"Люди древнейших профессий" - читать интересную книгу автора (Привалов Данила)Машина.2-й бизнесмен. Опасная все-таки у нас работа. 3-й. Да, говорят наши партнеры киллеров наняли. 1-й. Да вы что! Я работать не буду тогда. 3-й. Я считаю, что игра стоит свеч. Деньги хорошие. 1-й. Не, ну проект, конечно, у нас шикарный. 3-й. Деньги большие, но сам проект не очень. Что-то все-таки мне в нем не нравится. 1-й. Да что тебе не нравится? 3-й. Многое. Почти все. 1-й. А что нравится? 3-й. То, что денег получим. 2-й. Не факт еще, что получим. 3-й. Наверное, получим. Только я не понимаю, что мы такого спроектировали, что денег за него получим. 2-й. Вот-вот. Он даже неграмотно написан. 1-й. За базар ответишь? 2-й. Отвечу. Я тебе говорил с самого начала, что слово «отель» пишется через букву «Е». А ты все равно в своих бумагах на «Э» переправил. 1-й. Все правильно. Потому что это от английского «хоутэл» произошло. В русском языке нет слова «хоутэл». Я сохранял транскрепцию. 3-й. Транскрипцию. 1-й. Все равно. 2-й. А что ты на английский язык равняешься? Все против американцев гнал. У тебя даже тачка американская. 1-й. Гонишь. «БМВ» – французская фирма. 2-й. Она американская. 1-й. Ты совсем глупый? Посуди сам – у нас много «БМВ» на улицах. А Америка за океаном. Железный занавес совсем недавно рухнул. Когда это они успели из-за океана к нам столько «БМВ» перевезти? 2-й. Все равно она американская. А из Франции чтоб везти, надо канал этот переплывать между Англией и Францией. 3-й. Ну вы совсем! Франция на нашей стороне. Это Англия – остров. 2-й. «БМВ» – американская тачка. 1-й. Французская. 2-й. А у тебя инструкция к машине на каком языке была? Не на английском ли, случайно? 1-й. На русском. Я английского не знаю. 3-й. Стоп! А откуда ты знаешь тогда, как пишется слово «хоутэл»? 1-й. Видел. И запомнил. Потому что на «Опель» похоже. 2-й. А «Опель» вообще тачка отвратительная. 1-й. У меня очень хорошая зрительная память. 2-й. Так что ж ты не запомнил, как пишется слово «отель» – через «Э» или «Е»? 1-й. Читаю мало. 3-й. Зрительная память, говоришь? А вот на спор ты не запомнил, что мы вот только что проехали? 1-й. Светофор. 3-й. Точно. Ой, кстати, слушайте, вообще вещь расскажу. Я недавно был в Екатеринбурге. Так там человечки на светофоре – в шляпах. 2-й. Какие еще человечки? 3-й. Ну эти, которые не для водителей, а для пешеходов. «Стойте – идите». Так у нас-то просто человечки. Руки-ноги-голова. А там то же самое, только еще у человечка шляпа на голове. 2-й. Ну и что? Это же не у нас, а в Екатеринбурге. 3-й. Тоже верно. Просто я вообще удивился. Зачем ему шляпа? 1-й. А в Екатеринбурге холодно? 3-й. Не знаю, я там летом был. 1-й. Я думаю, что там очень холодно зимой. Поэтому они два дела сразу делают – спасают людей от аварий и от воспаления среднего уха. Чтобы не забывали держать голову в тепле. Они так людей от смерти оберегают. 3-й. А что мы сейчас проехали? 1-й. Проехали кинотеатр. 3-й. Какой фильм? 1-й. Американский. 3-й. Вот, видишь, зря ты памятью хвастался. Не запомнил ты ничего. Какой фильм сказать не можешь. 1-й. На афише был Шон Коннери. 3-й. А Шон Коннери – английский артист. 1-й. И что? 3-й. А то, что фильм не американский. 1-й. Типа Коннери в американских фильмах не снимается. 3-й. А я уверен, что фильм английский. 1-й. А какая разница – они там все равно на одном языке говорят. На английском. 3-й. Ни фига себе разница! Тебе кто больше нравится – американцы или англичане? 1-й. Ни те, ни другие. 2-й. Стоп-стоп-стоп! То есть ты хочешь сказать, что ковбой и Шерлока Холмса с Робин Гудом – одно и то же? 1-й. Ничего я не хочу сказать. 2-й. Нет, ты погоди, тут уж дело принципа. Тебе Шерлока Холмса не нравится? 1-й. Да все равно наши лучше всех фильм про Шерлока Холмсу сняли. 3-й. Ты не съезжай с темы. Ты за базар отвечай. 1-й. Я за базар всегда отвечаю. Может, я чего-нибудь другого не сделаю, но за базар всегда ответить могу. ( 3-й. Это отмазы. 1-й. Хорошо. Сейчас мы сделаем дело и поедем обратно! И вы увидите, что фильм – американский! Согласны?! Все? Вопросы есть! 3-й. Поехали! 2-й. Шерлок Холмс ему, видите ли, не нравится… |
||
|