"Талисман гномов" - читать интересную книгу автора (Данилов Дмитрий)Глава 4В которой мы одурачиваем Толстого Али в первый, но не в последний раз Могу сказать с ответственностью за каждое слово - этот год не прошёл для Милы впустую. Девушка выросла и в прямом и переносном смысле. Она похорошела, избавилась от подростковой угловатости, слегка пополнела, приобрела плавность форм и присущую этому возрасту лёгкую задумчивость. Стоит отметить ещё один важный момент: Мила много времени проводила на свежем деревенском воздухе и была свежей как персик. Она сидела на летней веранде дома Гвенни и хрустела яблоком. Мы свалились на неё как снег на голову. Увидев нас, девушка вежливо привстала и сделала книксен. – Мила, солнышко, ты узнаёшь Гэбрила и Лиринну? - произнёс мой друг, обнимая девушку за плечи. – Конечно, Гвенни, - проворковала внучка волшебника. - Здравствуйте друзья! Я очень рада встретиться с вами снова. Гэбрил, вам было очень трудно на войне? – Да как тебе сказать, Мила. Точно так же как здесь. Я уже несколько дней в столице, но большой разницы не заметил. Кстати, можешь обращаться ко мне на 'ты'. – Договорились, - улыбнулась Мила. - У вас такой вид, словно за вами гнались. Что-то стряслось? – Стряслось. Нам нужна твоя помощь, - сообщил я. – Какая помощь? – Магическая. Лицо Милы вмиг стало серьёзным. – Магическая? Вряд ли я сумею вам помочь. Боюсь, это будет мне не по силам. Я всего лишь ученица мага, не больше… - растерянно произнесла девушка. – Значит, у тебя будет возможность попрактиковаться. – А как же дедушка? Он не будет возражать? – Дедушку я возьму на себя. После. Мила задумалась. Девушки её возраста любят проявить самостоятельность, однако это как раз тот случай, когда и хочется и колется. Мила разрывалась на части, но я знал, что любопытство в итоге перевесит осторожность. Такова человеческая природа, будь ты хоть трижды волшебница. – А что мне надо сделать? - наконец решилась девушка. Я изложил ей свой план в общих деталях. Он был чистой воды авантюрой, но ничего лучшего в голову не пришло. Разумеется, по ходу рассказа я добавил несколько новых штрихов, но в целом план пока был сырой и нуждался в тщательной проработке. Выслушав меня, Мила отрицательно покачала головой. – Гэбрил, я не могу. Это, наверное, противозаконно. – А что такое закон? Противозаконно обирать других людей, пользуясь тем, что они оказались в критической ситуации. – Я согласно, но… - Мила попробовала встрять в мой монолог, но темперамента ей недоставало. Пока. Вот годиков через пять или шесть… – Не перебивай меня, пожалуйста, Мила. Я лично сомневаюсь в том, что Толстый Али платит королю налоги со своих доходов - значит, он преступник. Толстяк, как паук, раскинул свою сеть по всему городу и ловит в неё жертв, чтобы потом высосать из них все соки. Неужели тебе не жалко Дебби? Она будет сегодня разорена и всё благодаря Толстому Али. Ей, скорее всего, придётся продать магазин, а другого источника доходов у Дебби нет. Что скажешь, Мила? Гвенни говорил, что ты с Дебби успела подружиться. – Да, Дебби очень милая женщина. Мне будет жаль, если с ней что-то произойдёт. – Вот видишь. А совсем недавно люди Али угрожали Лиринне, грозились отдать её в бордель! – В бордель?!! - ужаснулась внучка волшебника. Лиринна хмуро кивнула. Ей совсем не нравилось вспоминать о недавних событиях, но она понимала, к чему я веду. – Да, в бордель, - подтвердил я. - Ну, как: ты с нами? – Да, - согласилась Мила, - Я с вами. Надо наказать этих мерзавцев так, чтобы они до конца жизни об этом помнили. На часах было пять минут седьмого вечера. Я стоял неподалёку от магазинчика Дебби и рассматривал своё отражение в зеркальной витрине галантерейного универмага. Оттуда на меня пялилась… толстая и противная рожа лейтенанта Морса. Как он с такой живёт-то? Мила предупредила, что заклятие личины будет держаться только два часа, потом оно развеется, и я вновь стану самим собой - частным сыщиком Гэбрилом. Со слов юной волшебницы, у дедушки могло получиться на более долгий срок, но где тот дедушка? Ещё девушка рассказывала о том, что на человека нельзя накладывать это заклятие больше трёх раз, потому что после четвёртого раза запросто можно превратиться в отвратительного урода и прозябать в таком облике до конца дней. Я невольно поёжился, представив в воспалённом воображении эту картину. Впрочем, моя бывшая жена часто утверждала, что я похож на страшное чудовище, за которого она вышла замуж из жалости, значит, последствия чётвертого заклинания не смогут мне сильно повредить. Гвоздь уже скрылся в недрах парфюмерной лавки. На двери снова появилась табличка с лаконичной надписью 'Закрыто'. Он действительно пришёл один, ничего и никого не боясь. Я намеревался сбить с него эту спесь. Прежде чем сделать из меня этого ублюдка Морса, Мила попросила, чтобы я постарался и представил в уме его образ во всех деталях. Особого труда это не составило. Разбудите меня ночью, и я вам составлю тщательнейший словесный портрет лейтенанта в фас, анфас и профиль. Так что проблем с этим не возникло. Лейтенант Морс стоял у меня перед глазами как живой. Потом Мила погрузила меня в полудремотное состояние, а уж из него я выбрался совсем другим человеком. Во всяком случае, внешне. Мало того, что я выглядел абсолютной копией Морса, девчонка даже смогла превратить мой костюм в лейтенантский мундир. Точь-в-точь такой, какой был на Морсе позавчера вечером, когда он подстерёг меня в холле. Дебби не тянула и спровадила Гвоздя восвояси, как только тот получил и пересчитал причитавшиеся деньги. Нагло улыбающийся субъект, держа в руках увесистый баул в котором лежала вся сумма, спустился по крыльцу, сделал несколько шагов и почти сразу наткнулся на меня. Малый сразу смекнул, что я не представляю для него никакой опасности: подумаешь какой-то жирный коп, которому вздумалось совершить вечерний моцион! Гвоздь приветливо подмигнул и хотел продолжить путь. Не тут-то было. Я преградил ему дорогу и громко приказал: – Стоять! Мила предупреждала, что голос изменениям не поддаётся, но Гвоздь забыл манеру разговора Морса или оказался полностью выбит из колеи моим грозным окриком, поэтому не сумел уловить разницу. – Морс, ты чего? Совсем обурел? - бандит не мог поверить своим ушам. – Я тебе приказываю остановиться. – Да что с тобой? Тебе что - платят мало? Ага, вот оно прямое подтверждение продажности Морса. Лейтенант-то наш оказался прикормленным копом. Впрочем, я не удивился, так как давно сомневался в его честности, а про порядочность вообще молчу. – Какое тебе дело, сколько мне платят? Покажи, что у тебя в сумке. – Морс, отвянь. Не буду я тебе ничего показывать. Хочешь неприятностей, так толстяк тебе их враз обеспечит, только скажи. Глазки Гвоздя настороженно перебегали с места на место. Я скривил губы в подобие усмешки. – Говорю тебе, покажи, что в бауле. Гвоздь разозлился: – А если я не покажу, то что? – Ничего, - сказал я, доставая из кобуры пистолет (Гвенни держал у себя в квартире превосходную имитацию боевого оружия, сделанную из окрашенного особым составом дерева. Пока не подержишь в руках, в жизни не догадаешься, что перед тобой игрушка). - Дыркой больше, дыркой меньше. Тебе решать, Гвоздь. – Морс, ну ты и дурак, - испуганно возопил бандит. - Брось свою пушку, у меня не хуже есть. Он потянулся рукой в карман, выудил оттуда пистолет, но я ударил по его пальцам рукояткой игрушки. Должно было быть больно, по себе знаю. Гвоздь ойкнул и уронил пушку на мостовую. Я спокойно подобрал пистолет и засунул себе за ремень. – Так будет лучше. – Ну, ты и сволочь, Морс, - Гвоздь не придумал ничего лучше, как ударить меня по носу. Вижу, что особого пиетета по отношению к полицейской форме он не испытывал. Что же, зарвавшегося субъекта стоило хорошенько поучить. Я легко уклонился от удара и врезал Гвоздю в область солнечного сплетения. Парень сложился пополам. Для того чтобы восстановить дыхалку, ему понадобилось минут пять, не меньше. Надеюсь, теперь он меня зауважал, однако, почти сразу я убедился в поспешности сделанного вывода: – Пошёл ты, Морс! - бандит попробовал удрать, но я успел сбить его с ног подсечкой, и Гвоздь растянулся на земле во весь рост, напоминая дождевого червяка на мокрой брусчатке. – Ещё одна попытка и я буду вынужден стрелять, - предупредил я длинного, проведя дулом по его позвоночнику. Бандиту мой массаж не понравился, но он терпеливо молчал. Я убрал оружие и приказал Гвоздю встать. Гвоздь поднялся. Сейчас он уже смотрел на меня исподлобья. Я чувствовал его страх и удивление. Он считал меня сумасшедшим: продажный коп взбунтовался и осмелился укусить кормившую руку. – Давай сюда баул. На этот раз Гвоздь не стал спорить и отдал мне сумку. Увесистая - как она ему руку-то не оттянула? Я открыл замок и увидел то, о чём знал наверняка. Сумка почти до верху была набита купюрами самого разного достоинства. Внизу позвякивала разносортная мелочь - где Дебби её только насобирала? – Откуда у тебя столько денег? – Не пори чушь, Морс. Если я тебе скажу, что получил в наследство от бабушки, ты ведь не поверишь. – Не поверю. Твоя бабушка не могла дожить до этого дня. Она наверняка скончалась как только ей показали внука. – Прости, Морс. Другого ответа у меня для тебя нет. Лучше скажи, что ты собираешься с этими деньгами делать? Я усмехнулся: – Не твоё собачье дело. Давай вали отсюда, пока я не передумал и не переломал тебе все кости. Привет толстяку. Передай, что ему пора садиться на диету. Гвоздь стал пятиться задом как рак, не спуская с меня испуганных глаз. Отойдя на безопасное расстояние, он не сдержался и крикнул: – Какой же ты идиот, Морс! Али скормит тебя акулам. – Чего?!! - вскинулся я, нацеливая пистолет на уровень груди бандита. Гвоздь бросился бежать. Случайные прохожие старались не вылезать из щелей или стремительно пробегали, боясь оказаться свидетелем очень опасной для здоровья разборки. Я дождался, пока Гвоздь скроется в ближайшем переулке, а потом отправился к Гвенни. Там меня ждали остальные. Обратная метаморфоза произошла по дороге к его дому. Я едва успел сесть на ближайшую лавочку, потому что вмиг почувствовал себя выжатым словно лимон. По лицу пробежала судорога, мышцы тела свело и почти сразу отпустило. Вот и всё. Я снова стал самим собой. Какое это приятное ощущение, словно заново родился. Мне хотелось убедиться, что со мной всё порядке. Для этого я на минутку заскочил в ближайшую цирюльню и покрутился минуту перед большим зеркалом как невеста, примеряющая подвенечное платье за неделю до свадебной церемонии. И цирюльник, и его клиент с намыленной до ушей физиономией смотрели на меня с недоумением. – Всё в порядке, - улыбнулся я им. - Просто забыл, как выгляжу, пришлось напомнить самому себе. Простите за беспокойство. – Да ничего, - протянул цирюльник. - Забудете ещё раз - приходите смело. Милости просим. – Спасибо! Теперь бы ещё вспомнить, как меня зовут, - рассмеялся я и вышел из цирюльни. Кажется, цирюльник и его клиент посмотрели друг на друга одновременно и так же одновременно покрутили у виска указательными пальцами. На лицах Лиринны, Гвенни и Милы явственно читалось нетерпение. Друзья набросились на меня как бездомные собаки на сахарную косточку. Я сгрёб их в охапку, и чуть было не задушил. – Как всё прошло, Гэбрил? - спросила эльфийка, на миг, ускользая из объятий. – Прекрасно, как по маслу, - я торжественно помахал в воздухе баулом с деньгами. - Примите и распишитесь. – Ты молодчина, Гэбрил, - Гвенни повис у меня на плечах как девчонка, - Они не догадались? – Не они, а он. Там был только один из парней Али по прозвищу Гвоздь. Я думаю, сейчас он сейчас в красках живописует толстяку о том, что Морс слетел с катушек и отобрал деньги. – Значит, скоро у Морса будет куча проблем? - обрадовалась Лиринна. – Нехорошо желать зла ближнему своему, но Морс заслужил. Хотя этот парень скользкий как угорь, должен выкрутиться. – Жаль, - вздохнула Лиринна. – Подними носик повыше, детка. Морсу будет несладко, это я тебе гарантирую. Толстый Али не из тех, кто даст обидчикам спуску. Затем я повернулся к довольному как слон Гвенни: – Мы своё дело выполнили, переходим ко второй части нашего уговора. Пора отправляться к Дебби. Вернём ей деньги и узнаем имена клиентов. Гвенни улыбнулся. – Это ни к чему, Гэбрил. Деньги я ей отвезу один, а имена ты получишь прямо сейчас, не сходя с этого места. Будешь записывать или так запомнишь? Я ахнул: – Так ты всё знал с самого начала?!! – Да, Гэбрил, - потупился он. - Дебби мне всё вчера рассказала. Неужели ты думаешь, что она смогла бы устоять после двух бокалов игристого вина и страстного танца при лунном свете? Впрочем, среди нас дети… – Это вы про меня, дядя Гвенни? - спросила Мила. – Про тебя деточка. Мы с тётей Дебби завтра возьмём тебя на прогулку по лучшим магазинам. – Спасибо, дядя Гвенни. – Пожалуйста, Мила, - сказал Гвенни, а потом снова обратился ко мне: – Каюсь, это была моя инициатива попросить тебя помочь Дебби. Девушка даже не в курсе… – Ах, ты! - я едва не задохнулся от возмущения, но Гвенни протянул мне свою руку и виновато произнёс: – Прости друг. Я знал, что ты нам поможешь! – Нам?!! – Да, нам. Сдаётся мне, что мы с Дебби поженимся гораздо раньше, чем вы с Лиринной. Спорим? – Нееет, - протянул я, качая головой. - Если только твоя родня по гномьей лини не начнёт вам палки в колёса вставлять… – Мне с роднёй повезло, - засмеялся Гвенни. - Правда, они подсовывали несколько раз гномих, засидевшихся в девках, в расчёте, что я на них клюну, но дальше этого дело не продвинулось. Я ведь могу быть таким упрямым… – Угу, можешь. У меня порой на язык напрашиваются сравнения с ослиной породой, но тут, брат, эльфы дадут гномам сто очков вперёд. Считай этот баул свадебным подарком от нас с Лиринной. Кстати, а ты даму-то предупредил о своих планах? – Нееет, - спародировал меня смеющийся Гвенни. - Я скрытная особа. – Это я вижу. Гони имена, мы с Лиринной их запомним. Пока Гвенни называл имена клиентов, я старался намотать на ус полученную информацию. Духи приобретали трое, все женщины, люди. Больше всего духов закупала баронесса фон Борменталь, возможно, она в них купалась или поливала ими комнатные растения. Следующей шла графиня Де Сток (сплошные аристократки, как я погляжу). Третья клиентка пожелала остаться инкогнито. Дебби знала только адрес съёмной квартиры, куда её посыльные относили духи. Заказов с этой квартирки не поступало уже больше двух месяцев. М-да, белое пятно с личностью третьей клиентки вызывало у меня беспокойство. Интересно, пустует ли сейчас эта квартира? Я решил не распылять наши усилия и заняться ею в последнюю очередь. Для себя я выбрал баронессу, Лиринне поручил заняться графиней. Нам предстояло собрать об этих женщинах как можно больше информации. Кое-что удалось выжать из Гвенни, хотя тот норовил отвязаться от нас и поскорее улететь на крыльях любви к своей ненаглядной Дебби. Я припугнул его тем, что подброшу баул с деньгами к дому толстяка Али, только тогда Гвенни согласился смирить пыл и ответить на все вопросы. – Если честно, то мои сведения об этих женщинах укладываются в две-три строчки. И графиня, и баронесса никогда не стремились к публичной известности, поэтому старались держаться в тени. Может, так воспитаны, а может, по своей натуре обычные серые мышки, пусть даже самых голубых кровей. В скандалах не замечены, на светские вечеринки не ходят, балы не посещают. Прессе они не интересны. – А что скажешь, по поводу семейного положения этих дам? – У баронессы муж из каких-то захудалых мелкопоместных дворянчиков. Она даже фамилию оставила девичью. Детей у них нет. Графиня не замужем. Обе примерно одного возраста: лет сорок-сорок пять. – Они богаты? – Очень! – Спасибо Гвенни! Если вспомнишь ещё что-нибудь, то обязательно дай мне знать. – Ха! Если свидание с Дебби пройдет, как запланировано, то времени для воспоминаний у меня не останется, - ухмыльнулся Гвенни. Всё это время Мила стояла в сторонке, стараясь не вмешиваться в наш разговор. Я подошёл к ней и искренне поблагодарил. – За что? - удивилась она. - Я не сделала ничего особого. – Ты нам очень помогла. Благодаря тебе у меня появились шансы поймать вора и убийцу, а Дебби выпуталась из серьёзной передряги. Дедушка должен тобой гордиться. – Дедушка… - вздохнула Мила. - Я боюсь, что если он обо всём узнает, то мне несдобровать. В последнее время дедушка стал таким правильным! – Не переживай. Если Алур начнёт докучать - позови меня. Нам с ним есть о чём вспомнить. – Спасибо, - просияла Мила. – А как он поживает? – Нормально. Ему надоел шумный и пыльный город, захотелось покоя. В том местечке, где мы поселились, много зелени. Рядышком чудесный пруд. Алур ходит туда рыбачить. Никто из местных даже не догадывается, что дедушка настоящий волшебник. Все считают его очень милым и безобидным чудаком. – А королевские власти или служба безопасности не беспокоят? – Пока не трогают. Дедушка их хорошо припугнул. – Слушай, Мила, - вдруг сказала Лиринна. - А ещё разочек ты нам не поможешь? – А что мне надо сделать? – Да у нас Дебби проблемы-то одинаковые, - замялась Лиринна. - В субботу к нам тоже заявятся люди Толстого Али за деньгами. Может, опять провернём что-нибудь с личинами? Превратишь Гэбрила в Морса… – Мысль здравая, - признал я. - Но повторяться не стоит. Если Мила не будет возражать… – Конечно, не буду! - девчонка от радости запрыгала как мячик. Для неё это было ещё одно приключение, интересное и чуточку запретное. – То я перевоплощусь не в лейтенанта Морса, а в другого человека, - закончил я. – Запросто, - воскликнула волшебница. - В кого угодно - хоть в суслика! – Нет, в суслика, пожалуй, не надо. Это перебор. Мы распрощались с друзьями и отправились к себе в контору. Было уже слишком поздно для того, чтобы навестить двух аристократок, одна из которых вполне могла оказаться убийцей. На этот раз я сумел переступить порог дома Лигреля, чтобы повстречать старого боевого товарища. – Эх, Гэбрил-Гэбрил, - хозяин маленького, но такого уютного дома, едва не превратил моё тело в кусок студня. - Что же ты раньше к нам не зашёл? – Дела, Лигрель, дела… - прошептал я, задыхаясь в его крепких объятиях. - Да отпусти же ты меня, наконец. Мне только не хватало пройти всю войну и умереть, потому что у кого-то разыгрался приступ дружеского усердия. Лигрель рассмеялся. Стальные кольца захвата ослабили натиск, и я перестал чувствовать себя бочкой, стянутой по диаметру обручами. Меня усадили за стол. После того, как я чудом избежал смерти в объятиях Лигреля, мне предстояло лопнуть от обжорства. Столько еды, сколько положила на мою тарелку жена Лигреля - Мелина, я мог съесть только во сне. Но вы можете мною гордиться - у меня хватило наглости попросить добавки… дважды. На плотный желудок спалось плохо, поэтому мне пришлось часик повозиться на раскладушке, прежде чем сон показал кто тут главный. Я не стал останавливаться на ночь в доме Лигреля, хотя хозяева на этом очень сильно настаивали. Мысль о том, что в соседней комнате спит Лиринна, свела бы меня с ума. Я предпочёл не рисковать. Разбудил меня страшный крик - за стенкой отчаянно ругался Марсен. Интересно, кто сумел разозлить обычно очень сдержанного адвоката? Хлопнула дверь, кто-то пробормотал невнятным голосом дежурную фразу вроде 'простите, пожалуйста', затем наступила тишина. Я встал с раскладушку, сложил её так, чтобы она не мешалась, поставил в угол за этажерку с деловыми бумагами и собрался выйти в туалет. Послышался напористый стук в дверь. Лиринна? Да нет, мы договорились встретиться с ней в обед, незадолго до прихода людей Толстого Али. Может быть, это новый клиент? Я выглянул в щёлку. В коридоре топтался типчик в клетчатом костюмчике с улыбкой до ушей на простоватом лице, покрытом конопушками. Похоже, этот конопатый только что навлёк на себя гнев адвоката. Я только приоткрыл дверь сантиметра на два-три, но типчику и этого хватило, чтобы взять меня в оборот. – Здравствуйте, мистер. Сегодня такое чудесное утро! - бодрым тоном затараторил он, пытаясь вклиниться в мой кабинет и поставить носок ботинка в щель, чтобы я не смог захлопнуть дверь. Чудесное утро? Я бросил взгляд на окно. За ним почти ничего не было видно: густой утренний туман заволок всю округу. Обычное явление в это время года. – Угу, чудесное. Лучше не бывает… Особенно если у вас жгучее желание расквасить себе нос о ближайший фонарь или налететь на стену соседнего дома. – У вас плохое настроение? Не беда - я знаю, как его исправить! - уверенно сообщил типчик. – Бросьте! Я уже понял, что сейчас будет. На пороге моего кабинета появилась самая худшая разновидность особей человеческого рода - коммивояжер. Жаль, пистолета под рукой не оказалось. – Наша фирма 'Гюнтер, Гюнтер и Бумбер младший' предлагает вам уникальный шанс стать счастливым обладателем потрясающего набора для пикника на лоне природы. Мы предлагаем вам пять комплектов очень простых по функциональности, но совершенно незаменимых в любых условиях. В эти комплекты входят… – А Бумберы старшие выходят из моего кабинета и идут на… – Младшие, сэр, - прервал меня коммивояжер. – Что младшие? - не понял я. – Бумберы, сэр, - вытер пот с лица коммивояжер. - Это я - Бумбер младший, партнёр фирмы, образованной почти двести пятьдесят лет тому назад… – Двести пятьдесят лет? Столько не живут… – Что вы, сэр. Мы Бумберы сотрудничаем с Гюнтерами только пять лет, но уже успели добиться таких успехов в коммерции, что совет директоров включил нас в свой состав. – Не уверен, что могу назвать вашу фирму солидной, потому что впервые вижу у себя на пороге члена совета директоров, пытающегося мне всучить корзинки для пикника. – Это не просто корзинки, мистер, - заученно забормотал коммивояжер, не забывая об обязательной улыбке, которой грош цена в торговый день. - Это настоящее произведение искусства, обладающее совершенными формами и дизайнерским изыском. Мы предлагаем вам пять цветовых гамм на выбор: красную, синюю, зелёную, розовую и жёлтую. С этими словами он предъявил мне образец товара - большую прямоугольную коробку розового цвета. – Для удобства мы снабдили наши изделия очень прочными складными ручками. Смотрите, я нажимаю на кнопку и опля тут же выскочили ручки. Видите, как всё просто и удобно? Мы продумали до мелочей. Возьмите набор, в который входит высокопрочная посуда, ложки, вилки… – Отстань от меня. Я ничего не покупаю. – Подумайте, сэр. Если вы возьмёте любой из наборов, то получите хорошую скидку на второй экземпляр. Более того - купите у нас на складе три набора, и мы подарим вам ещё два совершенно бесплатно! – Что я буду с ними делать? Я же сказал, что не собираюсь у тебя ничего брать, даже если ты голышом спляшешь на моём столе. – Постойте, сэр, я предложу вам в дополнение к заказу эксклюзивный кухонный нож элегантной формы. И заметьте, совершенно бесплатно. Это будет подарок от фирмы. Он протянул мне нож. Я бросил один взгляд на лезвие и с усмешкой спросил: – Нож из Бихара? – Совершенно верно. Тонкая работа самых известных мастеров Бихара, с которыми наша фирма поддерживает давние партнерские отношения! Тогда я изрёк с видом самодовольного умника: – В Бихаре делают две разновидности ножей: лучшие в мире и самые дерьмовые. Этот нож второго типа. Им даже зарезаться невозможно. Бумбер младший печально вздохнул: – Хорошо, мистер. Вас не устраивает наш товар, но, возможно, вы измените решение со временем. Возьмите рекламный плакат. В нём указаны достоинства товара, который предлагает фирма 'Гюнтер, Гюнтер и Бумбер младший', там есть наш адрес. Вдруг вы передумаете… Я взял листовку только чтобы отвязаться от чересчур назойливого коммивояжера, и он весьма довольный собой отправился искать в коридоре новых жертв. Теперь я понимал причину гнева адвоката. В конце коридора располагался офис бывшего пехотного полковника. Больше всего на свете полковник не любил свою жену и коммивояжеров. Жена его частенько поколачивала, а накопившуюся злость полковник срывал на забредавших к нему от случая к случаю торговых агентах. У него был именной пистолет, надеюсь, он пристрелит этого Бумбера. Если не хватит патронов, я лично сбегаю в оружейную лавку. Меня ждала баронесса фон Борменталь. Я доехал на кэбе до бульвара, за которым находилась территория её владений, и последние сто метров преодолел пешком. Туман не успел рассеяться, и мне удалось подойти к дому баронессы вплотную. Однако вскоре я был вынужден остановиться и перевести дух: возле парадного входа стояли две кареты - полицейская и 'Скорая помощь'. Туда-сюда сновали несколько человек, среди них я углядел знакомого мне филера по имени Димсон. Он разговаривал с полицейским невысокого роста, в котором я узнал Питкина, выполнявшего в полиции роль эксперта по отпечаткам пальцев. Когда-то с его помощью меня чуть было не упекли за решётку по ложному обвинению. В руках у Питкин держал свой знаменитый саквояж из крокодильей кожи. Я даже знал, что находится в этом саквояже: подушечка с чернилами, чистые листы бумаги, увеличительное стекло, порошок, которым посыпают место предполагаемого нахождения отпечатков и специальная кисточка. Димсон закончил беседу и направился в мою сторону. Меня он пока не видел. Я дождался, когда филер отойдёт на приличное расстояние, и нагнал его в два прыжка. – О, мистер Гэбрил, - удивился Димсон. - Что вы здесь делаете? – Гуляю. Я люблю пройтись по утренним улицам. В это время в голову приходит масса интересных мыслей. – Да? А у меня по утрам голова гудит как чугунный колокол. Наверное, мне пора в отпуск. Вам везёт: вы работаете на себя, делаете, что хотите и когда хотите. А мне вот пришлось выехать на место преступления… – Да что вы говорите? На место преступления! – Да. Не успел смениться с дежурства и тут - на тебе! Полицейские сообщили, что в доме баронессы произошло убийство, пришлось срочно выехать. Нашу службу всегда вызывают, если убьют кого-то из аристократов. – Неужели здесь произошло убийство? - заинтригованно произнёс я. - И кто жертва? – Баронесса фон Борменталь. Ей перерезали горло и знаете кто? – Откуда? – Действительно: откуда? Дело раскрыто. Баронессу зарезал её муж - барон Игорь фон Глерн. – Муж?!! А зачем это он сделал? - удивился я. – Думаю из ревности. Баронесса была представительной женщиной, и у неё хватало поклонников. В бумагах Игоря нашли любовные письма от одного из них. Это указывает на то, что барон узнал о проделках баронессы, вышел из себя и решил ей отомстить таким вот способом. Как вам мотив? – Мотив, конечно, хороший… – То-то и оно! Интересно. Убийство из ревности не такая уж редкость. По статистике половину преступлений в столице совершают ревнивые мужья или жёны, но вот перерезать горло, как обычно делают наёмные убийцы… Здесь что-то не так. – А сам убийца? Он сознался? – Какое там! - махнул рукой Димсон. - Жуткий псих. Кричит, что невиновен, хотя все улики указывают на него. Мы нашли в его секретере любовную переписку баронессы. Это свидетельствует о том, что барон знал об интрижках жены. Два дня тому назад он с ней страшно ругался. Горничные слышали, как барон грозился убить баронессу, если она не прекратит наставлять ему рога. – Ну, как правило, между словами и делами очень большое расстояние, - неуверенно протянул я. – Мы бы так и подумали, но полиции очень повезло. Кроме мотивов нашлись и улики, указывающие на личность убийцы. После того, как барон зарезал свою жену, он, стал спускаться по лестнице со второго этажа, где находилась спальня баронессы, случайно поскользнулся на ступеньке и упал, да так сильно, что потерял сознание. Таким его и обнаружили слуги. Возле барона лежал окровавленный нож - видимо выпал во время падения. Мы установили, что баронесса была зарезана именно этим ножом. На ноже нашли отпечатки пальцев фон Глерна. Этого вполне достаточно для того, чтобы обвинить барона в убийстве: преступников казнили и с меньшим набором улик. В общем, обычный криминал, семейная ссора на почве ревности. Служба безопасности умывает руки. Нам тут делать нечего, пускай полиция доводит дело до суда. Будь барон хоть трижды аристократом, от виселицы ему не отвертеться, это уж как пить дать! – Понятно, - протянул я. - А кто из полицейских занимается убийством? – Я ждал приезда лейтенанта Морса, но его никак не могут найти. Обыскали и дом и места, в которых он любил бывать, но без успеха. Морс как в воду канул. Придётся писать рапорт на имя полицейского суперинтенданта - пускай наведёт в своём хозяйстве порядок, - на физиономии Димсона появилась довольная улыбка. Служба безопасности и полиция находились в постоянных трениях и при каждой подходящей возможности стремились уесть друг друга. – Ну, счастливо, Димсон. Удачи вам и роста в карьере. – Спасибо. Кстати, насчёт карьеры - я теперь младший следователь. Это означает прибавку в жаловании на два золотых рилли в месяц, правда и со службы теперь можно вылететь в два раза быстрее. Господин Брутс лентяев и дураков не терпит, - улыбнулся довольный тем, что ему не пришлось влезать в расследование убийства, Димсон и ушёл к стоянке кэбов. Служебная карета ему видимо не полагалась. Я почесал в затылке. Убийство баронессы не выглядело случайным, особенно учитывая характер его совершения. Мне почему-то показалось, что смерть Болванчика и гибель баронессы являются звеньями одной цепи. Я не имел доказательств, но интуитивно чувствовал, что, скорее всего, эти люди погибли от рук одного убийцы. Тогда круг подозреваемых сужается до графини Де Сток и таинственной незнакомки. Посмотрим, что принесёт мне Лиринна по поводу графини. Если эльфийка вытянет пустышку, тогда придётся вплотную заниматься третьей клиенткой. Я обязан проверить все варианты. Димсон выложил кучу полезной информации. Я не удивился его словоохотливости: он, скорее всего, связывал меня со своим непосредственным начальником старшим следователем королевской службы безопасности Ангером Брутсом и поэтому не считал нужным себя сдерживать. К тому же убийство проходило не по его ведомству. Послышался цокот конских копыт по мостовой. Я прижался к ближайшему дереву и услышал, как в нескольких шагах остановился экипаж. Из него доносилось чьё-то невнятное бормотание. Потом распахнулась дверь, и из экипажа кубарем вылетел человек. Он приземлился на вытянутые вперёд руки, ругнулся и, жалобно причитая, встал. Из экипажа послышался громкий презрительный голос: – Получил? – За что ты так со мной, Али? Разве я мало сделал тебе добра? – Скажи спасибо, что я тебя не убил. Ты жив, только потому, что не отработал и десятой доли тех средств, что я вложил в твои погоны. Делай что хочешь, но чтобы завтра деньги были у меня. Человек распрямился. Я сквозь туман разглядел, что на нём был полицейский мундир с эполетами лейтенанта. – Али, я клянусь тебе - это был не я. Проверь своего человека - он лжёт. – Я с ним переговорю по возвращению, - пообещал Толстый Али (а это действительно был он). - Но я верю ему больше чем лживому полицейскому. Ищи деньги, Морс, ищи, где хочешь. – Али, я найду и убью скотину, ограбившую тебя. Дай мне допросить этого Гвоздя. Ты же знаешь, как я умею это делать. – У меня есть специалисты ничуть не хуже тебя. Пока, Морс. Топай на службу и никому не говори, где провёл эту ночь, иначе пожалеешь о том, что родился на свет. Ты меня понял, Морс? – Понял, - зло бросил лейтенант и, пошатываясь, побрёл дальше. Дверца захлопнулась, экипаж укатил. Морс выругался и в сердцах пнул урну, стоявшую возле бордюра. Та со страшным шумом отлетела в сторону и, громыхая, исчезла в тумане. – Проклятье, ну что за жизнь! Пашешь как проклятый на толстого ублюдка, не разгибаясь, а вместо благодарностей получаешь побои! Ну и сволочь, этот Али, - ожесточённо бормотал Морс. - Сам деньги прошляпил, а на меня свалить хочет. Погоди, толстая морда, я придумаю, как с тобой сладить. Ты у меня в ногах ещё валяться будешь. На шум прибежал один из копов, стоявших возле особняка баронессы. При виде Морса он поразился: – Лейтенант, сэр, что с вами случилось? У вас синяк во весь глаз… – Заткнись, - противно взвизгнул Морс. - Почему своевременно не доложили о происшествии? Убили аристократку, а я обо всём узнаю последним. Почему, я тебя спрашиваю… – Сэр… - испуганно пролепетал коп. – Что сэр? - взъярился Морс. - Развели тут бардак! Мало вас лупцевали. Вы меня вчера о премии спрашивали. Вот вам премия! - лейтенант показал напуганному копу кулак и пошёл к особняку. Меня они не видели. До визита людей Толстого Али оставалось меньше двух часов, я снова поехал к дому Гвенни. Мне предстояло второе перевоплощение в совершенно другого человека. Надеюсь, Мила снова окажется на высоте. Что она там говорила про суслика? |
|
|