"Рэй Бредбери. Лекарство от меланхолии" - читать интересную книгу автораРэй Бредбери
Лекарство от меланхолии Перевод В. Ерхова. Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ - Пошлите за пиявками, пустите ей кровь! - посоветовал доктор Джимп. - У нее и так на лице ни кровиночки! - взмолилась миссис Уилкис. - Ох, доктор, что с нашей Камиллией? - Ей нездоровится. - Да?.. - Она выглядит неважно, - и добрый доктор нахмурился. - И что же?.. - Она может угаснуть в один момент, как свеча на ветру. - Доктор Джимп, - твердо заявил м-р Уилкис, - от вас никакой пользы. С чем вы переступили порог этого дома, с тем и уходите. - Неправда. Вот пилюли! Принимать на заре, в полдень и на закате. Чудодейственное средство! - Не волнуйтесь, не волнуйтесь, я ухожу. С вас шиллинг, сэр! - Ну и пошел! К чертям собачьим! - и м-р Уилкис сунул монету в ладонь доброму доктору. После чего тот, сопя, нюхая табак, чихая и тяжело переступая с ноги на ногу, вывалился из дома в толчею лондонских улиц, какими они были тогда - в то моросящее весеннее утро 1762 года. А супруги Уилкис вернулись к кровати, на которой лежала их нежная Камиллия - бледная, худая, но весьма недурная собой девушка с большими, влажными, фиалковыми глазами и роскошными золотыми волосами, растекавшимися по подушке обильным ручьем. - Ах, - она едва не содрогалась от рыданий, - что со мной будет? С самого начала весны я ужас на что похожа - сущее привидение! Пугало! Неужели мне так и суждено умереть, не дожив до двадцатого дня рождения? - Деточка, - пожалела ее мать, - что у тебя болит? - Руки. И ноги. И грудь. И голова. Сколько уже докторов - наверное, шестеро? - смотрели меня? И переворачивали, как говядину на вертеле! Нет, я больше так не могу! Пусть никто меня не трогает, пока я не умру! - Какой ужасный, какой непонятный недуг! - сказала мать. - Уилкис, сделай же что-нибудь! |
|
|