"Мститель" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)

Глава первая Переполох во дворце короля

Рагнерда Не смотря на то, что было раннее утро и Олдор только поднимался над острыми шпилями башен крепостной стены, в главном донжоне Большого королевского замка уже шло совещание Малого королевского совета и вопросы на нём решались очень серьёзные. Хотя совещание и проходило в главном зале, король Рагнерд и четырнадцать его ближайших помощников сидели не за большим круглым столом, а расположились в уютных креслах, стоящих в восточном эркере, ярко освещённом солнце. Выгнутая вереница его окон выходила на внутренний двор королевского дворца и оттуда до них доносился лишь чуть слышный негромкий гомон голосов дворовой челяди, да, лёгкий перезвон молотков из кузницы, стоявшей в самом дальнем углу.

Король Рагнерд был ранней пташкой и любил вставать ещё до восхода солнца. С помощью всего лишь одного слуги, старого постельничего барона Магнера дан-Кронера, который когда-то был его дядькой в довольно далёком уже детстве, он совершал омовение, одевался поутру просто и непритязательно, съедал пару ржаных хлебцев с куском сыра, запивал свой первый завтрак бокалом молодого вина и приступал к делам. Иногда он занимался с утра пораньше фехтованием, иногда беседовал с кем-либо из своих самых преданных друзей и помощников, чаще сидел в библиотеке, читая нужные ему книги, но бывало и так, что собирал поутру на совещание Малый королевский совет, о чём всегда извещал всех его членов ещё за два, три дня.

Гордерия была королевством людей, граничащим на севере с королевством гномулов, которыми правил старый, некогда мудрый король Хонар, теперь уже почти выживший из ума. Королевство Сазард, которым он правил, представляло из себя сплошной частокол гор и славилось это королевство в основном тем, что на его территории находилось пять из восемнадцати Столпов Мироздания. Выжить в этих заснеженных горах могли одни только драконы и гномулы, но те никогда не выбирались на поверхность из своих подземелий. На западе горы понижались и там среди огромных буков почти на полторы тысячи лиг в длину и восемьсот в ширину простирались владения короля Ллардхольма и это было королевство горных эльдаров.

Два этих горных королевства сходились под прямым углом и это место на континенте Рандор обычно со смехом называли гордерийской западнёй, видимо намекая на то, что гордерийцам из неё никогда не вырваться. Что же, это было вполне справедливо каких-то пятьдесят лет назад, пока король Рагнерд не взошел на трон и не начал восстанавливать попранные права своей королевской династии. Он сумел замириться с северными и западными соседями, немного поправил дела в своём королевстве и пока оно не стало привлекать своей зажиточностью алчных соседей на востоке и юге, а это были королевства людей, стал отвоёвывать у них одну провинцию за другой и был недалёк тот час, когда вся Великая Гордерийская Равнина снова станет вотчиной династии Декарнидов, которая некогда считалась главенствующей королевской династией на всём Гекатане. Естественно среди людских королевских династий. Ни эльдары, ни гномулы, ни даже дикари гоблоты никогда не признавали над собой власти людей, а демиары, вообще не имевшие над собой королей, так и вовсе.

В Гордерии близился великий праздник, день Поминовения усопших. Это был всеобщий праздник всех народов не только Гекатана, но и всех миров Олдорана. Всегда считалось хорошим предзнаменованием, если День поминовения проходил в мирное время, это практически гарантировало, что и весь следующий год будет мирным и благополучным, а тут, как на грех, зашебаршился Великий князь Хэлордан, двоюродный дядя короля Рагнерда. Его Великое княжество было не велико и теперь его окружали уже не земли короля Нейволда, как некоторое время тому назад, а Великая Гордерия, как то было несколько сотен лет подряд. Этот старый интриган на правах более старшего по возрасту потребовал от короля Рагнерда, чтобы тот стал платить ему более высокую пошлину за провоз товаров по двум дорогам и трём рекам, которые его Великое княжество перегородило.

Будь его требования не так заоблачно высоки, король Рагнерд, возможно, и согласился бы. Гордерия, освобождённая от захватчиков уже на две трети, быстро богатела под его мудрым правлением, но этот старый нахал и горлопан затребовал очень уж высокую цену, по фунту серебра с каждой повозки и фунту золота с каждой фрагги, плывущей по реке. Более того, он потребовал, чтобы ему было выплачено вперёд две с половиной тысячи фунтов золотом и десять тысяч фунтов серебряной монетой, а это было уже слишком. По сути такая пошлина напрочь убивала торговлю и сводила на нет все усилия короля Рагнерда. Поэтому он и собрал Малый королевский совет, чтобы принять решение.

Великого князя нужно было примерно наказать, но желательно сделать это без объявления войны в преддверии праздника, который следовало провести в мирные дни.

Поэтому все четырнадцать его ближайших помощников, а это были не одни только люди, девять членов Малого королевского совета являлись эльдарами обоего пола, гномулами, демиарами и среди них был даже один гоблот, могучий великан Эрраш, которого король Рагнерд возвёл во дворянство и даровал ему титул графа Гордерии.

Он собирал под своей рукой всех существ и даже издал указ, по которому всех их было приказано считать людьми, поскольку за всю долгую историю Гекатана по воле Лортара слюбилась не одна парочка существ, происходивших от разных богов.

Именно благодаря этому указу королю Рагнерду и удалось замириться с сначала с гномулами, а затем и с эльдарами, но самое главное он привлёк на свою сторону демиаров, которые в значительной степени предопределили многие его победы.

Поначалу это вызвало волну возмущения, но он жестко подавил их все и теперь в славном Гордорайне, столице Гордерии, как и во всём королевстве всё перемешалось.

На одной улице селились многие народы Гекатана и даже некоторые гордые и неразговорчивые эльдары спустились со своих поросших вековыми лесами гор и жили среди людей, верно служа королю Рагнерду. Именно один из четырёх эльдаров, маршал Канелор дан-Вэлл, хмуро буркнул:

— Сир, пошли меня туда вместе с моими лучниками и я в три дня наведу порядок в этом собачьем хвосте.

— Да, сир, это будет правильное решение. — Поддержал своего друга и соперника маршал Эрраш дан-Горумш — Вместе с остроухими моя тяжелая конница быстро порубит его на куски.

Им обоим немедленно возразил Верховный маг Свазард, который громким, гневным голосом воскликнул:

— Болваны! Ладно, от этого громилы Эрраша ничего другого я и не ожидал, ему бы только сесть в седло и помахать своим огромным мечом, но ты-то, Кан, вроде бы уже не мальчик. Неужели ты не понимаешь, что Нейволд только к этому и стремится?

Этот старый лис таким образом отрабатывает то золото, которое он получил от короля Голдура Длинного и короля Мартина Хромого. Если мы пойдём войной на Нейволда сейчас, то, во-первых, наш повелитель потеряет своё лицо потому, что он обещал своему народу три года мира, а, во-вторых, обозлит против себя сразу девятерых королей, стоящих с армиями вдоль границ Гордерии и уж им-то точно плевать, когда начать войну, нашелся бы только повод, а вы своими тупыми действиями им его обеспечите. Нет, друзья мои, тут нужно очень хорошо подумать, как и чем заставить Нейволда, приславшего к нам такое большое посольство, состоящее из его ближайших родственников, пасть на колени.

Король Рагнерд, которому совершенно не хотелось критиковать своих друзей, покивал головой в знак согласия и с горестным вздохом признался им:

— Эти наглые прохвосты пьянствуют и обжираются в моём дворце вот уже целую неделю, господа, а мне так и не пришло в голову ничего умного. Наверное я окончательно отупел за эти три года, которые прошли без войны.

Княгиня Лайтия, высокая, стройная эльдийка, любовница и личная телохранительница короля, покраснела и воскликнула:

— Рагни, не смей так говорить! Ты самый мудрый из всех королей Гекатана! Это они все тупицы, но только не ты! Ты обязательно найдёшь выход из этой ситуации ещё до заката солнца.

— Успокойся, сестрица. — Одёрнул её князь Раннорин — Наш король просто пошутил.

Нам грех сомневаться в его умственных способностях и скажи о нём кто так, то умирал бы он в моих руках не одну неделю. — После чего задумчиво сказал — Сир, до дня Поминовения усопших ещё две с половиной недели. Как бы нам сделать так, чтобы твой дядюшка Нейволд всё это время мучился в страшных корчах? От магии этот урод хорошо защищён, мало того, что он и сам маг не из последних, так у него ещё состоит на службе эта старая сволочь Риф-Шло-Птар. Он как зацепился своим вонючим облаком за шпиль на его дворце сто тридцать лет тому назад, так и чешет об него свою тощую задницу.

Демиар-воздушник, князь Риф-Фла-Конор громко засмеялся и согласился со своим старым другом, воскликнув:

— Отменная шутка! Сегодня же отправлю её вместе с посыльным в небесный дворец своего отца, пусть и он посмеётся. Даже не поленюсь нарисовать это в красках, — старый Шло-Птар чешет задницу о серебряный шпиль.

— Мне радостно знать, Флакке, что тебе нравится эльдский юмор, но тебя позвали сюда вовсе не для того, чтобы ты ржал здесь, как полковой мерин. — Одёрнул демиара Свазард — В общем напряги свои мозги, князь, и думай, чем мы можем достать Нейволда. Раннорин прав, друзья мои, нам нужно сделать так, чтобы дядюшка нашего повелителя хорошенько помучился эти две с половиной недели и сразу после праздника приполз к воротам его дворца на коленях. А ещё желательно сделать так, чтобы он сам разорвал ту вонючую хартию, по которой эта сквалыжная семейка получила наши земли в своё управление. Так что думайте!

Ещё один великан, сидевший в кресле молча, бородатый граф Клемент дан-Маренго, искусный воин-маг и тоже маршал, возглавлявший королевских бомбардиров, задумчиво сказал:

— Да, господа, это задача не из лёгких. В первую очередь мы должны исходить из того, что этот ублюдок заслал нам свою родню, а стало быть все они пусть и дальние, но всё же родственники нашего повелителя. Поэтому он не может сам лишить их жизни и здоровья, как не может позволить сделать это кому-то из нас. В противном случае вина всё равно падёт на него. Эти крысы прошмыгнули к нам в королевский дворец через портал прохода только с двумя целями, унести золото и серебро из королевской казны и сожрать как можно больше припасов, запив всё прекрасным гордерийским вином. Признаться честно, я и сам бы был не прочь отправиться с подобной миссией в любое из тех королевств, с которыми сражаюсь столько лет под знаменем моего короля. Жаль только, что мою прожорливость не стали бы терпеть так долго, как это вынужден делать наш повелитель. Эх, применить бы против них хорошую боевую магию.

— Нельзя! — Сурово отрезал Верховный маг — Понимаешь, мальчик мой, хотя ты в ней и преуспел, этого ни в коем случае нельзя делать. Тут нужно найти какое-то решение.

Ещё один Верховный маг, демиар-водник Ан-Шен-Кронос с возмущением в голосе воскликнул:

— Свазард, дружище, ты уже нас всех достал своими «Нельзя». Взял бы и придумал лучше что-нибудь умное, а что можно делать и чего нельзя мы не хуже тебя знаем.

Не первую сотню лет живём на этом свете. Так что если тебе не приходит в голову ничего умного, лучше помолчи.

Король Рагнерд со вздохом сказал:

— Шен, не горячись. — После чего добавил — Давайте лучше посидим и молча подумаем обо всём, государи мои.

Может быть кто-то в Гордерии и считал иначе, но на взгляд короля Рагнерда рядом с ним сидели сейчас самые умные и отважные люди всего Гекатана. Король, одетый в неброский охотничий костюм, сидел спиной к центральному окну эркера в удобном кресле. Справа и слева от него сидело двенадцать мужчин и две женщины, одетых хотя и дорого, так же скромно и непритязательно, как и он. Это был Малый королевский совет, на котором решались все самые важные вопросы. Большой королевский совет собирался только тогда, когда король Рагнерд объявлял ему о тех решениях, которые были им приняты вместе с друзьями и ближайшими помощниками.

Кроме двух человек никто из них не был урождённым дворянином, но все они были с королём эти пятьдесят лет, да, и до этого он знал их не один десяток лет, пока дожидался того момента, когда его отец, король Даниар найдёт способ, как открыть портал прохода на Олорум и передав ему корону и дав отчий королевский наказ не отправится туда вместе с их матушкой, королевой Фелиной. Королю Рагнерду как раз исполнилось восемьдесят семь лет и если для обычных людей это был уже весьма зрелый возраст, то короли-маги, можно сказать, в этом возрасте только переходили от юности к поре возмужания. Он долго ждал этого дня и как только корона увенчала его голову, а в руки легли скипетр и держава, принялся за свою королевскую работу и начал с того, что принялся копить силы для освободительной войны.

За время правления короля Рагнерда Гордерия увеличилась в размерах почти в десять раз и уже был близок тот день, когда он мог сказать, что восстановил королевство в его прежних границах. В этом была не только его заслуга, но и этих четырнадцати мужчин и женщин, что сидели вместе с ним в просторном эркере, залитом летним солнцем месяца наливания колосьев и думали над тем, как им справиться с очередной внезапной напастью. Войны с соседями король Рагнерд не боялся. Он давно уже был к ней готов и лишь не хотел, чтобы она началась по такому неприятному поводу. Будь на то его воля и не довлей над ним кодекс королевской чести, он давно уже посадил бы своего подлого дядюшку на кол и лично каждые полчаса дёргал его за ноги. Из-за него гордерийцы претерпели множество несчастий и бед.

Увы, но это был родственник и король Рагнерд не мог ни убить его сам, ни отдать приказ о том, чтобы это сделал кто-то вместо него. Поступи он так и гнев бога Лортара будет просто неописуем. Тут нужно было найти такой ловкий ход, чтобы его мерзавец-дядя с одной стороны забыл обо всех кознях, а с другой ещё и отрёкся от своих дружков-королей, врагов Гордерии. Это была очень не простая задача, но её нужно было как-то решить. В тот момент, когда Рагнерд хотел было приказать мажордому подать им вина и каких-нибудь сладостей, чтобы всем думалось веселее, через раскрытые окна эркера снизу до его ушей донёсся громкий, вибрирующий звук.

Да, что там донёсся, он громко ударил короля по ушам и тот недовольно поморщился.

Княгиня Вул-Айна-Ишнер тоже поморщилась и воскликнула:

— О, этот несносный принц Морион! Он опять создал портал прохода в Гордорайн не где-нибудь за городом, а прямо во дворе твоего дома, мой повелитель. Когда-нибудь он развалит тебе дворец такой небрежностью и ещё своей магической силищей.

Король улыбнулся и согласился с демиарой:

— Да, княгиня Айна, вынужден признать, хотя мы с Морионом и братья-близнецы, он в отличие от меня шалопай изрядный. Интересно, что он ещё притащил во дворец из своей очередной экспедиции невесть куда? Давайте взглянем друзья. Как знать, может быть снова понадобится наше срочное вмешательство.

Король поднялся из кресла и подошел к окну. Тем временем снизу послышались из портала прохода громкие крики и ещё более громкое щёлканье бичей погонщиков, надсадное мычание волов и скрип осей какой-то очень большой телеги. Из колышущейся радужной пелены портала показалась шестёрка здоровенных волов, затем вторая, третья, четвёртая, пятая и наконец стали выезжать громадные дроги, на которых стояла клетка просто какого-то невероятного размера. Король неприязненно поморщился и подумал про себя: — «Неужели этот безумец привёз в Гордорайн живого болотного вепря? Нам только такой напасти не хватало». Когда же дроги въехали во двор примерно на четверть, стало окончательно ясно, что именно это опасное чудовище принц Морион привёз из своей очередной экспедиции с Южного континента. Благом было уже то, что он его хорошенько отмыл от болотной жижи, прежде чем погрузить на дроги. Когда же громадные дроги длиной более ста футов въехали во двор полностью и обитатели королевского дворца, бросившиеся поначалу во двор, увидели монстра, стоящего в клетке и злобно сопящего, они тотчас бросились, кто куда. Из портала бодрой походкой вышел принц Морион, одетый самым неподобающим образом в белую рубаху, штаны зелёного сукна, соломенную широкополую шляпу, да, ещё и босоногий. Вслед за ним из портала выбежало несколько десятков его дружков и слуг и тот с басовитым гудением схлопнулся, заискрился напоследок яркой звёздочкой и исчез.

Принц Морион со всех ног бросился к волам, увлекая за собой своих друзей. Он подхватил брошенную кем-то большую алебарду, побежал к передку дрог с двенадцатью парами колёс высотой в человеческий рост, и стал рубить толстые канаты толщиной в человеческую руку. Как только был перерублен последний канат, принц Морион громко закричал погонщикам, сидящим на спинах волов:

— Быстро уводите отсюда этих ленивых быков! Наш поросёночек ещё не наелся и если в нём снова проснётся аппетит, то эта клетка его точно не удержит.

Клетка, как и дроги, была изготовлена из стволов железного дерева толщиной в бедро воина. Король Рагнерд не очень-то представлял себе какова сила того монстра, который в ней находился, а росту в нём было никак не меньше пятидесяти футов и в длину все девяносто, и если он мог её сломать, то ему ничего не стоило протаранить ворота королевского дворца, а то и вовсе стену и тогда от большого и красивого города Гордорайна останутся одни только руины. Погонщики и сами знали, какая тварь находится у них за спиной, да, и волы догадывались, что уж их-то болотный вепрь слопает первыми, а потому помчались ничуть не хуже королевской лёгкой конницы, идущей в атаку.

Принц Морион подошел к дрогам и принялся творить какое-то сложное и длинное магическое заклинание, время от времени насыпая себе на ладонь какой-то чёрный порошок из небольшой баклажки и сдувая его с неё в громадное рыло вепря украшенное такими клыками, которые устрашили бы даже самого матёрого чёрного дракона. Насколько король Рагнерд знал это, болотный вепри были практически невосприимчивы к магии, но по всей видимости принц Морион об этом либо не знал, что было исключено в принципе, либо владел особыми магическими знаниями, чего нельзя было исключать. Маршал Эрраш дан-Горумш глядя на это сказал вполголоса:

— Сир, твой брат разбирается в гоблотской магии даже получше, чем я и все мои учителя вместе взятые. Ни о чём подобном я даже и не слышал. Хотя на наших островах болотные вепри будут всё же помельче, чем это чудовище, ещё не было случая, чтобы кто-то сумел поймать матёрого зверя. Интересно, что принц Морион намерен с ним делать дальше? Убить его очень трудно, практически невозможно, а держать в этой клетке совершенно бесперспективное дело. Можно, конечно, выкопать большую яму где-нибудь за городом, но ведь эта тварь обязательно из неё выберется. Учитывая поразительную прожорливость и всеядность болотных вепрей, я даже не представляю, к каким бедам это приведёт нашу славную Гордерию. В общем, сир, мой вердикт таков, принц Морион не только шалопай, но ещё и полный болван.

Король Рагнерд покрутил головой и ответил:

— Не думаю, Эрраш. Похоже, что мой братец хорошо знает, что делает и кроме того посмотри на вепря. Этот монстр уже едва хлопает своими глазками, они у него просто слипаются, да, и на ногах он держится едва-едва. Вот, что я говорил! Он уже клонится на бок и если бы не клетка, то свалился бы с дрог. — Посмотрев на то, как гигантский бурый зверь укладывается спать, выставив на всеобщее обозрение своё чудовищно раздувшееся брюхо, король поинтересовался у гоблота, который мало чем отличался от обыкновенного человека кроме того, что имел зелёные глаза с кошачьими зрачками — Эрраш, это правда, что мясо болотного вепря очень вкусное и нежное? Говорят, что его дано вкушать одним только богам, но охотиться на них мог только Зартар.

— Сир, ты спрашиваешь меня о таких вещах, о которых я не имею малейшего понятия.

— Ответил королю маршал — Извини меня, но я городской гоблот, а не болотный житель, чтобы иметь на этот счёт своё собственное мнение. Ну, а с чужих слов я скажу тебе так, мой повелитель, во всей Вселенной Олоранум нет ничего вкуснее мяса болотного вепря. Простым гоблотам его запрещено есть под страхом смертной казни, этой чести удостоены одни только вожди, да, и то лишь тогда, когда охотникам удаётся убить молочного поросёнка, у которого шкура ещё не огрубела.

Правда, после этого народ на болотах разбегается во все стороны и вождю приходится лакомиться жарким на бегу.

Все громко рассмеялись не отрывая взглядов от того, что происходило во дворе, а там происходило тем временем следующее. Как только принц Морион усыпил монстра, к нему во двор выбежала его супруга с двумя дочерьми и сыном. Он поцеловал сначала дочерей, а это были девушки на выданье, затем потрепал сына, совсем ещё молодого юношу и наконец поцеловал жену, принцессу Корнелию. После этого он обулся в принесённые ему ботфорты, попросил жену отойти подальше и вооружился огромного размера глефой с золотым лезвием и направился к дрогам. Это уже было интересно. Золото, как известно, вовсе не является тем металлом, из которого следует ковать клинки, но принца Мориона это похоже совершенно не волновало.

Вернувшиеся во двор погонщики и все остальные члены экспедиции на Южный континент принялись тем временем разбирать клетку. По всей видимости монстр погрузился в сон надолго, раз они ничего не боялись. Королю Рагнерду сделалось вдвое интереснее, а поскольку узкие окна в эркере были высотой почти от пола до потолка, он развернул кресло, сел в него и принялся наблюдать за всем с комфортом. Для двух дам, членов Малого королевского совета было сделано тоже самое, а все остальные стали устраиваться, как кому вздумается. Маршалы Эрраш и Клемент просто сели у ног короля, а его маг-советник Свазард и вовсе сел на подлокотник королевского кресла, да, ещё и облокотился на монаршье плечо. Ну, а внизу здоровенные крепкие парни быстро разбирали клетку и брёвна чёрного дерева, которые в Гордерии шли на вес серебра, слуги уже понесли в королевскую сокровищницу, где им было самое место.

Король Рагнерд всё никак не мог взять в толк, чего это ради его брат сотворил вдруг такую глупость. Нет, это был, конечно, без малейшего сомнения величайший подвиг, но попахивал он полным безумием и сумасбродством. Вырвись болотный вепрь из-под его магического воздействия и тогда все войны вместе взятые, которые испытало на себе их королевство, покажутся всего лишь мелкими неприятностями, а их прекрасная Великая Гордерийская равнина превратится в пустыню, изрытую этим чудовищем. Тут, пожалуй, достанется даже эльдам в их горах. Единственный народ, кто этого не заметит, будут одни только гномулы, но и они уже очень скоро будут вынуждены сначала потуже затянуть пояса, а потом станут пробирать в другие края, поскольку Гордерийская долина кормила и их.

Однако принц Морион вовсе не производил впечатление сумасшедшего. Как только клетка была разобрана, он приказал сбивать колёса с дрог с той стороны, куда было обращено раздувшееся брюхо болотного вепря. По его приказу королевские плотники уже тащили во двор деревянные помосты. Колёса с дроги слетели довольно быстро и она с весьма громким грохотом сильно накренилась. Туша вепря колыхнулась, он сонно засучил своими громадными ногами, но не проснулся.

Королевские плотники, глядя на чудовище с опаской, а бояться им было чего, ведь даже от дыхания гигантского зверя поднимался ветер, принялись прилаживать к покосившейся дроге помост. Королевские парусных дел мастера, город Гордорайн ведь стоял на широкой и полноводной реке Сибиле, притащили два больших паруса и стали устилать ими как дроги, так помост и даже часть двора.

Король Рагнерд снова неприязненного поморщился. Если его братец вздумал разделывать тушу прямо во дворе Большого королевского замка, то это сулило весьма серьёзные неприятности. Дерьмо из кишок этого чудовища непременно зальёт весь двор и тогда одним мытьём будет не обойтись, придётся поработать всем магам, обитающим в Большом королевском дворце, но в принципе мясо болотного вепря того стоило, вот только королю всё же было немного жаль новенькие паруса. Наконец все приготовления принца Мориона были закончены и он вместе со своими двумя верными дружками-магами взобрался на наклонившиеся дроги. Они втроём взяли в руки золотую глефу с древком из иссиня-чёрного железного дерева длиной в двадцать футов, принц произнёс какое-то заклинание, из-за чего лезвие стало светиться, и они воткнули её между ног зверя прямо под горло, отчего тот слабо хрюкнул, но даже не шелохнулся.

Как это ни странно, но золотое лезвие двухметровой длины легко пробило шкуру монстра, от которой отскакивали даже огненные магические шары. Даже более того, его будто что-то притянуло к себе и трое здоровенных крепких мужчин, налегая всей своей массой на древко, принялись рассекать тушу вепря. Сначала они шли медленно, ведь золотое лезвие резало грудину, а затем, когда дошли до брюха, пошли быстрее. Король ожидал, что сейчас на помост хлынут целые потоки крови, но её пролилось совсем немного. Когда всё было закончено, туша вепря не распахнулась под давлением его внутренностей, да, и никакой особой вони король Рагнерд не почувствовал. Принц Морион и его друзья выдернули глефу из паха вепря, один из магов вернулся к передней части туши, второй остался стоять там, где остановился, а сам принц с тяжеленной глефой в руках легко перелетел на каменные плиты двора, покрытые парусиной.

Там он остановился, посмотрел на своего брата-короля, широко улыбнулся и помахал ему рукой, потом круто развернулся на каблуках, нацелился лезвием золотой глефы на вспоротую тушу болотного вепря и произнёс какое-то заклинание. Едва ли не в то же мгновение туша распахнулась, словно створки огромной мохнатой лапы и из неё хлынуло, дробно стуча по помосту, золото, да, не простое, а королевское, уже превращённое рукой, волей и магической силой мага-короля в небольшие овальные слитки. Это драгоценное золото, которое превращало обычное железо в прочнейшую сталь, хлынуло буквально рекой. Такого богатства король Рагнерд ещё никогда в своей жизни не видел. Его же родной брат-близнец отбросил глефу, снова повернулся лицом к главному донжону королевского замка и громко крикнул:

— Лети сюда, брат мой король, принимай от меня подарок ко дню Поминовения усопших! Мы славно потрудились!

Хотя король Рагнерд давно уже не испытывал к своему брату тех чувств, какие были у него по отношению к нему в детстве и юности, в этот момент он его почти обожал.

Порывисто вскочив с кресла, он шагнул вперёд и поскольку был очень могущественным магом, смело шагнул вперёд, жестов приказав своим друзьям следовать за ним. Перед братом он приземлился не один, а в окружении своих приближенных. Золото продолжало высыпаться из брюха вепря, а тот уже даже не подавал никаких признаков жизни. Хотя от брата и исходил не очень приятный запах, король Рагнерд крепко обнял его и хлопая по спине сказал:

— Морион, ты всё такой же сорванец и шалопай. Ты же мог погибнуть, брат мой принц, как добывая это золото, так и доставляя его в Гордорайн. Ну, и чтобы я тогда говорил твоим детям. Ну, слава Олору, всё обошлось и ты вернулся живым и невредимым, да, к тому же ещё и совершил великий подвиг.

— Спасибо, брат мой король, что ты так высоко оцениваешь мои скромные деяния. — Ответил принц Морион и отступив на шаг, добавил — Теперь, брат мой король, ты сможешь завершить начатое тобой дело с куда меньшими жертвами. Прими мой дар, который я тебе делаю от чистого сердца.

Король Рагнерд кивнул головой и поблагодарил его:

— Твоя щедрость не имеет границ, брат мой принц, и я глубоко благодарен тебе за заботу о Гордерии. Ну, а теперь быстро ступай в купальню, переодевайся и приходи вместе с принцессой Корнелией в обеденный зал. — Не выдержав он всё же поинтересовался — Надеюсь, что мясо этого вепря ещё годится на жаркое?

Принц Морион, который явно ждал от своего брата-короля чего-то иного, беспечно рассмеялся и воскликнул:

— О, брат мой король, на этот счёт ты можешь не волноваться! Сведущие люди говорили мне, что мясо болотного вепря обладает удивительным свойством не протухать месяцами, но я всё же советовал бы срезать его с костей и положить на лёд. Да, вот ещё что, брат мой, шкура этого зверя, которая прочнее стали, легко режется с внутренней стороны и потому её можно будет пустить в дело. Если ты прикажешь изготовить из неё себе доспех и шлем, то он будет даже прочнее гномульего вуларана. Ну, а обо всём остальном тебе поведают мои друзья, а я, пожалуй, действительно пойду и приму ванну с ароматными настоями.

Как только принц Морион ушел, король негромко сказал:

— Вот вам и решение всех наших проблем, друзья. — После чего ещё тише добавил — Правда, при этом мой брат начинает понемногу меня беспокоить. Как бы он не превратился в ещё большую проблему для меня, чем мой несносный дядя.

Верховный маг Свазард Моливен согласился с ним:

— Да, сир, тебе нужно будет хорошенько подумать о том, чем занять его самым основательным образом, чтобы он не стал чего доброго думать о престоле. Маг обладающий таким могуществом сможет обвести вокруг пальца и самого хитроумного бога Лортара, да, так умно, что тот даже ничего не заподозрит. То, что у королевы родилось двое мальчиков, а не мальчик и девочка, как это обычно бывает в семьях королей, когда рождается двойня, лично я воспринял, как самое настоящее проклятье для того, на кого бог Лортар обратит свой взор. От младших принцев никогда не бывает такого беспокойства, как от принца, являющегося королю братом-близнецом.

Так что думай, мой повелитель, что тебе предпринять в такой ситуации, когда твой брат принц преподнёс тебе в дар такое сокровище. Лично у меня бы от таких раздумий голова взорвалась бы уже через два часа.

— Ну, может быть не всё так плохо, Сваз. — Со вздохом ответил своему магу-советнику король и громко приказал — Эй, стража, немедленно начинайте складывать золото в кожаные мешочки по десять слитков в каждый и сносить в сокровищницу. — После чего подошел к магам-помощникам своего брата и вежливо попросил их — А вы, любезные государи, распорядитесь о том, чтобы кабана разделали в точности со всеми вашими рекомендациями. Всех вас ждёт щедрая награда, как брата моего принца. Вызовите сюда моего главного оружейщика и передайте ему мой приказ, пусть он изготовит из шкуры этого монстра два полных доспеха. Один для меня, а второй для моего брата принца.

После этого король взлетел в воздух и сопровождении своих помощников влетел в окно эркера. Там они снова расселись по креслам и заседание Малого королевского совета продолжилось. Правда, несколько минут они сидели молча, переживая каждый по своему увиденное. Первым нарушил молчание старый гномул граф дан-Прегор, который задумчивым голосом сказал:

— Сир, на мой взгляд, а он у меня в таких случаях очень точный, твой брат принц привёз в брюхе этого вепря не менее тридцати тысяч фунтов королевского золота.

Если его смешать с медью в соотношении один к двенадцати, а можно и один к пятнадцати и даже к шестнадцати, то мы получим до полумиллиона тысяч фунтов полноценной золотой монеты, но я думаю, что лучше этого всё же не делать.

Королевское золото это король среди всех металлов, изготавливать его очень трудно, а в доспехах из королевской стали наша армия будет непобедима.

Старый гномул Тобор Прегор, который был главным экономом королевства Горделия, но при необходимости мог взять в руки секиру и встать рядом со своим королём в жестокой сече, не ошибался в своём предположении. Королевскому золоту действительно не было цены и переводить его на звонкую монету было бы полнейшей глупостью. Однако, не это было сейчас главным и князь Риф-Фла-Конор, обладавший среди всех самым острым слухом, махнув рукой сказал:

— Тобби, сейчас нужно думать не о королевском золоте. Хвала Олору его уже переносят в королевскую сокровищницу и скоро мы будем знать, сколько привёз его нам принц. Лично меня, сир, куда больше интересует, что ты имел ввиду, когда тихонько пробормотал себе под нос: — «Вот вам и решение всех наших проблем, друзья»? Что же это за решение такое?

Король Рагнерд обидчиво воскликнул:

— Флакке, ничего я себе под нос не бормотал, а сказал вполне громко и внятно. — После чего улыбнулся и наконец пояснил всем, что он имел ввиду — Государи мои, я не могу накормить послов, присланных моим дядюшкой за деньгами, вкусным обедом щедро сдобренным ядом рогатой жабы, но что мне мешает накормить их тем серебром и золотом, за которым они приехали? Тем более, что все они уже знают о том, как щедр был по отношению ко мне мой брат принц. Не знаю уж как он заставил болотного вепря проглотить такое огромное количество королевского золота, которое у него чуть ли не из задницы лезло и как я сам это видел сыпалось даже из его пищевода, но я могу набить желудки этих жирных крыс обычным золотом и серебром, которое они увезут в Терганию в своём брюхе. При это я легко смогу сделать так, что они не смогут его исторгнуть ни через свою пасть, ни через задницу и его невозможно будет извлечь никаким иным путём, кроме как вспоров им брюхо, от чего они немедленно издохнут в корчах. Разумеется, в том случае, если мой дядя станет меня умолять избавить своих родственников от голодной смерти, а золото, равно как и серебро, весьма плохо утоляет голод, если оно находится в желудке, то я это сделаю в пять минут. Если он меня об этом не попросит, то это будут уже его проблемы, ведь их смерть будет на его совести. Нам просто несказанно повезло, что он прислал в Гордорайн таких ненасытных проглотов, да, ещё и в таком большом количестве. Думаю, что они смогут затолкать в себя всю затребованную Нейволдом сумму.

Верховный маг Ан-Шен-Кронос восхищённо сказал:

— Великолепно, мой повелитель. Над этим старым пройдохой и интриганом будет покатываться со смеху весь Гекатан. Если он вспорет брюхо своим родственничкам, то его задушит собственный постельничий, а если позволит им помереть голодной смертью, то непременно отравит повар. Я полагаю, сир, что самое малое, что ты можешь потребовать от него, это припасть к твоей длани и молить тебя о том, чтобы его Великое княжество вернулось в лоно Гордерии. В противном случае ему остаётся только наложить на себя руки, но и это ничего не изменит. Всю затребованную им сумму ты его послам вручил, а то, что они доставили её в Терганию в своих желудках это уже дело пятое. Главное, что доставили в целости и сохранности. Думаю, что по такому случаю мы можем даже открыть для послов твоего дяди портал прохода, но не из королевского замка, а за городом. Ну, и перед тем, как дать им всем хорошего пинка, их всех нужно известить о том, что находится у них в желудках.

На этом они и порешили, но заседание Малого королевского совета не закончилось.

Точнее оно должно было закончиться и король Рагнерд поднял уже было руки и был готов хлопнуть как всегда в ладоши, но его маг-советник Свазард Моливен громким, нетерпеливым голосом попросил его:

— Мой повелитель, позволь мне задержать тебя ещё на несколько минут. Нам нужно немедленно рушить, как поступить с твоим братом принцем. Доспехи доспехами, но я предлагаю тебе приблизить к себе, начать доверять ему важные государственные дела, но первым делом ввести его в Малый королевский совет.

Король натянуто улыбнулся и спросил:

— Сваз, с чего это ты стал так добр к моему брату?

— А с того, государь, что он того вполне заслуживает и ему, как мне кажется, можно доверять. — Строго ответил ему старый маг и прибавил — Он и раньше был очень спокойным и рассудительным человеком, мой повелитель, хотя и слишком уж любил совать свой нос во все тёмные дыры и просто вымотал из меня всю душу этими своими экспедициями, шастая во всякие неведомые земли, но сегодня он меня просто потряс.

Король Рагнерд кивнул головой и сказал магу:

— Хорошо, Сваз, я подумаю над твоим советом. Пожалуй ты прав относительно моего брата принца. Правда, я введу его в Малый королевский совет не сейчас, под праздник, а через несколько месяцев, но сначала отправлю его с важным поручением к вождю гоблотов Синих Земель. Сейчас они все находятся на побережье, у них там идёт путина, но через полтора месяца она закончится и они вернутся в свои леса с богатым уловом. Вот к празднику Рыбы я и подгадаю его визит. У вождя Шеоршема как раз будет юбилей, он правит своим народом вот уже сто лет. Ну, а пока что мы будем держать это в секрете. О том, что в скором времени он возглавит королевское посольство к нашему старому другу, я его извещу уже сегодня во время обеда, а обо всём остальном, что за этим последует, мы пока что умолчим. Однако, государи мои, я уже сейчас прошу вас воздавать моему брату принцу точно такие же почести, как и мне.

Через три часа оба брата встретились в малом королевском обеденном зале. Король Рагнерд послал принцессе Корделии и её дочерям Мелинии и Ловнии изумительной красоты украшения, его сыну шпагу, золотые ножны которой были украшены бриллиантами, а самому принцу Мориону скромный на вид, но на самом деле чрезвычайно ценный дар — королевский перстень-амулет, один из пяти самых главных королевских амулетов. К обеду его величество оделся как всегда скромно и пригласил с собой к столу обеих княгинь из числа своих приближенных. Он очень тепло поприветствовал принцессу и её дочерей, по-мужски пожал руку юному принцу и снова тепло обнял брата. В общем был расположен к нему куда дружелюбнее, чем обычно, а уж обе княгини и вовсе зацеловали юных принцесс. Примерно полчаса они нагуливали себе аппетит в небольшом зимнем саду, после чего сели за стол. Слуга подал королю большой плоский хлеб и он на правах старшего разломил его руками, громко произнеся:

— Преломляю сей хлеб во славу Олора и во имя вас, друзья мои. Пусть сон богов будет спокоен, а мы счастливы и сыты.

Все сидящие за столом дружно ответили:

— Да, будет спокоен сон богов.

По сути на этом вся религиозность всех обитателей Гекатана без исключения и заканчивалась. Храмов Олору, равно как и другим богам в этом мире не строили и поминали их лишь единожды в сутки, преломляя обеденный хлеб. На обед сегодня были поданы блюда из мяса болотного вепря и все дружно признались, что ничего более вкусного им ещё не доводилось пробовать. После обеда был подан десерт, а после него женщины снова отправились в сад, а мужчины в кабинет, чтобы выпить по бокалу вина и поговорить о куда более важных делах. Король Рагнерд, который уже знал о том, что принц доставил в Гордерию целых сорок три тысячи фунтов королевского золота, спросил брата:

— Морион, сколько же вам пришлось трудиться, чтобы за каких-то полгода сначала намыть такую гору в ручьях, а потом превратить его в королевское золото? Брат, я просто потрясён.

Принц улыбнулся и ответил:

— Пустяки, Рагнерд, нам даже не пришлось трудиться. Просто я пообещал южным гоблотам избавить их от этого монстра, который взял за правило нападать на их селения, вот они и спросили меня, как я смогу одолеть его. Ну, а здесь мне помог один древний свиток, в котором как раз рассказывалось о том, как с помощью королевского золота можно завалить этого зверя.

— Всё, Морион! — Смеясь воскликнул король Рагнерд — Это была твоя последняя экспедиция в дикие земли. Хотя ты и маг королевской крови, ты вовсе не так неуязвим, как я и мне к тому же надоело трястись за тебя от страха. Брат мой, начинай привыкать к осёдлому образу жизни. Хотя ты и навещаешь принцессу Корделию довольно часто, ей хочется видеть тебя каждый день, да, и мне тоже.

Скоро Гордерия будет полностью свободна и для нас наступит новая жизнь, поэтому если у тебя есть какие-то планы, отмени их. Будь рядом с нами.

Принц Морион шутливо взмолился:

— Брат мой, пощади меня! Я ведь во дворце совсем закисну и весь покроюсь плесенью.

Король громко рассмеялся над его шуткой и погрозив брату пальцем так же шутливо сказал:

— Нет, брат, этот номер не пройдёт. Мы оба с тобой уже не мальчики. Правда, я в отличие от тебя никак не женюсь, но такой уж я невезучий. Мне так до сих пор и не удалось встретить такую девушку из рода людей, как принцесса Корделия. — Сделав небольшую паузу, король Рагнерд попросил брата — Морион, у меня будет к тебе просьба такого характера. Я хочу, чтобы день праздника Рыбы, который будет отмечать Гоблоты Синих Земель, ты явился во дворец вождя Шеоршема с богатыми дарами от нас обоих. В этот день исполнится ровно сто лет, как этот парень правит своими землями. Ты согласишься возглавить наше посольство к нему? Это не займёт много времени, всего две недели. Ну, а после этого ты заживёшь совсем иной жизнью, брат.

Принц Морион улыбнулся и ответил:

— В Синих Землях я не бывал ни разу, брат, хотя они лежат и неподалёку от нас. Я согласен, но о какой новой жизни ты говоришь так загадочно? Расскажи мне об этом, если ото не секрет?

Король снова громко засмеялся и воскликнул:

— А вот это, братишка, как раз очень большой секрет и он имеет государственную важность. Потерпи немного. Сразу после того, как ты вернёшься с добрыми вестями от Шеоршема, я первым делом тебе всё расскажу. Вот увидишь, тому, что тебе будет сказано, ты непременно обрадуешься.

На этом их разговор закончился. Короля Рагнерда ждали очень срочные и важные государственные дела. Он пожелал брату отдохнуть получше и поскорее набраться сил, после чего встал и быстрыми шагами покинул кабинет, а принц проворчал:

— Ненавижу секреты, особенно государственные.