"Гай Ньюэлл Бусби. Профессор египтологии ("Потерянная комната" #13) " - читать интересную книгу автора

Гай Ньюэлл Бусби


ПРОФЕССОР ЕГИПТОЛОГИИ

(Потерянная комната-13)

(пер. Людмила Юрьевна Брилова)

С семи до половины восьмого по вечерам, то есть в предобеденные
полчаса, большой зал отеля "Оксиденталь" служит практически гостиной: на
протяжении всего сезона его заполняет самая фешенебельная публика, зимующая
в Каире. Не был исключением из правила и тот вечер, который я собираюсь
описать. У подножия красивой мраморной лестницы (гордость владельца отеля)
беседовали французский министр, чье имя было у всех на слуху, и английская
герцогиня; ее дочь, хорошенькая, но несколько субтильная девушка, меж тем
вяло флиртовала с одним из бимбаши - офицеров англо-египетской армии под
командованием сирдара[1], - прибывшим из Судана в отпуск. В гостиной, по
правую руку от зала, итальянская графиня (происхождения столь же
сомнительного, сколь и ее сомнительные бриллианты) делала вид, что слушает
историю, которую рассказывал ей красавец греческий атташе, но на самом деле
ловила обрывки фраз, которыми обменивались поблизости острослов из России и
не менее острая на язык дщерь Соединенных Штатов. Здесь были представлены
едва ли не все национальности, но преобладали - не к нашей чести -
англичане. Блестящему зрелищу придавали дополнительную красочность
мелькавшие там и сям военные и дипломатические мундиры (позднее должен был
состояться прием во дворце хедива[2]). В целом с политической точки зрения
собрание было внушительное.
В конце зала, у больших стеклянных дверей, седовласая статная дама
немолодых лет разговаривала с местным английским врачом, одним из самых
известных; этот седой, неглупый на вид человек обладал выигрышным свойством:
с кем бы он ни общался, собеседнику казалось, будто он для доктора самый
интересный и приятный на земле человек. Они обсуждали, как лучше одеться в
поездку по Нилу. Сидевшая рядом дочь дамы еще с времен их первого посещения
Египта была хорошо знакома со взглядами матери на обсуждаемый предмет (то
же, впрочем, можно сказать и о докторе), а потому предпочитала, откинувшись
на спинку дивана, рассматривать присутствующих. Ее большие темные глаза
смотрели задумчиво. Подобно матери, она серьезно относилась к жизни, но
интересы у них несколько различались. Не ждать же от девушки, которая была
третьей в списке выпускников, сдавших экзамен для получения отличия по
математике в Кембридже, что она станет подолгу взвешивать в уме
сравнительные достоинства егерского шерстяного трикотажа и простой (она же
"садовая") фланели. Из этого, однако, не нужно заключать, будто она была
синим чулком - я имею в виду, конечно, общепринятое значение этих слов. За
все свои занятия она бралась основательно; поскольку математика увлекала ее
так же, как других людей увлекают, скажем, Вагнер, шахматы или крокет, она
сделала математику своим хобби и - надобно признать - очень преуспела в этой
науке. В другое время она ездила верхом, правила лошадьми, играла в теннис и
хоккей и, глядя на мир спокойными, внимательными глазами, была склонна
находить в нем больше добра, чем зла. Все мы натуры противоречивые, но лишь