"Без права на пощаду (Школа обаяния)" - читать интересную книгу автора (Демилль Нельсон)Глава 21Холлис поискал кухонное полотенце, но, не найдя его, вытер стол носовым платком, а потом выкинул платок в мусорное ведро. У него не было горничной. Его квартиру раз в две недели убирала супружеская пара – мистер и миссис Келлум. Сэм побросал в посудомоечную машину кофейные чашки и пивные стаканы. И тут раздался звонок в дверь. – Черт побери! – выругался Холлис. Он заскочил в гостиную, ногой затолкал под кровать журналы и газеты, схватил галстуки и сунул их за книги на полке. Снова зазвонил звонок. – Минуточку! – крикнул Сэм и побежал вниз по лестнице открывать. – Привет! Вошла Лиза в белом длинном шерстяном пальто, в русской шапке из голубого песца и с парусиновой сумкой. Она поцеловала его в щеку, и это показалось Сэму намного интимнее, чем поцелуй в губы. Потопав сапожками на коврике, протянула ему сумку и пожаловалась: – Такой снег на улице! Он помог ей раздеться и проводил ее в гостиную. – Где ты был? – спросила Лиза. – На кухне. – Нет, я имею в виду раньше, вечером. – А... кое-что отправлял и принимал донесения. – Дорогой, как бы мне хотелось иметь секретную комнату, чтобы говорить всем, что я там, даже если меня там и нет. Иногда это оказывалось бы очень кстати. Капитан О'Ши прямо окаменел, услышав мой вопрос, где ты. Я искала тебя в комнате отдыха. – Я сидел в радиорубке. – Ты встречаешься с кем-нибудь еще? Я ни разу не спрашивала тебя об этом, поскольку слишком наивна. А вот сейчас спрашиваю. Холлис ощутил мимолетную ностальгию по жене, которую никогда не заботило, где он находился. – Никого у меня нет. А что у тебя в сумке? – Все самое лучшее, что было в гастрономе. Она последовала за ним и распаковала сумку. Холлис разглядывал сверточки и баночки – маринованные овощи, хрен, консервированные сосиски, копченая селедка, чай и печенье. Он как-то попробовал это печенье, и ему показалось, что оно пахнет прогорклым салом и карандашной стружкой. – А где же мясо? – спросил Сэм. – О, в этом гастрономе его не было. Мы слегка перекусим. Я не слишком голодна. – А я голоден как волк. Схожу-ка я в буфет. – Да тут всего хватит. Сделай мне водку с лимоном, пока я все соберу. Где у тебя консервный нож? – Вот он. Холлис достал из холодильника лед, бутылку «Столичной» и наполнил два стакана. – Лимона у меня нет. Здесь вообще-то они бывают? Лиза достала из кармана лимон. – Я взяла его в комнате отдыха. Бармен в меня влюблен. Садись-ка на диван, – сказала она. – А я за тобой поухаживаю. Ну же, иди. Холлис отправился в гостиную и вытащил из-под дивана журнал. Через несколько минут Лиза вошла с подносом и поставила закуски на кофейный столик. – Как ты думаешь, нам дадут совместное назначение? – спросил он ее, усаживая рядом с собой. – А тебе бы хотелось этого? – Я что, слишком умный, или ты тупая? – Я исправлюсь, – улыбнулась она. – И получится? – Думаю, да. Как прошли у тебя последние полгода, Сэм? Ты скучаешь по ней? – Да нет, однако моя холостяцкая жизнь не слишком-то интересна. Я больше не могу играть в бридж с женатыми, и не могу крутиться вокруг тебя в комнате отдыха среди холостяков. Я в переходном состоянии. – Ты был слишком груб в постели. – Тяжело так ходить в течение полугода. – Так, значит, все эти истории о твоих любовных похождениях неправда? – Ну, может быть, три из них имели место, – улыбнулся он. – Неужели я – первая женщина, с которой ты здесь переспал? Лиза сильно потянула его к себе за галстук. – Эй, ты сейчас задушишь меня! – Ну, отвечай же! – лукаво-гневно приказала она. – Да, да, да! – рассмеялся Сэм. – Я же говорил тебе. Я вел исключительно одинокую жизнь. – Он схватил ее за запястья и повалил на диван. Они поцеловались. Вдруг она отстранилась. – Подожди. У меня в сумке видеокассета. «Доктор Живаго». Я месяц дожидалась ее, поэтому мы должны посмотреть. – Лиза вернулась на диван, легла и положила ноги ему на колени. – Ты разбираешься в женских ножках? – Никогда не думал об этом. – Ты не хочешь погладить мне ноги? – Нет, – ответил Сэм, поглаживая их. Потом они смотрели фильм и пили водку. – Я смотрела этот фильм четыре раза. И всегда он доводил меня до слез. – Почему бы тебе не прокрутить его наоборот? Тогда в конце царь взойдет на трон. – Не будь идиотом! О, ты только посмотри на него. Он великолепен! – Похож на торговца старыми коврами. – О, Сэм, как бы мне хотелось съездить в Переделкино, положить цветы на могилу Пастернака и послушать, как русские читают его стихи. – Похоже, ты уже не успеешь осуществить свои желания. – Знаю. И это очень грустно. Я уже на пути домой. – Смотри фильм. Сейчас Лара будет стрелять в толстяка. Они поуютнее устроились на диване и занялись любовью, а потом провалились в сон. В час ночи Холлис проснулся и натянул брюки. Лиза открыла глаза. – Куда ты? – За сигаретами. – С кем у тебя встреча? – С женой посла. Я собираюсь сообщить ей о нашем разрыве. – Ты встречаешься с Сэзом? – Правильно. Ты ревнуешь? Она закрыла глаза и повернулась на другой бок. – Ты никогда не говорила мне, что он живет по-царски. – Не веди себя как животное после случки, Сэм. Холлис вышел, с треском захлопнув за собой дверь. |
||
|