"Теодор Старджон. Быстрый, как молния, гладкий, как шелк..." - читать интересную книгу автора

За все время Рита произнесла едва ли несколько слов, но наконец
трапеза была закончена, и они поднялись. Девушка потянула свисающий со
стены шелковый шнурок, и деревянная панель отворилась; столик бесшумно
скользнул в какую-то темную выемку в стене, и панель сама встала на место.
Потом Рита жестом указала Делу на изогнутый угловой диванчик, и, как
только он сел рядом с ней, обернулась назад и сняла со стены лютню,
висевшую на стене над ее головой. А Дел, который уже потянулся к Рите,
чтобы заключить ее в свои объятья, замер в смущении, ибо не знал, как
обнять девушку с инструментом. Она же лишь насмешливо сверкнула глазами,
не сделав ни малейшей попытки разрешить его затруднение.
Потом Рита наконец заговорила, и пальцы ее бегали по ладам лютни, а
слова выстраивались друг за другом, словно сходясь и расходясь в такт
музыке. В эти минуты у Риты прорезались как будто десятки голосов, и Дел
невольно спрашивал себя, который же из них действительно принадлежит
дочери сквайра. Порой она принималась петь, а иногда просто выводила
голосом мотив без слов. Временами Рита казалась где-то очень далеко от
него, озадаченного неожиданным скачком ритма или перерывом мелодии, а иной
раз - так близко, что казалось, будто она в состоянии расслышать биение и
шум крови у него в ушах, и тогда она начинала аккомпанировать ему, выводя
быстрый, слегка насмешливый ритмический рисунок. И снова она пела слова,
которые Дел почти понимал:

Нужна пчела цветам, нектаром полным,
А мыши - кошка, дождь - кустам,
И мы с тобой нужны друг другу
Как звезды - солнечным лучам...

Или выводила непонятное:

Эйк йа рандефл, рандефл фай,
Орель йа рандефл коун,
Эн йе, эн йе, йа бандерби бай,
Эн сор, эн се, ен соун.

Но и это Дел тоже почти понимал.
А потом - еще одним своим голосом - она рассказала ему историю о
гигантском мохнатом пауке и крошечной розовощекой девочке, которая нашла
это чудовище между листами полуоткрытой книги, и сначала Дел испугался за
девочку и пожалел ее, но потом, когда Рита - очень красочно и подробно -
описала ему, какие страдания довелось пережить насекомому, чей дом был
разрушен этим визжащим от страха и любопытства гигантом (а пауку даже
самая маленькая девочка должна была показаться настоящим великаном), Дел
уже сам смеялся над собой и чуть не плакал от жалости к бедному паучку.
Так незаметно пролетело несколько часов, и где-то в промежутке между
песнями Рита все же оказалась в его объятиях, но уже в следующее мгновение
она очень ловко вырвалась из рук Дела. А когда он невольно ахнул от
неожиданности и разочарования, она сказала ему новым голосом - голосом
низким и мрачным:
- Нет, Дел. Мы должны дождаться луны.
Тут его чресла заломило от невыносимой тяжести, и Дел внезапно понял,