"Талисман гномов" - читать интересную книгу автора (Данилов Дмитрий)Глава 3В которой я хожу по парфюмерным лавочкам, а затем затеваю авантюру Я появился в здании, в котором снимал офис, уже под вечер. Было тепло, пришлось снять плащ и пиджак и идти в одной рубашке. На улицах фонарщики зажигали факелами, приделанными к длинным жердям, масляные фонари. Люди спешили по домам, магазинам или барам. Большинство контор давно уже закрылось и только в окнах нашей всё ещё горел тусклый огонёк - это Лиринна ждала моего возвращения, экономя на освещении. К сожалению, ждала не только она одна. В центральном холле возле фикусов в кадках нетерпеливой походкой, заложив руки за спину, прохаживался лейтенант Морс. Проскочить мимо него незамеченным не представлялось возможным, разве что стать невидимкой. Я вздохнул. После года нашей разлуки мне меньше всего хотелось снова возобновлять и без того непростые отношения с давним злопыхателем. В армии я очень рассчитывал на то, что Морса переведут на какой-нибудь другой участок, пускай даже с повышением, но, видать, напрасно. Интересно, какая муха укусила его на сей раз? Единственной причиной, побудившей Морса сунуться сюда, мог только я. Не скажу, чтобы мне это было по душе. Меня увидели. Полное лицо лейтенанта искривилось в угрюмой гримасе. Он издал что-то вроде фырканья и обратился ко мне с убийственной иронией в голосе: – Надо же, Сухарь, ты выжил! Очень жаль, я надеялся, что тебя разорвёт ядром в первом же бою. Я растянул губы в ответной улыбке: – Что вы, лейтенант, я не мог позволить себе такой роскоши, иначе эпитафия, заготовленная мною для ваших похорон, пропала бы впустую. Морс сплюнул на пол. Он мог себе позволить проделать такое на глазах администрации: ему не приходилось снимать себе офис в дорогущем здании, владелец которого повышал плату за каждый лишний чих в сверкающих чистотой стенах. – На тебя в участок пришли бумаги, - сообщил Морс. - В них пишут, что ты у нас герой. Куча устных и письменных благодарностей от командования, представление к наградам и всё такое… – Благодарности не стоят и той бумаги, на которой они написаны, а награды мне так и не удосужились вручить. Впереди стояла большая очередь из дворян, я в неё как-то не вписывался. – Зато у меня ты сразу вписался в чёрный список. Я больше не намерен видеть твою гнусную рожу на моём участке. Сворачивай свою лавочку и уматывай отсюда вместе с остроухой. – Интересно, почему это я должен отсюда убираться? Что ты со мной сделаешь, Морс? – Спущу всех собак, натравлю кучу инспекций, лишу лицензии, - стал перечислять Морс. Список был таким обширным, что копу могло не хватить пальцев на руках и ногах. Наконец, Морс закончил: – … и засажу тебя за решётку до конца твоих дней. – Спасибо, - кисло произнёс я. - Жаль, что не предупредил меня заранее, я бы записал в блокнот, чтобы потом перечитывать на досуге. – Опять дурачишься? А зря! Я предупредил тебя, Сухарь, второго предупреждения не будет, - сухо сказал Морс. На этом он посчитал миссию выполненной, развернулся и ушёл. Я посмотрел ему вслед. Вот так! И это только в первый день жизни на гражданке! Я грустно покачал головой и поплёлся наверх, к Лиринне. Девчонка спала на раскладушке, свернувшись клубочком. Намаялась, бедная. Я, стараясь не шуметь, добрался со своего стула и осторожно присел. Стул предательски скрипнул. Эльфийка приоткрыла глаза, протёрла их кулачком и улыбнулась. – Шеф, тебя долго не было, вот я и… – Хватит оправдываться, - усмехнулся я, - Трудный год прошёл, теперь мы вместе. – Навсегда? - спросила Лиринна. Я знал самый лучший ответ на этот вопрос. Наши губы нашли друг друга и не хотели отпускать. До самого утра… Я отстранился. На самом деле прошло минут пять-семь, не больше. – Извини, Лиринна, уже поздно, тебе пора домой. Через час разводной мост поднимут, и ты не попадёшь в Туземный Квартал. – Разве я не могу остаться с тобой? На всю ночь? Я опустил глаза. Может ли она остаться со мной? На всю ночь! Это была моя заветная мечта, я бредил ею в те дни, когда у меня оставалась хотя бы чуточка времени для воспоминаний и грёз. Да что уж там говорить, благодаря этой мечте, я вернулся живым из всех схваток и битв. – Прости меня, Лиринна, я не могу тебя оставить здесь со мной ночевать… – Да, но в наш первый день знакомства, мы с тобой провели целую ночь под одной крышей. Ничего не случилось. – Тогда я мог сдержать себя в руках, а сейчас не смогу, я это знаю точно… – А может не стоит держать себя в руках? - в глазах Лиринны плясали озорные смешинки. Она расстегнула верхнюю пуговичку на своей блузке и одарила меня обжигающим взглядом. Что со мной делается? Я закипаю как паровой котёл, ещё немного и крышку сорвёт напрочь. – Давай дождёмся свадьбы, - умоляюще попросил я. - Тогда тебе придётся просить у меня пощады. – Это мы ещё посмотрим: кто из нас запросит пощады, - улыбнулась эльфийка. - Неужели ты согласен терпеть ещё год? По эльфийским обычаям, если юноша и девушка хотят сочетаться законным браком, они должны сообщить об этом главе Дерева. Если у него нет возражений, молодой паре даётся год для того, чтобы проверить свои отношения. Наши правила гораздо проще, но эльфы не признают браки, совершённые человеческим законам. Традиции незыблемы. – Если ты снова застегнёшь пуговку, то год-не год, но до завтра я потерплю. – Ты меня проводишь? – Конечно, - я расцвёл как роза летом. Знали бы вы, какое это счастье гулять с любимой девушкой по ночным улицам города! Обратно в офис я вернулся ошалевшим как мартовский кот. Удивительно, как меня не занесло на ближайшую крышу с которой хорошо видно звёздное небо с пролетающими кометами. Лиринна пришла к девяти утра. Я уже успел к этому времени вскипятить чайник и предложил ей позавтракать вместе. – Мы опять пойдём к Лу? - спросила сияющая эльфийка, подставляя щёку для поцелуя. Я прикоснулся к щеке губами, потом осмелел и легонько укусил за кончик самого лучшего ушка на свете. Эльфийка довольно замурлыкала. – К Лу мы заглянем как-нибудь на днях, - пообещал я. - Сейчас просто подкрепимся. Я зашёл в кондитерскую, они как раз открылись. Угощайся. Я положил на стол тарелку до верха наполненную пирожными с шоколадным кремом - эльфийка обожала их больше всего на свете. – Это всё мне? Босс, ты что, я же растолстею и смогу проходить в дверь кабинета только боком, - засмеялась Лиринна, но зубки её уже впились в бочок кремового пирожного. - Умм, какая вкуснятина! – Ничего, шоколад полезен для умственной деятельности, - добродушно улыбнулся я. - А лишние калории мы сгоним быстро. Нам придётся с тобой обойти целую кучу парфюмерных магазинов. Я хочу найти духи. Эльфийка на секунду оторвалась от пирожного. – Духи?!! Ты это серьёзно? Босс, у тебя всё в порядке с ориентацией? – Что за вопрос? Разве у тебя вчера вечером были сомнения? - возмутился я. Лиринна подмигнула: – Ну, в тот момент, когда ты не захотел оставлять меня на ночь, каюсь, были, но, потом, перед дверями моего дома, когда мы так горячо попрощались, они развеялись как дым. – То-то, - строго произнёс я. - Поход по парфюмерным магазинам нужен для нашего расследования. Мы ведь всё ещё работаем для мастера Тага, не так ли? – Так это значит у мастера Тага не всё в порядке с ориентацией? - надев на личико гримасу вредины, захихикала эльфийка. – А нам, какое дело? – Да никакого, собственно. – Вот то-то и оно! А теперь навостри свои ушки и слушай меня внимательно. – Я вся во внимании, босс. Я рассказал эльфийке о вчерашнем посещении хранилища мастера Тага, о найденных шерстинках, о своих оправдавшихся подозрениях, об убийстве Болванчика и о его ручной крысе, подарившей мне в высшей степени странную улику. Показал Лиринне клочок материи, вырванный крысой из одежды убийцы. Я держал его в закупоренной банке из стекла, легко умещавшейся в кармане. Моя напарница не стала смеяться, когда я рассказал ей о том, как разговаривал с дрессированной крысой. Лиринна была эльфийкой, этим всё сказано. – И каким образом ты хочешь использовать эту улику? - спросила она, истребляя очередное пирожное. – У меня есть одна бредовая идея. Надежда на неё, конечно, слабая, но вдруг сработает? - я вздохнул. - Сколько времени эта тряпка может сохранять запах духов? – Я не знаю, - пожала плечами Лиринна. - Парфюмерия - настоящая наука. В ней масса тонкостей, о которых знают только специалисты. Эта ткань похожа на бархат, он хорошо 'держит' аромат духов. Думаю, что в ближайшее время точно не выветрится. – Лишь бы хватило на сегодня-завтра. Мне почему-то кажется, что это дорогие духи, а, значит, круг их покупательниц узок. Нам надо выйти на магазины, в которых продают эти духи, расспросить персонал. – А дальше? - нахмурилась Лиринна. - Допустим, мы установим имена покупателей, составим список. Что если он получится слишком обширным? – Тогда мы покажем его мастеру Тагу. Если он найдёт в нём знакомые имена, то начнём отрабатывать список с них. Я уверен, что гному хотел досадить кто-то из знакомых, но не обязательно из числа явных врагов. – Понятно, - протянула эльфийка. - А если нам не удастся найти этот магазин? – Лучше не спрашивай, - попросил я, а потом на всякий случай уточнил: – К тебе вчера не приходил Морс? – Нет, а что? – Да так, - отмахнулся я. - Просто спросил. Это было не похоже на обычные повадки лейтенанта. Очевидно, Морс всерьёз опасался нарваться на какой-нибудь из приёмов Лиринны (уж он-то должен был о них знать) и побоялся вломиться к ней незваным гостем. Мне это настолько понравилось, что я не преминул крепко поцеловать эльфийку. Сперва один раз, потом второй, третий… Мы начали наш обход с ближайших парфюмерных лавок. Только на нашей улице таких было три. Пока безрезультатно. Продавцы разводили руками и сообщали, что не могут определить марку духов. Сложная композиция или что-то в этом роде. Я в духах практически не разбираюсь. – Может быть, вы можете кого-то нам посоветовать? - спрашивал я каждый раз. - Какого-нибудь специалиста? Нас отправляли в самые разные места. Десятки носов, похожих на собачьи, обнюхали ткань, но всё, что нам удалось услышать, сводилось к одному: – Извините, но мы ничем не можем вам помочь. В одном магазинчике нам даже предложили заплатить, если мы разыщем поставщиков этих духов и дадим наводку, обещали приличные комиссионные. Я вежливо отказался. Наконец, кто-то посоветовал нам найти крохотную лавчонку, занимающуюся продажей редкой парфюмерии. – Если уж и там вам не помогут, значит, не помогут нигде. – Спасибо, - поблагодарил я. - Скажите, пожалуйста, адрес этой лавки. – Вторая Торговая улица. Она располагается в одном комплексе с галантерейным универмагом и цветочным магазином. Надеюсь, что вам повезёт. Нам действительно повезло. Лавочка оказалась совсем крохотной. Вход в неё вёл прямо с улицы. Мы поднялись по нескольким гранитным ступенькам, сбоку которых для удобства был приделаны изящные металлические перила, отполированные руками посетителей почти до блеска. Толкнули дверь и вошли одновременно с переливами звонких колокольчиков. Я едва не чихнул. На мой нос обрушилась целая гамма дотоле неведомых ароматов, смешиваясь, они создавали причудливое сочетание. Одновременно пахло полевыми цветами, корицей, мускусом, миндалём, ещё чем-то, запах чего я не мог определить. Товар был разложен по двум стеллажам, занимавшим основное пространство магазинчика. Покупатели вынуждены были топтаться на двух квадратных метрах свободной площади. Глаза просто разбегались: баночки с кремами, туалетная вода, душистое мыло, помада, наборы косметики, благовония, ароматные свечи, непонятные колбочки с разноцветной жидкостью - всё это было представлено в неимоверном количестве и ассортименте. Всем хозяйством заправляла миловидная девушка, скорее всего владелица. Когда мы вошли, она стояла на стремянке и пыталась поставить на верхний ряд склянку с мыльными шариками. Перед моими глазами мелькнули симпатичные ножки, обтянутые тонкими чулочками телесного цвета, и край юбки с бахромой. Картина была волнующей. Я загляделся, и Лиринна чувствительно ущипнула меня чуть повыше локтя. Других покупателей, кроме нас, здесь не было. Девушка как заправская гимнастка ловко соскочила со стремянки и обратила к нам улыбчивое лицо. Оказалось, что она доставала головой мне по плечо. – Здравствуйте. Извините, пожалуйста, мне тут пришлось навести порядок на полках… Мне понравилась её причёска - я люблю длинные ухоженные волосы с выступающей вперёд чёлкой. Носик у девушки был вздёрнут. – Ничего страшного, - заверил я. - Мы с женой хотим подобрать для неё духи. Нам посоветовали обратиться к вам. На щеках девушки появился лёгкий румянец. – Очень приятно слышать. Вам посоветовали правильное место. Я с удовольствием помогу подобрать духи. Какие ароматы предпочитает ваша жена? – Я… - начала было эльфийка, но я тут же выступил вперёд и протянул девушке кусочек ткани, вырванный из одежды убийцы. – Нам нужна ваша помощь. Мы хотим приобрести духи, которыми была надушена эта ткань. Вы - наша последняя надежда. – Спасибо, я очень польщена, - улыбнулась девушка. - Меня зовут Дебби. Всё, что вы здесь видите, - она обвела рукой стеллажи, - принадлежит мне. Располагайте моим временем, как вам заблагорассудится. – Дебби, помогите, пожалуйста, определить марку духов, - я передал ей тряпку. Девушка взяла её и осторожно поднесла к носу, потом несколько раз помахала над ней открытой ладонью, нагоняя воздух. – Вы не будете возражать, если я ненадолго выйду в подсобное помещение? - спросила Дебби. - Там не так сильно пахнет. – Да, пожалуйста! Пока её не было, Лиринна с интересом рассматривала содержимое ближайших полок. Я скосил глаза и обнаружил, что самая крохотная склянка стоила не меньше сотни золотых рилли. Воевать целый год и заработать на крохотный пузырёк с розовой пахучей водичкой! Дебби отсутствовала ровно две минуты. – Вынуждена вас разочаровать, - сходу сообщила она. – Вы не смогли определить марку духов? - испугался я. – Почему не смогла? - обиделась Дебби. - Мне эти духи хорошо знакомы, я ими торговала, но, увы, вашей жене не повезло. Последняя партия закончилась полгода тому назад. Эти духи изготавливал известный парфюмер Жак Рив и продавал только в моём магазине. У меня были эксклюзивные права на продажу этих духов. Стоили они баснословно дорого. – Больше ста золотых рилли? - ужаснулся я. – Сто золотых рилли! - усмехнулась Дебби. - Берите выше. Пузырёк на пять миллилитров обошёлся бы вам в триста золотых. – Ого! - я был сражён наповал. - Триста рилли! Да на эти деньги можно содержать целую армию. – Мужчины всегда думают о войне? - произнесла Дебби, обращаясь к Лиринне. – Ннет, - заикаясь, произнесла эльфийка, которая тоже была ошарашена стоимостью духов. - Ещё они думают о женщинах, еде и выпивке, только не знаю в какой последовательности. А почему этот Жак Рив не изготовит вам ещё партию? Мы бы купили… – Увы, - Дебби горестно вздохнула. - Жака нет с нами уже несколько лет. Он умер. Второго такого парфюмера не найти во всём королевстве. Он был настоящим гением. После его смерти мой бизнес пошатнулся. Люди приходили в мой магазин специально, чтобы купить его духи и насладиться изысканными ароматами. Теперь я распродала последние запасы… – Скажите, пожалуйста, а кто у вас покупал эти духи? - поинтересовался я. - Может быть, мы сможем у них выкупить, то, что осталось. Моя жена без ума от аромата духов вашего Жака… – Да-да, - поспешно подтвердила Лиринна. - Я просто влюбилась в эти духи. Мне всегда хотелось пользоваться именно таким букетом. – О, покупателей было очень мало, всего несколько человек, но они были постоянными клиентами, которыми я всегда дорожила и продолжаю дорожить. Благодаря им мой бутик процветал. Кого-то отпугивала дороговизна, кто-то предпочитал другие марки… эти клиенты всегда приобретали духи Жака, потому что разбирались в парфюмерии и не были стеснены в средствах. Но я не имею права сообщать вам информацию о своих клиентах и клиентках. Они очень уважаемые люди, и я рассчитываю увидеть их снова на пороге моего магазина. Боюсь, им не понравится, если я стану отправлять к ним всех встречных, - сурово сдвинула брови Дебби. – Да, но… - начал я, но владелица меня перебила: – Если вы хотите, я подберу вам другой аромат. У меня хороший выбор. Вот к примеру духи из коллекции, присланной нам из Бихара, - Дебби потянулась к одной из полок. – Что скажешь, дорогая? - я обернулся к Лиринне, при этом бешено вращая глазами как белка колесом. Она поняла намёк сразу: – Я хочу только эти духи, - капризно поджав губки, сообщила эльфийка. Даже топнула ножкой в подтверждение своих слов. – Но Дебби предлагает тебе ничуть не хуже… – Других мне не надо, - эльфийка так увлеклась ролью капризной стервы, что едва не закатила форменную истерику. Ей стоит подумать о карьере на театральных подмостках. Я сделал вид, что сдался и безвольно опустил руки. Дебби сочувственно покачала головой. – Вот видите! - сказал я ей. - Моя жена хочет именно эти духи, а я стараюсь исполнять любые её прихоти. Помогите нам, пожалуйста, я за ценой не постою. – Я бы рада вам помочь, но не могу, - развела руками владелица лавки. Потом она посмотрела на большие настенные часы и испуганно охнула. – Что такое? - удивился я. - Я сказал что-то не то? – Простите меня, пожалуйста, но я вынуждена попросить вас покинуть магазин. Срочно. Я закрываюсь, - сообщила Дебби, энергично подталкивая нас к выходу. – Да, но… Мелодичный перезвон колокольчика за нашими спинами сообщил, что разговор окончен. За стеклом двери появилась табличка с надписью 'Закрыто'. – М-да, - удивился я, почёсывая себя за ухом. - Что с ней случилось? – Если верить вывеске, то лавка работает до восьми вечера. Неужели уже так поздно? - ужаснулась Лиринна. Я извлёк из кармана ручной хронометр на цепочке. – Да нет, только пятнадцать минут пятого. Ещё почти четыре часа до закрытия. – Странно, - нахмурилась эльфийка. - Мы могли её чем-то напугать? – Вряд ли. Думаю, что Дебби кого-то ждала - вспомни, какой у неё был вид, когда она посмотрела на часы. – Что будем делать? Я оглянулся по сторонам. Поблизости располагалось маленькое кафе под открытым небом. Маленькие уютные столики стояли под раскинутыми зонтиками, между ними сновала официантка с подносами. – Может, посидим в кафе, выпьем кофе и подумаем? - предложил я. – Хорошо, - согласилась эльфийка. - Я уже успела нагулять аппетит и не прочь перекусить. Мы заняли свободный столик, расположенный так, что с него хорошо просматривался вход в парфюмерную лавку, сделали заказ. Я выбрал кофе и немного хрустящего печенья, Лиринна заказала себе свежевыжатый сок и фруктовый салат. Спустя несколько минут мы узнали, почему нас так поспешно вытолкали из лавки. – Посмотри, - воскликнула эльфийка, завидев человека уверенной походкой направлявшегося к парфюмерному магазинчику Дебби. - Узнаешь его? – Да, - тихо произнёс я. - Мир тесен. Это наш вчерашний знакомый - Гвоздь, парень Толстого Али. Вряд ли он пришёл за флаконом туалетной воды. Гвоздь подошёл к магазину, поднялся по крыльцу, не обращая внимания на табличку, постучал. Дверь открылась. Из неё выглянула испуганная Дебби. Они перекинулись парой слов, причём, как мне показалось, в голосе Гвоздя слышались угрожающие нотки, а владелица магазина оправдывалась. Всё точь-в-точь как вчера с Лиринной. В итоге девушка всё же решилась впустить Гвоздя за порог, и он скрылся за дверью с таким видом, словно ему здесь принадлежало всё. – Судя по ужасу на лице Дебби, у неё тоже денежные затруднения, - резюмировал я, отпивая маленький глоток кофе. Эльфийка сочувственно вздохнула. Она прекрасно понимала состояние Дебби и знала, что та сейчас испытывает. – Итак, у нас есть неразговорчивая владелица парфюмерной лавки, у которой проблемы с финансами, парни Толстого Али, пропавший талисман гномов и всего две недели на его поиски. Чего нам не хватает? - спросил я. – Списка клиентов, - ответила Лиринна. – Совершенно верно, списка клиентов и… – И? – И благородного рыцаря, который на всех парах помчится утешать даму, - пояснил я. Лиринна сделала круглые глаза. – Гэбрил, только не говори, что после того, что между нами было, ты отправишься утешать эту дамочку! - чуть не задыхаясь от возмущения, произнесла она. – Что ты! - я поспешил её успокоить. - У меня есть ты, больше мне никого не надо. На роль рыцаря подойдёт… скажем, Гвенни. – Гвенни?!! - эльфийка удивилась во второй раз. – Гвенни, - кивнул я. - Почему бы нет? Дебби в его вкусе, пускай с ней встретится, пригреет на своей груди и выудит адреса и имена клиентов. Нам больше ничего не надо. – А он согласится? – Спрашиваешь! Дебби - красотка хоть куда. У него слюнки ручьями потекут. – Ох уж мне эти мужики! Готовы за каждой юбкой бегать. – Да ладно тебе, Лиринна, я ведь не такой. – Я знаю, - улыбнулась эльфийка. - Но если ты положишь глаз на другую женщину, я тебе все руки переломаю. Хм, это она может, я знаю. Если эльфийка разъярится, мне придётся спасаться от её гнева где-то на северном полюсе. Я добродушно улыбнулся: – Не волнуйся, я одинаково дорожу и тобой и руками. Гвенни ещё ничего не знает, но мы его обрадуем прямо сейчас. Поспешим? Лиринна улыбнулась и ответила мне поцелуем, таким жарким, что я удивился, как не расплавился вместе с ботинками. Ближе к вечеру Гвенни покидал редакцию своей газеты и отправлялся домой. Там его ждали покой, таблетка аспирина, бокал вина и растопленный камин. Сегодня к этому списку добавились ещё два незваных гостя. Дворецкий Гвенни хорошо знал меня и совсем не знал Лиринну, поэтому у него сразу возникли затруднения. Приятель слишком хорошо вышколил слугу. Дворецкий долго решал стоит ли допустить нас внутрь дома, пока хозяин задерживался по пути, но улыбка эльфийки могла растопить даже айсберг. В результате, когда Гвенни оказался на пороге своего кабинета, мы уже успели добраться до его запасов спиртного и еды. Я доедал жареную курицу, а Лиринна запустила руки в столь любимый Гвенни коктейль из разных сортов орехов. – Так-так, что я вижу, - покачал головой Гвенни. - Пир на весь мир. Гэбрил, тебя что, в армии не кормили. – Почему? Кормили как на убой, вот я и привык. Ты, не стой, присаживайся, а не то останешься голодным, - заметил я с полным ртом. – Ну, спасибо. Надо же, хозяину разрешили сесть, перекусить после напряжённого трудового дня. Приятного аппетита, Лиринна. – Умм, умм… спасибо умм. – Пожалуйста. Мы очень быстро умяли курицу, потом перешли к другим блюдам. Кухарке Гвенни так и не удалось присесть ни разу за всё время нашего небольшого банкета. Когда мы насытились до потери пульса, я решил изложить Гвенни цель нашего визита. Сперва он не поверил своим ушам. – Ты хочешь, чтобы я окрутил эту дамочку до такой степени, что она забыла бы об осторожности и выложила мне всю подноготную? – Ну да. А что здесь такого? – Это как-то некрасиво. – А у меня нет другого выбора. Речь идёт о жизни и смерти. Мой клиент может умереть через две недели. – Может быть, ты сам попробуешь за ней приударить? Лиринна многозначительно засопела. – Понял, - спохватился Гвенни. - Вопрос снимается. Но почему я? – А кто ещё? Где мне найти второго такого красавца и отчаянного сердцееда? Разве не за тобой тянется длинный шлейф из покорённых женщин? – Гэбрил, я знаю, что ты врёшь, но мне твой трёп нравится. Продолжай. – Про разбитые сердца женщин? – О них позже. Лучше расскажи, в какую историю ты умудрился влипнуть на сей раз? Кто твой клиент? – Извини, служебная тайна. Когда раскрою дело, то посвящу тебя в некоторые детали. – То есть мне придётся ждать две недели? – Это уж как получится. Хотелось бы завершить расследование раньше этого срока. – Ладно, я займусь вашей красоткой, но что я буду с этого иметь? – Ничего себе заявочки! Это я должен бы брать с тебя деньги за наводку, поэтому отработаешь за спасибо. – Приятно слышать слова настоящего друга. По нашему сценарию охмурёж должен был начаться перед закрытием магазина. Мы планировали, что Гвенни посетит лавочку Дебби под видом случайного покупателя, купит какую-нибудь безделушку (тут я прошипел сквозь зубы, чтобы он не тратил на покупку большую сумму. Мы потом её, конечно, включим в раздел служебных расходов, но злить клиента понапрасну не стоит), завяжет беседу, а потом под каким-нибудь благовидным предлогом утянет красивую хозяйку в ресторан или ночной клуб (ещё одно предупреждение по поводу расходов - деньгами не сорить, гулять на свои). – Вот это да! Я что ради вас буду тратить собственные наличные? - поразился до глубины души Гвенни. – Они вернуться к тебе сторицей, - заверил его я. Гвенни нарядился как настоящий франт. Пускай ростом он не вышел, но ума и породы ему не занимать. – Ну, как я выгляжу? - спросил он, красуясь перед большим зеркалом. – На все сто, - откликнулся я. – Знаешь что, Гвенни, - сообщила Лиринна, - я ещё могу передумать и выйти замуж за тебя, а не за Гэбрила. Ты такой красавчик! – Чего! - я состроил самую свирепую рожу, на которую только оказался способен. - Гвенни, у тебя есть охотничье ружьё? – Нет, зато у меня есть прекрасная коллекция кинжалов. – Неси её сюда. Сейчас я что-нибудь подберу для этой неверной. Мы ещё долго шутили примерно в таком духе, пока Гвенни не убедился в том, что готов приступить к выполнению нашего поручения. Встретиться договорились утром в моей конторе. Я поймал для него кэб, и приятель укатил на романтическое свидание, благоухая, как чайная роза. Больше на сегодня у меня не оставалось никаких планов. Я спросил Лиринну, когда она в последний раз видела призрака барона Отто фон Бомма. – Очень давно. Ему надоело сидеть на одном месте, и он отправился побродить по королевству. Обещал навестить по возвращению. – Ясно. А Алур, как поживает наш волшебник? – Он купил себе дом в пригороде, живёт в нём вместе с Милой, правнучкой и одновременно ученицей. В городе бывает очень редко. Я слышала, что власти хотели привлечь его для своих нужд, но он категорически отказался. Пригрозил устроить кучу неприятностей, если они снова к нему сунутся. – Молодец, старик! Может быть, мы его навестим как-нибудь при случае? - спросил я. – Давай закончим дело и навестим. Я испеку пирог. Алур очень любит ягодные пироги. – А уж как я их люблю, - произнёс я, привлекая к себе эльфийку. – Сильнее чем меня? – Ответ отрицательный. Этот вечер пролетел настолько незаметно, что я не понял, когда на небе успели загореться звёзды. Мы вновь гуляли с Лиринной по вечерним улицам столицы и снова целовались как сумасшедшие на лужайке возле дома Лигреля. – Может быть, ты зайдёшь? - спросила эльфийка, высвобождаясь из моих объятий. - Папа о тебе спрашивал. – Я чувствую себя перед ним неловко, - признался я. - Он догадывается о наших отношениях? – Папа обо всём догадывается, - засмеялась эльфийка. - Про наше вчерашнее прощание под окнами дома ему уже успели напеть все соседи. – И что он говорит? – Ему интересно, сумеешь ли ты называть его папой? – Это хороший вопрос, - признался я, ломая в руках шляпу. Я едва успел проскочить через мост до того, как его развели. Дома мне почему-то снова приснилась бывшая жена. Мы с ней сидели на веранде старого дома и разговаривали. Она как будто хотела мне сказать что-то важное, но не могла решиться. Проснулся я с первыми лучами солнца, бодрый и… голодный как волк. До прихода Лиринны мне удалось умять банку с тушёнкой, купленную в одном из круглосуточных магазинчиков. Эльфийка появилась как по расписанию - в девять часов. В отличие от многих знакомых мне женщин, она отличалась пунктуальностью, но жениться на ней я хотел по совсем другим причинам. Я бы не стал рвать на голове волосы, опоздай она хоть на несколько часов. Я был готов простить ей всё, что угодно. Мы снова пили кофе и разговаривали о совершенно посторонних вещах. Она рассказывала о том, как прожила этот год и сколько ей пришлось всего натерпеться, а я… я испытал чувство растерянности. Все мои воспоминания за время службы в армии сводились к унылым однообразным армейским будням, к потасовкам и схваткам, из которых мне удавалось с трудом уносить ноги, к тупости большого начальства и к смертельной скуке, бравшей меня в плен в редкие минуты свободы. Неужели эти темы могут заинтересовать мою Лиринну? Поэтому я всё больше молчал и слушал её ласковый и нежный голос. Гвенни пришёл к десяти. Я сразу понял, что этой ночью ему так и не удалось сомкнуть глаз, но приятель похоже был этому только рад. – Привет Гэбрил, салют Лиринна! Полкоролевста за кофе, - громогласно провозгласил он, усаживаясь с нами за один стол. – Королевство можешь оставить себе, - сообщил я, наливая ему в чашку кофе из кофейника с высоким носиком. - Нас интересует список клиентов. – Сейчас, сделаю только один глоток и расскажу вам всё, что мне удалось узнать, - произнёс Гвенни, зажмурившись на один глаз. – Тогда пей побыстрее, - я подвинул ему чашку с напитком. Гвенни не успокоился, пока не осушил её до дна, но мы терпеливо дожидались, когда же он, наконец, соизволит сообщить детали. – Значит так, - решительно начал мой друг. - Позволь мне поблагодарить вас с Лиринной: Дебби оказалась настоящим сокровищем. Я увидел её и сразу потерял голову. – Так-так, - нахмурился я. - Ты потерял голову. Это меня настораживает. – Мы провели с ней незабываемый вечер… – Твоё помятое лицо наводит на мысль, что и ночь тоже, - ввернул я. – Фу, Гэбрил, как это пошло… – Знаешь что, Гвенни, оставь романтические воспоминания себе, лучше расскажи нам, что тебе удалось из неё вытянуть. – Ну, она уже успела побывать замужем, муж погиб на войне. Живёт одна в небольшой квартире. У неё воспитанная кошка и говорящий попугай. – Гвенни, я тебе сейчас дам по шее. Хватит издеваться. Что ты узнал о клиентах? – Ничего! – Что?!! - вскричали мы с Лиринной. – Ни-че-го! - по складам повторил Гвенни. - Но у вас есть шанс получить эту информацию от неё, правда при одном условии. – Постой, Гвенни, она что, тебя раскусила? – Конечно, раскусила! - взорвался мой друг. - На что вы рассчитывали? Она же не набитая дура, чтобы не суметь сложить в уме два и два. – И что она от нас хочет? – Чтобы вы ей помогли, - теперь уже спокойно отозвался Гвенни. - Её магазин раньше принадлежал мужу, он успел наделать долгов перед тем, как его призвали в армию, а потом погиб на войне. Теперь Дебби расплачивается по старым долгам мужа, а их набралось немало. Кредиторы накрутили немыслимые проценты. – Да, эти сволочи умеют вешать ярмо на шею, - согласился я. - Особенно Толстый Али. – Без него здесь тоже не обошлось. Сегодня она передаёт одному из парней Толстого Али крупную сумму денег. Это последняя часть её долга. Однако сумма настолько велика, что Дебби приходится подумывать о продаже своего дела. Магазин прогорает. – У нас нет денег, - признался я. - Мы тоже отдаём долги. Но Гвенни меня не слушал. – Если вам удастся каким-то образом заполучить обратно эти деньги, то Дебби назовёт вам все имена и адреса. – Ты толкаешь нас на преступление? – Нет, на небольшую авантюру. Гэбрил, ты же умный малый, придумай, как ей помочь, - умоляюще попросил Гвенни. Я задумался. Мне очень не нравилось то, на что нас толкает Гвенни. – Может быть, я поговорю со своим нанимателем, и он согласится заплатить за список клиентов некую разумную сумму? – Ты не знаешь, Дебби, - безапелляционно заявил друг. - Она хочет вернуть свои деньги и, вдобавок, наказать парней Толстого Али. Ты не находишь, что они слишком уж распоясались? – Я нахожу, что у Дебби чересчур богатая фантазия. Возможно, девушка просто не в ладах с реальным миром. – Думай, что хочешь, Гэбрил. Я передал тебе её слова. Либо вы возвращаете Дебби её деньги, наказав Толстого Али, либо ищете информацию в другом месте. Всё, я умываю руки. – М-да. Задал же ты нам задачку, Гвенни. Если я рискну ограбить Толстого Али, мне придётся радоваться, если удастся дожить до следующего рассвета. Он шуток не понимает. – Придумай что-нибудь, Гэбрил. Зачем у тебя голова - ведь не только для того, чтобы шляпу носить. – Но и не для того, чтобы её отрезали, - огрызнулся я. - Зря мы, наверное, связались с тобой, Гвенни. Ты провалил всё дело. – Я нашёл для вас выход и что слышу вместо благодарностей? – Хорошо, я подумаю. Во сколько Дебби должна передать деньги. – В шесть часов вечера. К ней придут прямо в магазин. Скорее всего, будет только один типчик по кличке Гвоздь. Ребята его сорта не боятся таскаться по городу в одиночку с крупными суммами денег. К тому же за его спиной стоит Толстый Али, так что никто не посмеет Гвоздя даже пальцем тронуть. – Ладно, - сказал я, - у меня есть одна идея. Но нам потребуется помощь Алура. Сколько добираться до той дыры, куда он себя законопатил? – Часов пять, может быть, шесть, - ответила Лиринна. – Тогда этот вариант отпадает. Другого у меня нет. – А его внучка, Мила? Она не может тебе помочь? - спросил Гвенни. – Мила? А что, разве она здесь, в городе? - удивился я. – Да, вырвалась за покупками. Старик не боится отпускать её одну. Каждый раз она останавливается в моём доме, вот и сегодня пришла утром и нас разбудила, - Гвенни даже не заметил, как проговорился, упоминая слово 'нас'. Я прав, ему сегодня действительно было не до сна. – И как ей Дебби? – Дебби… кхм. Я думаю, они нашли общий язык. – Мила всё ещё у тебя? Гвенни посмотрел на часы. – Сейчас её кормят завтраком, так что минут сорок у нас ещё есть. – Тогда полетели, - решительно произнёс я, хватая с вешалки плащ. - Надо успеть её застать, во что бы то ни стало. Судьба сегодня к нам благоволила: мы поймали кэб почти сразу после того, как вышли на улицу. Кэбмен был не прочь получить премию за скорость и гнал лошадей как сумасшедший. Мы успели. |
|
|