"Наследник Осени" - читать интересную книгу автора (Карвин Джайлс, Фэнсток Тодд)ГЛАВА 14Шара очнулась в темноте. Моргнула. Опухшие щеки отозвались болью. Сжала одеревеневшие пальцы. Руки тоже болели. В животе было пусто и сухо, как будто она не ела по крайней мере неделю. Шара попыталась свернуться в комочек, сжаться, спрятаться. И снова моргнула. Колени не сгибались, малейшее движение причиняло боль. «Ползти. Я должна ползать. Хозяин рассердится, если увидит, что я лежу». Преодолевая боль, она села и только тогда увидела отблеск пламени на стенах пещеры. Откуда-то издалека доносились приглушенные голоса. Виктерис? Шара перекатилась на колени и вскрикнула от боли. Голоса смолкли. Она проползла вперед. Одеяло свалилось. По обнаженному телу пробежал прохладный ветерок. С шеи свешивалась тонкая цепочка. Шара схватила ее и нащупала маленькую подвеску. Камень испускал тепло, и она сжала его липкими пальцами. Дыхание выровнялось. Боль отступила. Из тени выступила неясная фигура. – Проснулась, милая? – спросил мягкий, участливый голос. – Не вставай. Оставайся пока на месте. На плечо легла теплая ладонь. Шара медленно опустилась на каменный пол. – Кто вы? – Беландра, – ответила женщина. – Не бойся. Тебе ничто не угрожает. Ты в зале Сердца. Шара оттолкнула женщину. – Где Виктерис? – Дыхание снова сбилось на мелкие, судорожные глоточки, руки затряслись. «Надо ползти». – Его здесь нет, – прошептала Беландра. – Успокойся. Все хорошо. Сердце защитит тебя. Из темноты появился вдруг кто-то еще. Высокий. Стройный. Шара вздрогнула, сжалась и попыталась отползти. – Не бойся, это Валлия. – Беландра погладила ее по спине. Ощущение было такое, словно по коже пробежал паук на мохнатых, колючих лапках. Шара дернула плечом. – Не надо… – Проснулась? – негромко спросила Валлия, опускаясь на корточки рядом с девушкой. – Да. Она очень напугана. Он что-то сделал с ней. Нужно снять заклятие. Шара хотела отодвинуться, уползти, забиться в угол, но сил не хватало. – Все хорошо, – повторила Беландра. – Мы здесь, чтобы помочь тебе. Вдвоем они подняли ее с пола и поставили на ноги. Двигаться все еще было больно, от каждого прикосновения по коже разбегались мурашки, но Шара терпела, потому что без них не смогла бы стоять. – Ты помнишь, что произошло? – спросила Беландра, подводя ее к факелу. Шара облизала губы. – Я помню все. Она ползала на коленях по комнате. Ползала и ползала. Кругами. Не останавливаясь. Ползала, ожидая, когда он вернется. Она лежала на кровати. Грязной, мерзкой кровати. И он бил ее, щипал и насиловал. Рука еще глубже провалилась в вонючую жижу. Виктерис стоял за спиной, сжав ладонями ее бедра. Шара зажмурилась, отгоняя воспоминания. Сползла на пол. В ноги как будто воткнулись раскаленные пики. Бель и Валлия снова подняли ее. – Все хорошо, – шептала Беландра. – Все позади. Все кончилось. Ей не хватало воздуха. – Где он? Где он сейчас? – Далеко. Сюда он не придет. – Я слышу… Слышу, как он зовет меня. Хочет, чтобы я вернулась. – Держи вот это. – Валлия вложила ей в руку подвеску. – Так будет легче. – Да, да. – Шара изо всей силы сжала камень. Мятущееся сердце мгновенно успокоилось. Голос хозяина отступил и звучал теперь лишь призрачным эхом. – Мы поможем тебе освободиться от него, – сказала Беландра. Сестры перенесли ее на несколько шагов. – Виктерис вложил в тебя что-то. Это заклятие, оно словно крючок в брюхе рыбы. Поэтому ты его и слышишь. Но мы поможем. Выгоним его из твоей головы. – Как? – Не беспокойся. Не тревожься. Ты только что очнулась. Надо подождать, пока вернутся силы, а тогда мы и попробуем. – Нет. Сейчас. Я не могу… – Шара, ты… – Сейчас! Сделайте это сейчас! – крикнула она, и крик эхом запрыгал по туннелю. Женщины переглянулись, взяли ее под руки и отвели за угол, в другую пещеру. Там было светло, повсюду горели факелы. На расстеленной овчине сидели еще двое: крупная, пышнотелая Хезел и сухонькая Джайден. Беландра и Валлия помогли девушке сесть. – Ты знаешь сестер Весны и Лета? Шара кивнула. «Ползи. Ты должна ползать». Валлия начала гасить факелы, опуская их в ведро с песком. – Что это? – спросила Шара, сжимая в кулаке подвеску. – Осколок Камня, – ответила Джайден. – Такой же, что у нас в груди. – Камень был создан как щит от людей вроде Виктериса, – объяснила Валлия, окуная в ведро очередной факел. Теперь горел только один. Свет его отбрасывал на лицо женщины глубокие тени. – Кровников он оберегает надежно, но и остальным дает некоторую защиту. Вот почему ты, слыша зов, можешь ему сопротивляться. Валлия села рядом с сестрами. Шара переводила взгляд с одной на другую, но плохо понимала, что они говорят. Голова все еще болела. – Я должна пройти испытание? – спросила она. Хезел покачала головой и улыбнулась, отчего пухлые щечки смешно поплыли вверх. – Нет, дорогая. Все, что нам нужно, это оборвать нить, которую он вплел в твой мозг. – Какую нить? – Она моргнула, закрыла и снова открыла глаза. Сосредоточиться не удавалось. – Он вплел что-то в мой мозг? Как? – Точно мы не знаем, – сказала Хезел, – но произошло это, когда ты была очень, очень уязвима. Возможно, в момент интимной близости, когда ты была наедине с ним. – Выпуск… – прошептала Шара, и сердце тут же заколотилось. – Тогда это было в первый раз… – Хорошо, оттуда и начнем, – решила Хезел. – Ты не против, если мы прикоснемся к тебе? Так будет легче. Она нерешительно кивнула. Отрегулировать дыхание не получалось – ей не хватало концентрации, а сосредоточиться, удержаться было не за что. – Ляг сюда. – Беландра похлопала по овчине. Четыре женщины сдвинулись в кружок вокруг нее, развязали шнурки и спустили с плеч платья, обнажив вросшие в плоть, мягко мерцающие камни. Красный, зеленый, белый и желтый бриллианты пульсировали в такт биению сердец. Хезел и Беландра положили ладони ей на плечи, Валлия и Джайден – на бедра. Шара сжалась. По телу пробежала дрожь. Любое прикосновение повергало ее в панику. – Я хочу провести тебя через то воспоминание, тот интимный момент, – продолжала Валлия. – Понимаешь? – Нет. – Я хочу, чтобы ты рассказала мне о выпускном ритуале. Что происходило до того, как ты увидела Виктериса? Горло перехватило. – Нет… я… нет. – Все хорошо. Ты в безопасности. Тебе не нужно туда возвращаться. Если не захочешь. Руки сестер согревали. Издалека доносилась музыка, где-то пели, но Шара не разбирала слов. Она хотела сказать, что, наверно, уже не сможет вернуться, не сможет посмотреть Виктерису в глаза, но ее постоянно отвлекала музыка. – Что это? Кто поет? Хезел и Беландра обменялись взглядами. – Это Камень. – Как хорошо, – прошептала Шара. – Тогда слушай. Слушай его голос и слушай меня. Шара кивнула. Музыка вплывала в нее и кружилась. Веки тяжелели и опускались. – Я хочу, чтобы ты рассказала мне, – заговорила после показавшейся ей долгой паузы Хезел, – о женщине по имени Шара. Ты в безопасности. Ты сидишь в уголке и наблюдаешь за женщиной по имени Шара на выпускной церемонии в школе Зелани. Ты можешь рассказать о ней? – Да, могу, – медленно ответила Шара, стараясь поднять веки. На потолке дрожал и мигал оранжевый свет. – Хорошо, расскажи, что ты видишь. Что делает Шара? – Плывет через подземную пещеру. – Хорошо. Что Шара делает потом? – Выныривает. Поднимает голову над водой. Справа от нее остров. – Хорошо. Там мужчина? – Да. Он там. – Чудный голос стал утихать. Шара не могла его удержать. Она дернулась. – Все хорошо. Ты в безопасности, в уголке. Кто он? – Виктерис. Он выбирается из воды. Он смотрит на меня. – На женщину по имени Шара? – Да, на Шару. Он хочет ее. – Хорошо. Что они делают дальше? – Они идут по кругу… сближаются… Я… нет, не могу. – Закрой глаза, дорогая. Не смотри на него. Я хочу, чтобы ты закрыла глаза. – Да. – Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты вышла из своего уголка и спустилась в воду. Шара кивнула. – Ты под водой? – Да. – Хорошо. Опускайся под воду. Не беспокойся, ты можешь дышать под водой. Не открывай глаза. – Да. – Ты под водой? Дышишь? – Да. – Хорошо. А теперь открой глаза и скажи, что ты видишь. Расскажи мне о них. О женщине по имени Шара и мужчине по имени Виктерис. Ты видишь их? – Да. – Расскажи мне о Шаре. Какая она? – Она стоит спиной ко мне. У нее длинные черные волосы. Они мокрые и похожи на широкую полосу на спине. Она обнажена. – Хорошо. Расскажи, что происходит потом. – Он трогает ее. Груди… – Продолжай, милая. – Он лежит на ней. – Да, милая. Что еще? – У нее оргазм. Ее нет. Ее нет в пещере. Она часть всего… всего мира. – Оставайся в воде, милая. Смотри на него через воду. Что он делает? Шара стиснула подвеску так, что ногти впились в кожу. Голова разболелась. Она едва шевелила языком. – Он шепчет что-то ей на ухо. – Что шепчет, дорогая? – Не знаю. Не хочу знать. – Не бойся, ты под водой. Закрой глаза. Слушай, что он говорит. Слушай через воду. Шара судорожно сглотнула. – Он говорит: «Я – Виктерис, источник твоей силы». Она снова задрожала и вскинула руки, закрывая лица. Цепочка с подвеской натянулась. – Что-нибудь еще? – спросила Хезел. – Да. – Шара всхлипнула. – «Когда я зову, ты приходишь. Когда я говорю, ты подчиняешься». Она вцепилась в подвеску, рванула цепочку и забилась, задергалась, вырываясь. Сестры держали Шару за руки и ноги. – Хватит, – спокойно сказала Хезел. – Возвращайся ко мне. Иди на мой голос. Она снова забилась, заметалась по полу, но женщины держали надежно. – Вернись ко мне, – произнесла Хезел. – Вернись к Камню. Ты с сестрами. Ты в безопасности. Шара открыла глаза. Четыре женщины все еще сидели вокруг нее. Их алмазы сияли в полутьме пещеры. Она моргнула и с усилием, опираясь на руку Беландры, села. – Не сгибай колени, – сказала сестра Осени. – Они еще не зажили. Девушка растерянно кивнула. – Что случилось? Я уснула? Хезел покачала головой, улыбнулась и посмотрела на ее кулак. Шара разжала пальцы. На ладони лежал камень. Внутри кристалла кружилась чернильно-черная пурга. – Нет, милая. Ты только что спасла собственную жизнь. |
||
|