"Тайны далекой звезды" - читать интересную книгу автора (Джейкс Джон)13. БОЙ НА ЭЛЕКТРОСТАНЦИИСледы, ведущие к электростанции, облегчали преследование. Бартона Луммуса не волновало, что он и его спутники оставляют следы. Он предпочел, как предположил Роб, как можно быстрее добраться до цели. Но преодолеть восемь миль оказалось труднее, чем думал Роб. Вскоре стало понятно, что Луммус имел весьма поверхностное представление о местности, по которой шел в такой спешке. Оставленные им следы петляли то взад, то вперед по предгорью. Только Роб это обнаружил, как Безродный окликнул его сзади. Бородач показал на узкую щель между двумя скалами. Роб покачал головой, указав на отпечатки ног впереди. Он считал своим долгом идти дальше по следам, надеясь, что с Линдси не случилось ничего плохого за это время. Безродный доказывал Робу, как всегда, полупонятными жестами, что щель поможет сократить путь. Но Роб держался своей первоначальной версии. Поворчав, Безродный несколько раз пискнул своим эмптсам, которые имели привычку разбегаться, как только он переставал кричать им чи-ви каждые несколько секунд. Когда лимонное солнце уже близилось к горизонту, Безродный снова окликнул Роба. Оглянувшись, он увидел какие-то непонятные движения Безродного. Роб протер глаза от пота. От долгой ходьбы по холмистой местности, прилегающей к горам, Роб совсем выбился из сил. Он приблизительно подсчитал, что они находятся в пути уже часа три или четыре. Его сандалеты почти развалились. Израненные камнями ноги кровоточили. И в довершение ко всему Роб чувствовал головокружение от сильного голода. — Уже близко, Эдисон сударь, — продолжая махать руками, сообщил Безродный. — Там, с другой стороны. Роб решил проявить бдительность. Он понимал, как рискованно кричать Безродному на таком довольно большом расстоянии, поэтому использовал традиционный жест, призывающий к молчанию, — приложил палец к губам. Одновременно он показывал на гребень горы. Безродный, как видно, понял. — Мы поднимемся наверх и спрячемся в скалах на верхушке, чтобы увидеть их, — сказал бородатый отшельник. — Я пойду первым. А вы ждите здесь. Безродный не возражал. В это время самый большой эмптс бросился наутек вниз по холму. Отшельник издал крик, имитирующий чи-ви. Роб всплеснул руками. Крик громко раскатился в горах. Но Безродный, как ни в чем не бывало, растянул губы в бессмысленной, глупой улыбке и, по примеру Роба, приставил палец к губам. Роб, пытаясь сохранять терпение, ответил ему улыбкой. Безродный стал на колени. Он произносил свое чи-ви снова и снова, но теперь значительно тише. Круглые существа, включая и беглецов, собрались вокруг его ног. Он гладил их всех по очереди. Роб протиснулся между валунами и начал карабкаться на гребень горы. Здесь уже был полумрак. Постоянно дующий ветер становился холоднее. Роб заметил мелкую лощину, которая, как он понял, может оказаться довольно удобной дорогой наверх. Когда он шагнул в лощину, его левая нога зацепилась за край острого камня. Роб чуть не закричал. Появилась еще одна рана, из которой потекла кровь. Он вспомнил о Линдси Линг и уже не думал о боли. Почти у самой вершины Роб лег и остаток пути прополз на животе. Затем осторожно высунул голову. Перед ним было то, что он искал! Внизу, в чашеобразном углублении, окруженном с трех сторон скалами, стояла электростанция. Сооружение напоминало большое, устойчивое против атмосферных влияний, пластиковое яйцо, — примерно восьми футов по длинной оси. Внутри Роб увидел электрические схемы разноцветной окраски и как бы уложенные по полкам вертикальными складками. Яйцо было вправлено в предварительно отформованный бетонный цоколь. А рядом — Луммус, Блеко и — спасибо всевышнему! — Линдси. Девушка лежала на земле в очень неудобной позе между станцией и горой. Длинные волосы упали ей на глаза. Ее платье, выглядевшее утром таким свежим, теперь было грязным и порванным. Линдси связали руки и ноги несколькими витками ремня, похожего на тот, что был в брюках Луммуса. Линдси не обращала никакого внимания на своих попутчиков. Ее неподвижный взгляд был обращен в ту сторону маленькой низины, которая не была загорожена валунами. Оттуда открывался вид на пустыню, мерцавшую под лучами заходящего солнца. Судя по этому подавленному взгляду, Роб сделал вывод, что она, должно быть, невероятно утомлена и перепугана. Блеко и фиктивный коммивояжер трудились в поте лица. Они уже выбили две дверцы в просвечивающемся яйце. Несколько панелей с электросхемами были вытянуты наружу по автоматически выдвигающимся роликовым рельсам. А приборы в дальнем конце станции уже были превращены в сплошное месиво. Теперь они проделывали то же самое в той стороне яйца, которая была ближе к месту укрытия Роба. Блеко влез внутрь и выкатил следующую панель. Луммус шелестел своими диаграммами. — Это не та, химический идиот! Нужна с зелеными кодами. — Мне кажется, она зеленая, — сказал Блеко, постукивая своими изумрудными пальцами по желтой станине. — Такого же цвета, как твоя шкура, да? Когда Блеко выказал свое молчаливое согласие, Луммус совсем разозлился и толкнул робота в плечо. Толстяк вкатил по рельсам желтый блок назад в яйцо и выдвинул другой — как ему представлялось, тот, что нужен. — Кто-то, вероятно, допустил ошибку при твоей сборке в этой чертовой лаборатории, — орал Луммус. — Никуда не годная работа. Ты не различал цвета еще до того, как мы добрались сюда. Стань в сторону и не мешай мне! Гнев Луммуса вряд ли воспринимался роботом. Блеко спокойно стоял, сложив руки, пока хозяин, выкрикивая ругательства в его адрес, вытаскивал из яйцеобразного сооружения еще две стойки разных цветов. Луммус быстро посмотрел на свои диаграммы. Лицо его стало белым от слоя пыли, перемешанной с потом. Он, сильно нервничая, сложил свои бумажки. — Где карта пещер, которую я дал тебе? Она дороже, чем все драгоценности. Робот достал из-под плаща свернутые в рулон бумаги. Луммус спрятал их вместе с диаграммами в своем поясе. — Сожги эти блоки, — приказал Луммус и, с ужасной одышкой сел на близлежащий камень. Блеко вытащил лазерное оружие. Он развернул его в нужном направлении и сфокусировал тонкий ярко-красный луч на четыре стойки, выдвинутые изнутри станции-яйца. Поверхности панелей со схемами начали покрываться искрами, а потом обугливаться. Сами же панели оставались целыми и невредимыми. Луммус поднял с земли голыш и, подбрасывая его в руке, сказал: — Я бы хотел узнать формулу сплава, из которого сделаны эти блоки. Я бы построил из него легкий небольшой корабль такой прочности, что никакие блюстители порядка во всей галактике не смогли бы сжечь его корпус. Он посмотрел на темнеющее небо. В северо-восточной его части появлялись первые отблески от поднимавшейся луны. Остроконечные вершины гор начали окрашиваться зеленоватым сиянием. — Как только эти проклятые цепи разомкнутся, Блеко, в небесном электронном заграждении откроется проход. Сколько времени ты еще будешь возиться, черт побери? Робот продолжал бесстрастно сжигать электрические схемы. — Еще пять-десять минут. — Если капитан Ридириго не посадит корабль в течение пятнадцати минут после того, как мы пробьем барьер, я сниму с него шкуру. Мы уже выбились из графика. Как бы подчеркивая свое крайнее недовольство, Луммус швырнул голыш в сторону Линдси. Камень попал ей в плечо. От неожиданности и боли она тихо, испуганно застонала. Роба охватила ярость. Над выдвинутыми стойками вились клубы дыма. В воздухе стоял сильный запах озона. Характерный треск, сопровождавший излучение интенсивного красного луча, раздавался в горах, повторяемый эхом. Роб уже не мог терять ни минуты. Он пополз назад вниз по лощине. Его нога задела несколько лежавших камней. В тишине гор их падение было подобно грохоту. Роб весь сжался и замер на месте. Бартон Луммус, услышав шум, спросил: — Блеко! Ты что-нибудь слышал? Робот, очевидно, ответил, что нет. Роб не мог расслышать слова Блеко из-за продолжавшегося треска, вызванного световым оружием. Но шумовой эффект от лазера внезапно стих, и Роб отчетливо услышал Луммуса, говорившего спокойным голосом: — Наверное, один из маленьких эмптсов. У меня нервы на пределе. Я очень чувствительный человек, Блеко. Из-за того, что ты неживой, тебе не понять, как действует на нервы любая помеха моим хорошо продуманным планам. Я не предполагал брать эту девчонку в заложницы. И не ожидал, что молодой господин покажет свой характер и окажется таким упорным. Молодежь в наши дни… одинакова на всех планетах… Роб не дослушал его сварливый монолог до конца, так как продолжал спускаться ползком к основанию горы. Безродный увидел, что он возвращается, и встал. Роб с помощью жестов повторил свои инструкции. В третий раз за это сравнительно короткое время ему показалось, что Безродный все понимает. Надеясь, что это именно так, Роб повернулся к горе и снова начал взбираться по ней. Добравшись до лощины, он оглянулся назад. Внизу Безродный начал собирать эмптсов вокруг себя. Он не переставая разговаривал с ними, но, к счастью, приглушенным голосом. Самый большой эмптс, тот, который все время пытался убежать, вдруг начал сильно дрожать. Он издавал один крик за другим — как бы скороговоркой! «Чи-ви, чи-ви, чи-ви». Роб взобрался на гребень горы и, соблюдая осторожность, снова посмотрел на электростанцию. Блеко почти расправился со всеми электрическими цепями, превратив их в обугленные провода. Бартон Луммус ходил взад и вперед. Услышав крик эмптса, он остановился. — Где-то близко, по-моему, с другой стороны этой горы, все-таки пищит один из малышей! Надо прихватить его в сумку, а? Пойду посмотрю. Луммус начал подниматься по склону. Когда он взойдет на вершину, то выйдет как раз на Роба. Руки Роба снова похолодели, а сердце выскакивало из груди. Но в эту минуту Безродный, к счастью для Роба, справился со своим заданием. Слева, там, где гора спускалась в низину, двигались с поразительной скоростью полдюжины эмптсов. Самый крупный из них уже приближался к цоколю электростанции. Остальные быстро бежали за ним. Луммус раскрыл рот от удивления. — Настоящее стадо наших братьев меньших! Фантастика! Один из маленьких эмптсов кинулся прямо к ногам толстяка. Луммус замер на месте. К первому присоединился еще один эмптс, а два других приближались к Блеко. Робот с интересом уставился на них своими глазами без зрачков. Роб напряженно ждал результатов набега эмптсов. Эмптсы сновали вокруг лодыжек робота, покрытых прочным зеленым материалом. Чи-ви! — и вдруг шарик лазера сместился в сторону. Блеко вскинул оружие в произвольном направлении. Вырвавшийся ярко-красный лазерный луч ударил по пластиковой поверхности яйца, разбивая ее вдребезги. Голова робота склонилась набок. Животные действовали на него! Около Бартона Луммуса резвились уже три эмптса. Все его подбородки тряслись оттого, что он довольно хихикал. Но вскоре лицо толстяка обмякло, на нем осталась только полубезумная ухмылка. Луммус уселся, широко расставив ноги, и стал похож на великовозрастного ребенка, занятого игрой. Один из эмптсов, забравшись на левую ногу Луммуса, рассматривал его своими гранеными глазами. Браконьер продолжал весело хихикать. С нежностью, которую можно было объяснить только предвкушением большой добычи, он похлопывал эмптса по панцирю. — Забавный. Да, какой забавный. Роб хотел дождаться того момента, когда можно будет с уверенностью сказать: Луммус и Блеко — в полной власти эмптсов. Робот не обращал ни малейшего внимания на то, что его лазер крушит электростанцию. Луммус покачивал своей головой-дыней и напевал что-то очень глупое, глядя на трех зверьков возле себя. Роб визуально наметил направление, в котором будет спускаться со склона, — надо сделать большую петлю влево, чтобы не пересечься с эмптсами. Он быстро вскочил и бегом бросился вниз в долину. Блеко заметил его первым. Изумрудная голова повернулась в сторону Роба, но Блеко не сделал больше ни одного движения. Бартон Луммус увидел проскочившего рядом Роба и продолжал безмятежно и глупо улыбаться. Его похожие на линзы карие глаза лишились способности фокусироваться на чем-то одном. Единственным человеком, который сразу узнал Роба, была Линдси. Она закричала от радости, когда он, став на колени, начал освобождать ее от ремня, опутавшего ее руки и ноги. — Я думала, что никогда больше не увижу ни тебя, ни кого-то другого, — сказала Линдси охрипшим голосом. — Как только я развяжу тебя, мы сейчас же убежим отсюда. Голубые глаза Линдси снова наполнились страхом, когда она глянула через плечо и увидела Луммуса. — Какой ужасный человек! Но он хихикает. — Безродный собрал эмптсов для меня. — Безродный?! — Я встретил его около станции Филекса и воспользовался случаем, чтобы с помощью эмптсов заставить Луммуса и его зеленого дружка забыть обо мне. По всей вероятности, я не стану приятным воспоминанием для этого толстого плута. Похоже, моя задумка сработала. Остался всего лишь один узел, Линдси… Руки Роба стали потными и скользкими, а ремень был очень туго завязан. Роб вцепился зубами в последний узел, стараясь поскорее развязать его. Потом начал протискивать палец между туго затянутыми полосками узла и сломал себе ноготь. Но Робу все же, наконец, удалось просунуть палец под одну из полосок. Он сильно потянул за нее, и узел развязался. Отбросив ремень в сторону, Роб обхватил Линдси за плечо. Он медленно вставал на ноги, крепко держа и поднимая Линдси. Но тут ее ноги подкосились, и она упала. Роб помог ей подняться и поддерживал ее, так как ее качало из стороны в сторону. — Прислонись ко мне и иди, — шепотом сказал Роб и посмотрел на Луммуса. Толстяк все так же напевал эмптсам монотонную песню без слов. Дыхание Линдси было тяжелым, неровным. Робу казалось, что она стала сильнее давить своим весом ему на плечо, когда они начали подниматься по склону. С громким треском разлеталась на куски внешняя оболочка яйца. Находясь в беспамятстве, Блеко обстреливал внутренности электростанции. Воздух был наполнен дымом. Красные вспышки сопровождались потрескиванием. Роб и Линдси старались поскорее подняться на гребень горы, пока эмптсы отвлекали внимание Луммуса и Блеко. Однако неожиданно Роб услышал звуки, отличавшиеся от всех других. Они доносились с неба. Тихое, равномерное стрекотание. Луна Далекой звезды величиной с небольшую планету как раз только всходила над горами. От нее шел тускловато-зеленый свет, отражавшийся в пяти точках, двигавшихся по небу со стороны станции слежения. Роб прикрыл глаза ладонью. Стрекот становился громче. И вдруг он узнал этот звук. — Это флайеры! Я уверен, что летят конпэты. Робу хотелось кричать от радости. Пять точек приближались с громадной скоростью. И вот они уже стали четко видны — пять флайеров, несущихся на посадку. Все они имели форму капли слезы, у всех под днищем были воздушные баллоны. Тихий шум двигателей превратился в рев, когда флайеры устремились к низине. Долгожданнее их не было ничего на свете. Один из эмптсов пискливо прокричал чи-ви. Роб оглянулся и обомлел. Эмптсы начали разбегаться. Они с бешеной скоростью на ходу меняли свои псевдоножки — пряча одни, тут же выставляли другие — и один за другим скрывались в скалах вокруг впадины. Гул флайеров перепугал их. Когда последние два зверька исчезли из виду, Блеко тряхнул головой и отключил лазерное оружие. Бартон Луммус тяжело поднялся на ноги. В его глазах уже не было бессмысленного выражения. Из горла браконьера вырвался скрипучий крик, полный ярости. — Блеко! — рявкнул Луммус, показывая на беглецов. — Хватай их, Блеко! Роб тащил Линдси наверх. — Беги за ними! Придя в себя, робот двигался чрезвычайно быстро. Поднимаясь по склону, он мигом догнал Луммуса. Толстяк протянул руку и выхватил у Блеко лазер. Робот продолжал бежать, не останавливаясь ни на секунду. Линдси снова валилась с ног. А ноги Роба страшно болели и кровоточили. От быстрого подъема по склону открылись несколько тех ран, которые уже начинали затягиваться. Его левая сандалия стала скользкой от свежей крови. Роб услышал совсем близко чавкающие по пемзе шаги Блеко и закрыл собой Линдси, чтобы уберечь ее от рук робота. В это время нога Роба в окровавленной сандалии подвернулась. Он упал на бок. Роб изо всех сил пытался подняться, но не мог. От злости он стукнул кулаком по пемзе, на которой распростерся в неуклюжей позе. Робот уже возвышался над ним на фоне темнеющего неба Далекой звезды. Его изумрудные щеки отражали зеленый свет громадной луны. Пустые глаза Блеко блестели, когда он обеими руками искал наощупь горло Роба. Роб схватил большой кусок пемзы и бросил его в робота. Блеко увернулся. Камень полетел вниз по склону и ударил по голове Луммуса. Браконьер в гневе заорал, затряс головой, отчего его редкая бороденка закачалась и запрыгала. Он поднял лазерное оружие вверх, приготовившись стрелять… Блеко почти дотянулся до шеи Роба. Ему с трудом удалось встать и отскочить в сторону. Линдси громко кричала, предупреждая о лазерном оружии в руках Луммуса. — Уйди с дороги, Блеко! — орал Луммус. Робот согнулся пополам. Теперь перед Луммусом была открытая мишень — карабкающийся впереди него по склону Роб. Луммус целился лазерным оружием. Роб отпрыгнул в сторону тотчас после того, как Блеко вытянулся во весь рост. В одной из своих изумрудных рук он зажал большой кусок пемзы. Робот не слышал предупреждения своего хозяина. Блеко бросил камень в ту же секунду, когда Луммус открыл огонь. Яркий пучок красного света, треск, страшный, дребезжащий крик… Острый угол камня, брошенного роботом, задел глаз Роба. Тотчас же вся левая сторона его лица стала мокрой и начала гореть. В уголке глаза образовалась рана. Роб добрался до маленького валуна и повалился на него. В глазах все вертелось с сумасшедшей скоростью. Шум от моторов флайеров превратился в сплошной гул. Роб раскачивал головой из стороны в сторону. Левым глазом он совершенно ничего не видел. Конпэтский флайер производил посадку недалеко от электростанции. Его воздушные подушки подняли тучи пыли. Все окружающее стало похожим на призрачные тени — или, возможно, так было только в больном воображении Роба. Из флайера выскакивали люди. Стройные мужчины в черной форме. Вслед за первым сел второй флайер. С левой стороны низины, у самого подножья горы, раздался еще один крик. Инстинктивно Роб чувствовал, что должен ответить на него. Он оттолкнулся от скалы обеими руками и сделал несколько шагов. Своей кровоточащей ногой Роб вдруг наткнулся на что-то твердое и скользкое. Он посмотрел вниз — и чуть не задохнулся от изумления. От человекообразного робота по имени Блеко не осталось ничего, кроме полусгоревшего плаща и двух изумрудных ног, носками повернутых к луне. А чуть ниже, в стеклянном месиве расплавленной пемзы лежал отдельно один серый глаз без зрачка, и, казалось, подмигивал… Линдси громко окликнула Роба. Еле волоча ноги, Роб направился к вершине горы. Девушка сражалась там с какой-то уродливой тенью, у которой была голова, похожая на дыню. Громадная луна Далекой звезды находилась позади них и как бы служила гигантской иллюминированной сценой. Свет от луны слепил глаза Роба. Таинственная тень — Луммус! — обхватила Линдси вокруг талии. Толстяк поднял ее и понес вниз по другой стороне горы. Роб шатаясь пошел вслед за ним. А тем временем в низине приземлились все флайеры конпэтов. Роб слышал голос Саймона Линга, отдававшего приказы. Лучи прожекторов, установленных на крышах флайеров, ярко освещали все вокруг. Свет от прожектора скользнул по спине Роба, с трудом поднимавшегося к вершине горы. Каждый раз, когда луч проходил над ним, Роб видел свою тень на земле впереди себя. Эта свистопляска яркого света, криков, его собственной боли и усталости превратилась в сплошной кошмар… Он ощущал холодный ветер на своей окровавленной щеке. Наконец, он добрался до вершины. Теперь Роб стоял на открытом месте и казался сам себе карликом под зеленоватым светом гигантской луны. В кромешной темноте предгорья мигнула крошечная красная точка. Каким-то чудом Роб сообразил, что надо отскочить в сторону. Лазерный луч выдолбил целую воронку на том месте, где только что стоял Роб. Затихла трескотня от выстрела. Пемза вскипела пузырями и расплавилась, превратившись в стеклообразную массу. — Молодой господин… если там от тебя что-нибудь осталось… — задыхавшийся голос был еле слышен. — Я захватил девушку… и у меня есть карта горных пещер… Роба окружили люди, поднявшиеся по склону вслед за ним. Он узнал фигуру Саймона Линга, его крючковатый нос. Прожекторы с флайеров освещали склоны горы вспышками яркого света. — Ложись! — крикнул Саймон, оттолкнув двух своих людей в сторону, когда заметил, как внизу моргнуло красное пятнышко. Лазерные лучи пролетели мимо. На вершину поднималось все больше и больше конпэтов. — Здесь есть обходной путь, командир. — Выбрось эту идею из головы! — сердито сказал Саймон. — Там мы станем еще лучшими мишенями. Его голос дрогнул, когда он добавил: — Этот… этот безумец взял Линдси в заложницы. Роб лежал, опираясь на руки и колени. Ему было жарко, хотелось спать. Он почти лишился способности думать и что-либо понимать. Вспышка-проблеск. Его тень снова пролегла впереди. Пока луч прожектора падал на Роба, он заметил кровь, капающую из раны возле ничего не видящего глаза. Кровь расползлась по пемзе в виде красного цветка. Вспышка-проблеск. — Луммус! — крикнул Саймон Линг. — Не делай зла девушке! — В таком случае перестаньте меня преследовать! — донесло ветром еле слышный голос. — Я направляюсь в пещеры. Если вы собираетесь идти за мной по пятам… Ветер отнес в сторону остальные слова браконьера. Чья-то рука коснулась плеча Роба. — Парень ранен, командир. Саймон Линг что-то сказал, но Роб не понял. Он чувствовал, как сильно занемели его руки. Роб опрокинулся на бок и потерял сознание. |
|
|