"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу автора

загрохотал гром, сотрясая все вокруг. - У меня не так много посетителей, как
хотелось бы, а я люблю поговорить.
- Да, общество приятно, - заметила гостья, оглядывая темную комнату.
- Еще чаю? - спросила Эсме, снова наполняя чашку девушки пряным
напитком. Налив и себе, она снова села. - И куда вы направляетесь?
Мисс Смайт сделала поспешный глоток.
- В Брайтон.
Эсме улыбнулась. Это был первый правдивый ответ гостьи.
- О, немного морского воздуха, немного романтики, как я полагаю, -
вслух размышляла она. - У вас там с кем-нибудь встреча? С молодым человеком?
- Ничего подобного, - торопливо возразила гостья. - Боюсь, я для этого
слишком стара.
Эсме только рукой махнула в ответ на это замечание. Конечно, эта мисс
Смайт не школьница, в ней нет детской наивности, но вряд ли она с ее
розовыми щеками и яркими глазами миновала пору расцвета.
- Она говорит, что слишком стара для любви, - пробормотала Эсме
Нельсону.
Нельсон стрельнул глазами на гостью, потом занялся своим длинным
хвостом и, пристально посмотрев на хозяйку, возмущенно мяукнул.
- Нельсон совершенно прав, - объявила Эсме. - Для любви никто не стар.
Даже вы, мисс Смайт.
- Вряд ли у меня есть на это время, - ответила девушка, сдерживая
зевок.
- Время? - переспросила Эсме. - Время таково, каким мы его делаем.
Думаю, у вас его достаточно, чтобы исполнить желание вашего сердца. - Она
снова погладила Нельсона. - Я могу вам в этом помочь, если хотите. За
небольшую плату. - Она протянула руку, ее взгляд замер на изящной синей
сумочке, лежащей перед гостьей.
- Небольшую плату за желание моего сердца? - Девушка принужденно
рассмеялась и потянулась за кошельком. - Что ж, думаю, я могу заплатить вам
за гостеприимство.
Когда она подвинула монеты на столе, Эсме взглянула на Нельсона.
Кот при виде золота оживился, вероятно, представив, как неожиданное
богатство превращается в пироги с почками и вкусного цыпленка. О да, ему
тоже перепадет, но прежде всего нужно выяснить правду о новой клиентке.
- Ну и каково оно, - торопила Эсме, - желание вашего сердца?
Мисс Смайт снова зевнула.
- Прошу прощения, я сегодня так долго ехала, а тут еще непогода. Я
очень устала.
- Я думаю. - Эсме кивнула на узкую кровать в углу: - Ложитесь там, мисс
Смайт. Поспите немного. Мы обсудим все утром.
Чай сделал свое дело, и как только голова девушки коснулась подушки,
Эсме увидела мечты своей гостьи. Мечты торопливо налетали друг на друга,
будто танцуя на светском сезоне в Лондоне.
Эсме устроилась в кресле-качалке и раскурила трубку, подслушивая мечты
девушки.
И конечно, в сонные грезы мисс Смайт шагнул мужчина.
- Не всегда один и тот же? - сказала Эсме прыгнувшему ей на колени
Нельсону.
Кот покачал головой, а потом кивнул ей: продолжай свое дело. Насколько