

– Это не проблема. У меня имеется человек, который оптом заберет все. Но ведь в сейфах будут и наличные.

– Да, но в основном драгоценности.

Он испытующе глянул на меня.

– Вы действительно думаете, что там может быть три миллиона долларов?

– Это действительно так. Там даже может быть и больше. В таком большом городе, как Шаронвилл, деньги всегда предпочитают хранить в банках. Многие рассчитываются наличными, чтобы уклониться от уплаты налогов.

– Вот как? Теперь все понятно. Клаус, может быть, и сумасшедший, но мозги у него что надо.

– Джо тоже так думает.

– Он заедет за вами в субботу в два тридцать.

– К этому времени я буду готов.

– Если случится что-нибудь непредвиденное, я позвоню вам в офис.

– Скажите, что вас зовут Бенсон и вы работаете на ИБМ.

– Договорились.

Когда мы вышли из павильона, я сказал на прощание:

– Присматривайте за Бенни.

Он сразу помрачнел, но по его взгляду я понял, что он будет в основном присматривать за мной.

Усевшись в машину, Гарри сразу же уехал.

Я тоже направился к своей машине. Дипломат я заботливо положил рядом с собой на сиденье.



В четверг утром, когда я как раз закончил длинный разговор с Биллом, в кабинет вошла секретарша.

– Для вас срочная бандероль, мистер Лукас. – Она положила объемистый пакет на стол.

– Спасибо, Мэрри.

Когда она вышла, я взял пакет и осторожно вскрыл его. Деньги рассыпались по столу. Я посмотрел одну из банкнот на свет. Она казалась безупречной, и все же я был уверен, что деньги фальшивые. Я сложил банкноты обратно в пакет и бросил в нижний ящик стола.

Откинувшись на спинку кресла, я начал размышлять о своем положении. У меня были две магнитофонные пленки записи бесед с Клаусом и Гарри. Были также отпечатки пальцев на дипломате. Мне повезло, что Гарри вырвал его из рук, когда я намеревался его открыть. Его отпечатки наверняка имеются в досье ФБР. Возможно, на конверте имеются и отпечатки пальцев Клауса. Я понимал, что с таким уголовным прошлым, как у него, фальшивые деньги могли засадить его в тюрьму на очень долгий срок. У меня были прямые доказательства того, что Клаус, Гарри и Джо будут грабить банк, но вот Бенни меня тревожил. До сих пор на него у меня не было никакого компромата. И это меня тревожило.

Мэри позвонила мне и предупредила, что пришел клиент. Следующие три часа я провел, разговаривая о делах. Примерно в половине двенадцатого, когда наступило время ланча, я сказал Мэри, что у меня много работы, и послал ее за сандвичами.

– И еще, Мэри. Мне нужен магнитофон. Хочу кое-что переписать.

– Я все сделаю, Ларри.

– Спасибо, Мэри, но записью займусь я. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.

Мэри принесла магнитофон, и я, запершись на ключ, сделал копии своих разговоров с Клаусом и Гарри. Затем отпечатал письмо Фаррелу Браннингаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о его намерении проникнуть в банк и о том, какому шантажу я подвергся. Я написал, что эти магнитофонные записи, равно как и фальшивые доллары, дадут возможность арестовать его. Я старался не упустить ни малейшей детали. Закончив письмо тем, что Клаус угрожал убить меня и Гленду, если ограбление не состоится, я расписался и, удовлетворенный, запечатал свое послание в конверт. Было четверть второго. Я слышал, как моя секретарша разговаривает по телефону. Открыв дверь, я сказал Мэри, что освободился и готов работать. Через несколько минут зазвонил телефон.

Все мои служащие давно ушли, я завершил все дела лишь к восьми часам и только тогда смог сосредоточиться на своей проблеме.

Теперь я мог надеяться, что обезопасил себя. Но как быть с Глендой? Как вырвать ее из лап Клауса? По словам Джо, она находится у них. Нужно было разрешить еще и эту проблему.

Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал с собой первый экземпляр моих записок и спустился к машине. В ящик для перчаток я положил револьвер, который дал мне Джо, и, трогаясь с места, переложил его в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от дома, чтобы избежать ненужного риска.

Держа в руках объемистый пакет с деньгами, а другую руку на спусковом крючке револьвера, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к стеклянным дверям, ведущим в освещенный холл, я вдруг замер на месте. Рядом с лифтом, удобно устроившись в кресле, сдвинув шляпу на затылок, держа газету в руках, сидел Бенни. По моей спине пробежала дрожь. Я повернулся и побежал обратно к машине. Очевидно, Бенни поджидал меня. Но почему? Увидев толстый пакет у меня в руках, он мог отнять его у меня, а я еще не был готов ссориться с ним. Сколько времени он ожидал меня? Я решил поехать в ресторан и поужинать, а уж потом сделать еще одну попытку пробраться домой, но соблюдая осторожность.

В тот момент, когда я подъезжал к своему дому, я вдруг увидел Фреда Маклейна, помощника шерифа, который в настоящий момент исполнял обязанности шерифа Шаронвилла. Увидев меня, он тут же подошел.

– Салют, Фред!

Его лицо тут же расплылось в улыбке.

– Хэлло, мистер Лукас. – Он пожал мне руку.

– Какое страшное происшествие с Джо, – сказал я. – Я только об этом и думаю.

– Это уж точно, мистер Лукас, – он грозно нахмурил брови. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас, поверьте мне.

– Я в этом не сомневаюсь, Фред. – После паузы я продолжал: – Как насчет того, чтобы заглянуть ко мне? Мне прислали замечательную бутылку виски. Вы не откажетесь попробовать ее со мной?

– Грех отказываться от такого заманчивого предложения, мистер Лукас. – Его толстые губы раздвинулись в улыбке. – Показывайте дорогу.

Мы вместе вошли в холл. Уголком глаза я заметил, что Бенни хотел подняться, но, увидев Маклейна, остался на месте, прикрывшись газетой. Маклейн глянул на Бенни, и его глаза сощурились.

– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, что мы уже как-то встречались с вами. Ведь вы не живете в этом городе. Я шериф Шаронвилла.

Бенни быстро поднялся. По его лицу струился пот.

– Я жду приятеля. Разве это запрещено?

– Вы сняли здесь квартиру?

– Нет, но разве противозаконно то, что я нахожусь здесь?

– Думаю, вам лучше покинуть этот дом. Ждите своего друга на улице. Как ваше имя?

– Том Шульц.

– Пойдемте, Фред, – поторопил я Маклейна. – Время не терпит.

Маклейн сделал красноречивый жест Бенни, чтобы тот убирался, и заторопился вслед за мной.

Бенни ничего не оставалось, как ретироваться.

– Все они мерзавцы, – сказал Маклейн. – Ненавижу эту породу.

Зайдя в гостиную, я усадил его в кресло и налил виски с содовой.

– Извините, Фред, я приведу себя в порядок.

– Не обращайте на меня внимания.

Я поставил бутылку виски и содовую на стол и быстро прошел в спальню. Вытащив из дипломата все приспособления и план банка, я вложил туда пакет с деньгами и, обернув дипломат в оберточную бумагу, аккуратно перевязал шпагатом. Все это я сделал за какие-нибудь пятнадцать минут. Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, нашел Маклейна в приятном расположении духа. Бутылка на столе уменьшила свое содержимое по крайней мере на треть.

– Великолепное виски, мистер Ларри!

– А я вам что говорил, Фред.

Усевшись за стол, я написал адрес Браннингама.

– Могу я вас попросить об услуге, Фред?

Удивленно моргая глазами, он посмотрел на меня.

– Разумеется. Что вам нужно? – он налил себе виски, сделал несколько глотков, одобрительно причмокнул, качнув головой.

– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннингама, – сказал я, надеясь, что, несмотря на свое состояние, он все же поймет, о чем идет речь. – Не согласитесь ли спрятать их на время в свой сейф?

Его глаза расширились от удивления.

– Не проще ли положить эти бумаги в банк, мистер Ларри?

– Я сказал мистеру Браннингаму, что передам пакет вам.

Он одобрительно кивнул.

– Он очень хорошего мнения о вас, Фред, и, если все будет в порядке, на следующие выборы он выдвинет вас на должность шерифа. Вы же знаете, это автоматически означает, что вас изберут. Он пользуется большим влиянием в нашем городе.

На лице Маклейна появилась довольная улыбка.

– Он вам так сказал?

– Слово в слово.

– Замечательно! – Он тяжело поднялся с кресла. – Мистер Браннингам может просить меня о чем угодно.

– Я хочу, чтобы вы положили этот пакет в свой сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий до утра субботы, вы передадите этот пакет мистеру Браннингаму. Здесь очень важные бумаги. Отвезете его лично в Лос-Анджелес и передадите только в руки Браннингама.

– Как скажете, мистер Ларри. Все будет исполнено в точности.

– Если пакет будет доставлен Браннингаму, можете считать, что вы шериф Шаронвилла.

Он пьяно улыбнулся.

– Все будет сделано, мистер Ларри.

– Спасибо, Фред. Пойдемте, я вас отвезу домой. Хочу убедиться, что вы положили пакет в сейф.

– Конечно.

Он в два глотка опорожнил свой бокал, и мы вдвоем вышли из квартиры.

Приехав в полицейский участок, я лично проследил, как он запирает пакет в сейф.

– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в субботу до десяти утра, передадите этот пакет мистеру Браннингаму.

– Понятно, мистер Лукас, я все сделаю, как вы сказали.

Я попрощался с ним и направился к своей машине.