"Джон Фаулз. Энигма" - читать интересную книгу автора

маловероятный случай, что Маркус по рассеянности - ему не свойственной - не
упомянул, что принял их приглашение на обед или в театр. И опять - ничего.
Причем прислуга чаще вежливо объясняла, что те, кого она спрашивает, либо за
границей, либо тоже в своих загородных домах. Она снова попыталась связаться
с сыном, но теперь исчез даже тот молодой человек, который ответил ей в
прошлый раз. Подруга Питера и миссис Парсонс также оставались недостижимы.
Тревога миссис Филдинг и ощущение полной беспомощности все росли, но в
первую очередь она была практичной и энергичной женщиной. Она еще раз
позвонила в Лондон одному из ближайших их друзей - ближайшего и в том
смысле, что он жил на расстоянии двух-трех минут от квартиры в
Найтсбридже, - и попросила его отправиться туда: швейцар ему откроет. А
затем позвонила швейцару предупредить его, а также выяснить, не видел ли он
ее мужа. Но узнала только, что мистер Филдинг не проходил мимо швейцара,
начиная с шести часов, когда он заступил на дежурство.
Минут через десять друг позвонил из квартиры. Никаких следов Маркуса,
по все как будто выглядит в полном порядке. На столе миссис Парсонс он нашел
ее журнал и прочел миссис Филдинг программу на этот день. Утренние часы
оказались незаполненными, однако ничего странного в этом не было. Мистер
Филдинг обычно оставлял утро пятницы свободным для диктовки менее срочной
корреспонденции. К счастью, миссис Филдинг была знакома с одним из
директоров компании, правление которой собиралось на совещание в три часа.
Следующим ее шагом был звонок ему, и только тогда она узнала, что опоздание
на поезд 5.22 не было началом тайны и что миссис Парсонс также - и зловеще,
как это могло показаться, поскольку миссис Филдинг не знала о невинной
поездке в Гастингс, - исчезла из квартиры прежде трех часов этого дня.
Теперь она, разумеется, поняла, что случившееся, чем бы оно ни было, могло
восходить к предыдущему дню. Маркус был в квартире в девять утром во
вторник, когда она сама с ним говорила, однако дальнейшее окутывал туман
неопределенности. Но одно не составляло сомнений: произошло что-то очень
серьезное.
Драммонд согласился приехать в Холл, чтобы вместе с ней наметить
какой-то план действий. Тем временем миссис Филдинг позвонила в местный
полицейский участок. Она объяснила, что это просто предосторожность... но не
могли бы они проверить лондонские больницы и регистрацию несчастных случаев?
Вскоре после того, как приехал Драммонд, ей сообщили, что за последние сутки
ни единая жертва несчастного случая или инсульта на улицах не осталась
неопознанной. Супруга и Драммонд начали обсуждать другие возможности:
политическое похищение или что-нибудь в том же духе. Но Филдинг мягко
придерживался скорее проарабских, нежели произраильских взглядов. В
Парламенте нашлось бы много куда более "достойных объектов", а потому он
вряд ли мог оказаться целью для движения Черного Сентября и им подобных, и
он не мог - несмотря на его веру в закон и порядок, а также в сильную
политику в Ольстере - занимать видное место в списках ИРА. Практически все
его достаточно редкие речи в Палате Общин касались финансов или сельского
хозяйства.
Драммонд указал, что в любом случае подобные похитители вряд ли бы
хранили молчание так долго. Аполитичное похищение было столь же
малоправдоподобно - нашлось бы много людей гораздо богаче... и уж конечно,
будь целю получение выкупа, куда вероятнее жертвой оказалась бы одна из их
двух дочерей, Каролина или Франциска, так как обе в данное время находились