"Луис Ламур. Поездка за наследством (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

добирался до Сеттльменте. В Чарльстоне у нас родня, так он по пути и туда
заглядывал. Рассказывал мне о тамошних жителях: как они одеваются, в каких
домах живут, говорил про театры, про удивительные кушанья.
В свое время Регал был видным парнем и, думается, немало проказничал -
всюду, где только побывал. Рослый, дюжее трех быков, а улыбался так, что не
одну девицу в жар бросало. Я сама об этом не раз слышала. И хотя многие
девицы пытались его охмурить, ему нипочем были все их хитрости и ловушки.
Что-что, а обращаться с девушками Регал умел!
- Не торопись, - советовал он мне. - Такой свеженький бутончик, да и
фигурка что надо. Самый раз, чтобы потом любой мужчина удивлялся, куда
подевались те денежки, что он заработал за лето. Не гони лошадей. Не стоит
выходить замуж абы за кого только потому, что другие выходят. Я побывал там,
где живут не так, как мы, и знаю, что есть на свете вещи получше, чем
сбивать масло да мотыжить кукурузу. Но предупреждаю: не вздумай говорить
парням о том, как ты стреляешь. Не всякому понравится, если его переплюнет
кнопка пяти футов ростом!
- Во мне пять футов и два дюйма! - протестовала я.
- Слушай, что говорю. Когда доберешься до Сеттльменте, веди себя
поосторожнее. Когда парень говорит с девушкой, он не так уж и прост, хотя и
сам в это время верит почти всему, что болтает. Бывает, наобещает девушке
всякое, а не пройдет и часа, как все позабудет.
- И ты тоже давал такие обещания, Регал?
- Нет, никогда. Когда женщина встречает мужчину, какого ищет, здесь не
нужно ни обещаний, ни лишних слов. Она сама найдет такие слова, которые даже
не придут в голову парню с гор. Поначалу я, как бы тебе сказать, вроде бы
робел, но потом до меня дошло, что это мне на пользу. Я просто оставался
таким, как есть. У женщины до того сильное воображение, что она замечает в
мужчине такие вещи, о которых он никогда и не думал, и скорее всего их
просто нет.
Обернувшись, я еще могла разглядеть вершины Бланкет и Сандерхед и
краешек хребта Дэвиса. Небо хмурилось, собирался дождь.
В Филадельфии оказалось больше народу, чем, как я думала, есть на всем
белом свете. Выбравшись из почтового дилижанса, я спросила возницу, как
добраться до нужного мне места. Он спустился на землю и показал дорогу.
Я собиралась остановиться в меблированных комнатах с пансионом - у
хозяйки в горах была родня. Считалось, что для молодой девушки здесь вполне
безопасно. Не то чтобы меня это слишком волновало. Под платьем у меня был
спрятан добрый арканзасский охотничий нож в ножнах и через маленькую прорезь
в складках юбки я могла его быстро достать. В саквояже лежал револьвер.
Большинство одиноких, да и не только одиноких, днем обедали в
пансионах. Рестораны были для людей с деньгами, или же их посещали вечером.
Кто работал в мастерских, лавках или вроде того, искали жилье и стол разом,
хотя некоторые из них жили в одном месте, а столовались в другом.
Эми Салки сдавала двенадцать комнат, а накрывала на двадцать четыре
персоны. Два комплекта к завтраку, один к обеду, потому что большинство
брали обед с собой, или перекусывали где-нибудь поблизости, или покупали еду
у уличного торговца. К ужину она опять накрывала в два раза больше.
Я написала Эми, чтобы она знала, что я приеду, и держала мне место.
Комнатка и вправду оказалась хорошая, даже шикарная для такой, как я: на
окнах занавески, лоскутный половик на полу, кровать, стул и умывальный