"Ты красива, поверь" - читать интересную книгу автора (Берристер Инга)

9

– Боюсь, что могут возникнуть некоторые осложнения.

Элинор вскинула на врача испуганные глаза.

– Какие осложнения? – хрипло спросила она, чувствуя, как сжимается ее измученный желудок.

Желудок бунтовал с самого Рождества, но только сегодня, в блеклый и морозный январский день, она получила подтверждение своей беременности.

– У вас недостаток витаминов в организме. Это легко поправить, но, боюсь, беременность будет протекать тяжело. Разумеется, – врач опустил глаза на казавшийся стерильно чистый стол, затем перевел их снова на Элинор, – вы в любой момент можете прервать ее.

Избавиться от ребенка Рея? Ни за что!

– Нет! Нет, я не собираюсь делать аборт.

– Что ж, если вы будете вести себя разумно, – врач помолчал, затем вперил в Элинор суровый взгляд, – нормально питаться и как следует отдыхать… Мы, конечно, будем держать вас под постоянным наблюдением. Ребенок должен родиться в августе. Сейчас у нас январь. Вам надо быть очень осторожной в течение последующих шести недель и постараться не волноваться. – Главного он не сказал, но было ясно, что врач намекает на угрозу выкидыша.

Он пустился в пространные рассуждения насчет витаминов и анализов, но Элинор слушала его вполуха.

Она уже и раньше догадалась, что беременна, но до сегодняшнего дня и не подозревала, насколько сильно ее желание родить этого ребенка. Она сделает все, что в ее силах, пойдет на что угодно, чтобы только сохранить эту хрупкую, жизнь.

– Вы ведь писательница, если не ошибаюсь. А писатели за работой забывают о еде, о сне и отдыхе, настолько их поглощает творчество. Поэтому было бы хорошо, если бы на последующие шесть недель вы забыли о работе. Вы живете одна?

Элинор кивнула.

– Хмм. А родственники у вас есть? Или друзья, у которых вы могли бы пожить?

– Нет, я совсем одна. Друзья у меня, конечно, есть, но…

Врач тактично не стал задавать вопросов об отце ребенка, разве что чисто в медицинском плане, но тут Элинор мало, что могла ему сообщить.

– Я прекрасно обойдусь и одна, – бодро заявила Элинор и поднялась, собираясь уходить.

Врач дал Элинор с собой несколько брошюр, которые ей следовало прочитать. Вернувшись, домой, она приготовила себе кофе – без кофеина, ибо это было вредно для будущего младенца, и уселась изучать их.

Звонок в дверь заставил Элинор вздрогнуть. Она никого не ждала. Открыв дверь, Элинор с удивлением обнаружила стоящую на пороге Мейми.

Ее подруга, чья беременность была уже очень заметна, просто цвела. По сравнению с ней Элинор чувствовала себя безжизненной и опустошенной.

– Я приехала в Бристоль, чтобы пробежаться по магазинам. Ты мне сто лет не звонила, и я решила… – Она осеклась, увидев на столе пачку брошюр. – Элинор, ради всего святого, это еще что такое? Господи! Да ты беременна!

Здравый смысл подсказывал, что надо бы все отрицать, но в последнее время Элинор что-то плохо соображала.

Мейми села, пристально глядя на подругу.

– Это ребенок Рея, правда? Ох, Элинор, ну почему ты мне ничего не сказала?

И тут, к своему стыду, Элинор разрыдалась. Она вообще в последнее время стала слезливой – наверное, из-за гормонов.

– Он знает? Ты ему сказала? Ты вообще собираешься сообщить ему?

– Нет, нет и нет, – Элинор высморкалась. – Это вышло случайно, и тут больше моей вины, чем его. – Под взглядом подруги она вспыхнула. – Я хочу этого ребенка, Мейми, – спокойно произнесла она, сама не понимая, что заставило ее произнести эти слова.

Но Мейми ее уже не слушала. Взяв со стола бумажку с анализами Элинор, она стала ее читать и внезапно нахмурилась.

– Что-то не так, да? – резко спросила она. – Ты плохо себя чувствуешь?

Элинор мысленно взвесила, сколько у нее шансов обмануть подругу, и пришла к выводу, что очень мало.

– У меня просто недостаток витаминов. Врач говорит, что все обойдется, если я на шесть месяцев брошу работу и… Мейми, ради Бога, ты куда? – удивилась она, увидев, как Мейми поднялась и решительно направилась в ее спальню.

Элинор последовала за ней и с удивлением наблюдала, как ее подруга открывает шкафы и выдвигает ящики.

– Мейми!

– Ты едешь со мной. Прямо сейчас. И не спорь. Я тебя одну здесь не брошу. – Мейми повернулась к Элинор. На лице ее была написана суровость, какой Элинор прежде никогда не видела.

– Я уже однажды потеряла ребенка, Элинор. И никому бы такого не пожелала, тем более тебе. Ты поедешь со мной. Составишь мне компанию.

– Я не могу! И что скажет Фред?

– Фред будет счастлив. Ему надо уехать на некоторое время в Штаты, и ему будет гораздо спокойнее, если мы будем вместе. Можем говорить о детях хоть целые дни напролет. А миссис Би будет просто в своей стихии, распоряжаясь нами обеими.

Элинор понимала, что не следовало сдаваться так скоро, но искушение было слишком велико.


– Почему ты не скажешь Рею? – спросила Мейми, когда они обе уже сидели в машине. Майкл, узнав, что Элинор едет с ними, не выразил ни малейшего удивления.

– Ему незачем это знать.

– Боже мой, опять этот твой комплекс неполноценности! Он желал тебя, Элинор! Он ведь занимался с тобой любовью!

– Нет, он желал вовсе не меня, – спокойно отозвалась Элинор и пересказала подруге разговор, услышанный на лестнице в ее доме.

– Я в это не верю, – решительно заявила Мейми. – Рей никогда бы так не поступил.

– Уже поступил, как видишь, – мягко отозвалась Элинор. – И вообще, давай не будем говорить об этом. Все кончено. Это уже позади. – Она откинулась на сиденье и закрыла глаза.

Видя, что подруга измучена и еле держится, Мейми замолчала. Сейчас не время говорить об этом, да и сил у Элинор маловато. Может быть, как-нибудь потом…


Элинор сообщила Диане, что берет небольшой отпуск и свяжется с ней через несколько месяцев. Кроме того, она объявила, что не желает заключать новый контракт с Ларри Чейном.

В мире полно других издателей, а пока она была достаточно обеспечена, чтобы в течение какого-то времени содержать себя и ребенка. Постепенно Элинор обнаружила, что ее все больше и больше поглощает ее состояние и мысли о будущем малыше.

В марте она сходила на осмотр к врачу. Тот остался доволен тем, как идут дела, и, хоть и с некоторыми оговорками, объявил, что опасность выкидыша миновала.

Через месяц задул сильный прохладный ветер, начисто, словно метлой, выметя с неба тучи. Появились первые бутоны нарциссов, и Фред ненадолго приехал домой.

На следующий день Элинор нарочно отправилась на прогулку, чтобы дать Мейми возможность побыть с мужем. Вскоре ей предстояло покинуть дом подруги, но Элинор вовсе не рвалась возвращаться в Бристоль. Она серьезно задумывалась над тем, чтобы снять небольшой домик по соседству. Мейми жила в прелестном месте, еще не испорченном нашествием переселенцев из столицы. В давние времена в окружавшем дом парке было разбито множество клумб, и Элинор по пути к воротам ненадолго остановилась, чтобы ими полюбоваться.

Конечным пунктом ее прогулки должна была стать деревня, где она пообещала Мейми купить хлеба. Заодно Элинор собиралась зайти в агентство по продаже недвижимости, чтобы навести справки о домах, сдающихся в окрестностях.

Дорога, ведущая от поместья в деревню, была довольно спокойной. Изредка мимо проезжали машины. Одна из них даже слегка притормозила, поравнявшись с Элинор, и девушка успела заметить на заднем сиденье темноволосую женскую голову и головки детишек.

Дойдя до деревни, Элинор поняла, что устала, – идти против ветра оказалось тяжело.

Она присела на деревянную скамью, чтобы немного отдышаться. Рядом с газетным киоском гомонила компания подростков на велосипедах. Появилась молодая женщина в сопровождении троих детей, и Элинор, вглядевшись в нее, застыла. Это была сестра Рея – как же ее звали? Бэб Гриффит, вспомнила Элинор.

Уж эту встречу Мейми никак подстроить не могла.

Элинор инстинктивно пригнулась, хотя женщина вряд ли могла ее узнать, да и вообще сомнительно, чтобы она знала, кто она такая. Однако, подняв глаза, Элинор к своему смятению обнаружила, что Бэб решительно направляется в ее сторону.

– Мне надо поговорить с вами, – без обиняков заявила она. – Я знаю, кто вы. Рей показал мне вас на детском празднике. Не могу…

Внезапно Бэб осеклась и громко ахнула, глядя на поднявшуюся ей навстречу Элинор. Порыв ветра подхватил полы ее пальто, открывая располневшую фигуру.

– Так, значит, Рей был прав! – Бэб отпрянула от Элинор, словно от прокаженной. – А я-то думала… – Она была в шоке. – Он велел мне не вмешиваться. Сказал, у вас роман с другим. – Бэб опустила взгляд на разбухший живот Элинор, затем сурово взглянула ей в лицо и резко произнесла: – Вы хоть понимаете, что вы с ним сотворили?

– Что я с ним сотворила? – не веря своим ушам, переспросила Элинор.

– Да, – с горечью отозвалась сестра Рея. – А мы-то вечно подшучивали над ним, говорили, что он не способен влюбиться по-настоящему – для этого он слишком самодостаточная личность. Господи, как бы мне теперь хотелось, чтобы это было так!

Элинор ничего не понимала. Эта женщина несет какой-то вздор! Она повернулась, собираясь уйти, и внезапно ощутила резкую боль в животе. Элинор застыла, не в силах двинуться с места. Ее охватил панический страх – казалось, небо стало наваливаться на нее. Элинор зашаталась. Словно издалека до нее донесся встревоженный голос:

– Шон! Беги скорее за папой!

А потом весь мир поблек, и она погрузилась в мягкую тьму.

Придя в себя, Элинор обнаружила, что сидит на скамье. Какой-то мужчина держал ее за руку, измеряя пульс. Бэб с испуганным и виноватым видом сидела рядом. А еще на нее с любопытством взирали три пары одинаковых серых глазенок.

– Видали? Я же говорил, она не умерла! – Надменно заявил мальчик постарше, обращаясь к молодой поросли.

– Шон, пожалуйста, прекрати! Мне так жаль! Я ведь вовсе не хотела…

– Моя жена пытается сказать, что хочет извиниться за свою импульсивную выходку. Как вы себя чувствуете?

– Спасибо, уже хорошо, – машинально солгала Элинор. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы они все ушли отсюда и оставили ее в покое. Она не могла вынести сразу столько лиц, напоминавших ей Рея. Господи, до чего похожи на него племянники! Элинор чувствовала страшную слабость, ее мутило, одна мысль о том, что придется идти домой пешком, приводила ее в содрогание.

– Хмм. – Голос мужчины был профессионально невозмутимым. Судя по всему, он был врачом. – Какой у вас срок?

– Четыре месяца, – автоматически отозвалась Элинор.

– Четыре месяца?! – Сестра Рея смотрела на нее во все глаза. – Но… – Не договорив, она повернулась к мужу. – Ник, по-моему, мы должны отвезти ее домой. Она не в состоянии идти пешком.

– Согласен. – Ник Гриффит отпустил запястье Элинор и спокойно улыбнулся ей. – Моя жена посидит с вами, пока я подгоню машину Дети, за мной.

Любопытная аудитория покидала место действия с явной неохотой, и Элинор услышала, как на ходу старший мальчик со знанием дела поделился впечатлениями с братьями:

– До того, как родит, она еще знаете как растолстеет. Видели бы вы маму, кома она ходила с вами…

Элинор осталась наедине с сестрой Рея. Господи, как это все получилось? Она ведь всего-навсего вышла ненадолго прогуляться.

– Это ребенок Рея, да?

– По-моему, на этот счет мы уже все выяснили, – сухо отозвалась Элинор.

Бэб нахмурилась, потом строго спросила:

– Почему вы ему не сказали?

Элинор бросила на нее удивленный взгляд:

– Но вы сами сказали, что он все знает. «Рей был прав» – это ваши слова, – напомнила она.

– Что? – Бэб явно смутилась, но тут же сообразила, о чем идет речь, и ее рот округлился. – Ах, это! Вы меня не так поняли. Рей не знает, что вы беременны. Он думает, что у вас… роман с другим мужчиной. Я тоже так думала, пока вы не сказали, что уже на пятом месяце.

– С другим мужчиной? – Элинор сделала попытку подняться, но тут же снова опустилась на скамью – ноги отказывались ее держать. – Господи, как такое могло прийти ему в голову? – начала она и тут же вспыхнула, вспомнив их короткий разговор в доме Мейми.

– А вот и Ник с машиной. Поговорим потом. Кстати, я Бэб, сестра Рея.

– Я знаю. Вы – одна из близнецов.

– Да.

Гриффитам удалось каким-то образом пристроить Элинор в машине. У нее снова закружилась голова, и она с облегчением откинулась на спинку сиденья.

До дома Мейми было совсем близко. Если повезет, она сумеет проскользнуть в свою комнату, и ни Мейми, ни миссис Би не догадаются о том, что случилось.

Элинор открыла глаза – ей показалось, что они едут что-то уж чересчур долго. Увидев незнакомые места, она тревожно огляделась и схватилась за спинку переднего сиденья. Бэб тут же обернулась:

– Мы везем вас к себе домой, – поспешно пояснила она. – Так будет лучше…

Лучше? Для кого? У Элинор не было ни малейшего желания с ними ехать.

– Прошу вас, я бы хотела…

Но Бэб уже включила радио и либо не услышала протестов Элинор, либо не желала их слышать. Это настоящее похищение, подумала Элинор. Она может подать на них в суд. В эту минуту машина нырнула в яму, и желудок девушки болезненно сжался. Ник, увидев ее лицо в зеркале заднего вида, нажал на газ.

Автомобиль свернул на подъездную дорожку перед современным домом хорошей постройки и остановился.

– Веди ее наверх, Бэб, быстро, – услышала Элинор спокойный голос Ника. Протянув руку, он помог ей выйти из машины.

Элинор поймала испуганный и виноватый взгляд молодой женщины, заметила, как ее муж быстро покачал головой, и ее охватила паника.

Ребенок – она может потерять ребенка! Наверное, она произнесла это вслух, ибо Ник тут же успокоил ее:

– Да ничего подобного! На пятом месяце младенца не так-то просто потерять, тем более, если в его жилах течет кровь Парришей.

Тем не менее, наверху он быстро осмотрел Элинор. Испугавшись за ребенка, она рассказала об опасениях своего врача.

– Не волнуйтесь. Все будет хорошо. Я позвоню вашим друзьям и сообщу им…

– Что вы меня похитили, – закончила за него Элинор.

– Да. Мне очень жаль, но, понимаете…

Но Элинор уже не слушала. Измученная событиями последних часов, она погрузилась в сон.

Когда Ник Гриффит спустился вниз, Бэб обеспокоено спросила:

– С ней все обойдется? Если что-нибудь случится, я никогда себе не прощу.

– Напрасно ты вмешалась, Бэб, – укорил ее муж, но, вглядевшись в ее расстроенное лицо, смягчился. – Не волнуйся, по-моему, у нее все будет хорошо.

– Подумать только, а я-то так на нее разозлилась! Понимаешь, я думала, она бросила Рея…

– Рей уже большой мальчик, Бэб. Ты не можешь прожить за него жизнь. И не думаю, что он поблагодарит тебя за то, что ты сунулась. Ты это и сама знаешь.

– Но она же любит его, это очевидно! А он думает, что у нее есть другой!

Ник и сам это уже понял, но в отличие от своей импульсивной жены, считал, что вмешиваться в чужие дела недопустимо.

– Пойду, позвоню ее друзьям.

Когда полчаса спустя он вернулся в гостиную, вид у Бэб, поговорившей за это время с Элинор, был довольный и слегка взволнованный.


– Да, это странное стечение обстоятельств, – заметил Ник, выслушав рассказ жены.

Бэб была разочарована. Она ожидала более живой реакции.

– Но надо же что-то делать. Как ты не понимаешь?

– Нет, милая, – твердо сказал ее муж. – Я понимаю вот что – у нас наверху лежит молодая женщина на пятом месяце беременности, и ее состояние далеко от идеального. Любые потрясения в это время… – Увидев погрустневшее лицо жены, он мягко прибавил: – Я знаю, ты хотела, как лучше, Бэб, но хорошо ли ты подумала? Рей ведь может и не прийти в восторг от перспективы стать отцом.

Элинор, стоявшая в коридоре рядом с кухней, слышала каждое слово. Странно, что ей так больно, ведь слова Ника были лишь подтверждением ее собственных мыслей.

– Иными словами, говорить ему ты мне не советуешь, – печально подытожила Бэб.

– На мой взгляд, это было бы неразумно и даже нечестно. Тем более, он уже уехал в Штаты и пробудет там не меньше двух месяцев, а потом мы все вылетаем туда на свадьбу Дика.

– Но ведь он должен знать, – упорствовала Бэб.

– Дорогая, – Ник взял обе ее руки в свои. – А тебе не приходило в голову, что Рею ничто не мешало бы связаться с Элинор, если бы он того хотел?

– Но он же уверен, что у нее роман с другим!

Последовала короткая пауза, и Элинор почувствовала, как заколотилось ее сердце.

– Я понимаю, что ты хочешь мне сказать, Ник, – раздался, наконец, неуверенный голос Бэб. – Но ты ошибаешься, я знаю, ты не прав! Это все Эмили, это она запудрила всем мозги. Мне она никогда не нравилась!

– А я-то думал, она твоя лучшая подруга, – сухо отозвался Ник.

– Была когда-то. Ник, что нам делать с Элинор?

– Ничего. Мы ничего сделать не можем, – твердо сказал Ник. – Рей и Элинор – взрослые люди, Бэб. Мы не имеем права вмешиваться.

Элинор тихонько вернулась в свою комнату.

Зять Рея так же, как и она сама, считал, что Рей был рад от нее избавиться и вовсе не обрадуется, узнав, что она носит его ребенка.