"Голливудский зоопарк" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)

20

Дом Чарли произвел впечатление на Натали и Клея. Они тоже арендовали жилье, но более скромное. Они прибыли за час до официального начала приема; сидя с ними в кабинете, Чарли слушал последние лондонские сплетни.

Он не видел Натали с того дня в отеле и отдавал ей должное – она держала себя с ним, как прежде. Он испытал облегчение; Чарли надеялся, что теперь, когда он снова женился, она выбросит все из головы.

– Где твоя жена? – спросила Натали. – Я не могу дождаться того момента, когда познакомлюсь с ней. Клей говорил тебе, что знает ее?

– Динди? – изумился Чарли.

– Очень поверхностно, – быстро произнес Клей, бросив на жену взгляд, говоривший примерно следующее: «Почему бы тебе не прикусить свой длинный Язык?» – Я встречал ее в Риме примерно год назад. Уверен, она меня не помнит.

Клей делал ставку на то, что Динди определенно не захочет вспомнить его. Они познакомились на вечеринке; он и итальянский продюсер трахали ее по очереди. Девушка заявила со смехом: «Надеюсь, это поможет мне получить роль!»

Конечно, Клей не поделился с Натали этими деталями; на самом деле он уже пожалел, что упомянул факт их знакомства. Но он так удивился, обнаружив на первой полосе утренней газеты фотографию Динди и Чарли, что тут же воскликнул: «Боже, где он откопал эту девку?»

– Да, Динди провела некоторое время в Риме со своими родителями, – сказал Чарли. – Она сейчас заканчивает одеваться; через минуту Динди спустится вниз.

– Я пригласил Макса Торпа – надеюсь, ты не будешь против, – поспешил сменить тему Клей. – Его телепередача пользуется здесь большим успехом.

– Нет, конечно, – отозвался Чарли.

На самом деле он терпеть не мог Макса Торпа, модного ясновидца и хироманта, которому посчастливилось предсказать пару событий мирового значения; то, что они произойдут, было ясно любому дураку, но Торпу удалось пробиться на голливудское телевидение с передачей «Я предсказываю». Чарли знал его с тех лет, когда Торп только карабкался наверх; они оба выступали тогда в Сохо. Одним хмельным вечером он прочитал по ладони Чарли массу вещей, не понравившихся актеру.

– Последний раз я видел Макса три года назад, – сообщил Клей. – Он сказал мне тогда, что я буду много путешествовать.

– Вы видели Лорну? – наигранно-небрежным тоном спросил Чарли; даже теперь ему трудно было произнести ее имя, не подумав о ней, как о своей жене.

– Да, мы столкнулись с Лорной в одном маленьком ресторане в Хэмпстеде, – сказала Натали. – Она невероятно раздалась вширь, хотя утверждает, что находится лишь на шестом месяце. Она выглядит так, словно готова разродиться в любую минуту. Кажется, они женятся на этой неделе.

– Чудесно, – Чарли старался скрыть свое волнение. – Она упомянула меня?

Натали и Клей заговорили одновременно. Натали сказала «да», Клей – «нет». Чарли нервно засмеялся.

– Ничего, у меня выработался иммунитет против ее высказываний.

Он налил себе дрожащей рукой виски.

– Она рада тому, что ты снова женился, и так скоро, – Натали лукаво улыбнулась, смакуя конец своей фразы. – Она сказала, что тебе пойдет на пользу женитьба на девушке, которая значительно моложе тебя.

– Почему, черт возьми, она так сказала?

– Ты же знаешь Лорну. Она обожает говорить загадками.

Появившаяся Динди чмокнула Чарли и ослепительно улыбнулась Алленам. Когда она узнала Клея, улыбка застыла на ее физиономии. Динди переспала с двумя сотнями и тридцатью тремя мужчинами; она помнила лица, но не имена, всех своих любовников.

Клей быстро заполнил паузу, но Натали все же успела заметить растерянность девушки.

– Мы встречались в Риме, – произнес Клей. – Помните? На приеме у Клаудио Финка. Я еще поддразнил вас, потому что вы были с вашей мамой.

– О, да, – лицо Динди оттаяло. Какой сообразительный человек! – Мамочка сейчас в Филадельфии.

– Это Натали, дорогая, – сказал Чарли. – Клей и Натали – мои самые старые друзья.

– Ну, ну, – мягко заворчала Натали, – будь осторожен, говоря о самых старых друзьях. Я очень обидчива. Как поживаете, Динди? Я с нетерпением ждала нашей встречи.

Женщины изучающе оглядели друг друга.

Натали увидела хорошенькую блондинку с копной густых волос и слишком декольтированным бюстом. Она заметила, что ее голубые глаза были хитрыми, цепкими. Натали не была склонна недооценивать Динди.

Динди увидела красивую стройную темноволосую женщину, приближающуюся к тридцатилетию, очень уверенную в себе и смотрящую на Чарли, как на свою собственность. Возможно, она даже переспала с ним.

– Чарли много говорил о вас, – сказала Динди, – мне кажется, будто я все о вас знаю.

– О, прекрасно, – рот Натали растянулся в улыбке. Девушка решила, что у них с Чарли был роман, подумала жена Клея.

– Ты выглядишь чудесно, – Чарли похлопал Динди по ягодицам. – Правда, она – прелестная крошка?

– Она восхитительна, – сказала Натали.

– Да, – согласился Клей, помнивший, какой прелестной крошкой она была без трусиков. Ему пришло в голову, что, возможно, он должен все рассказать Чарли. В конце концов, их связывает давняя дружба. Но Чарли уже женился на этой девушке, так что какой смысл?

Позже этим жевечером подобные чувства испытал Маршалл К. Маршалл. Он сам подсунул Динди актеру. Мог ли он предположить, что этот идиот женится на ней? Сейчас, после их свадьбы, явно не стоило говорить ему, что она – полупроститутка, принимавшая вместо денег роли в фильмах. Маршалл помнил и о том случае, когда он заплатил ей пятьсот долларов за уик-энд, проведенный в Палм-Спрингс с карликом, выдвинутым на премию за лучшую роль второго плана. В любом случае Чарли скоро все поймет сам.

Динди подошла к агенту и сказала ему о том, что она хочет получить роль в «Карусели».

– Вы можете убедить Чарли, – заявила она. – Это станет дополнительной рекламой для фильма, и я знаю, что справлюсь. Мне нужен только хороший шанс.

– Попроси Чарли сама, – ответил Маршалл. – Если ты женила его на себе, то попасть в этот фильм не составит для тебя проблемы.

– Марш, идея должна исходить от вас. Я не хочу, чтобы он подумал, будто я вышла за него замуж ради карьеры. Пожалуйста, дайте мне шанс. Теперь, став миссис Брик, я сильно изменилась. Я подойду на эту роль.

Несмотря на все, Динди нравилась ему. Ее участие в фильме будет неплохой рекламой, и она действительно подойдет для этой простой роли, требовавшей от актрисы всего лишь сексапильности. Этого у Динди не отнимешь.

– Я поговорю с Чарли. Она поцеловала его в щеку.

– Вы – лапочка. Вы не пожалеете. Я стану звездой, и вы заработаете на мне кучу денег. Марш, я готова отблагодарить вас в любой момент, только позовите меня, – она подмигнула агенту.

Макс Торп был рыхлым мужчиной одного с Чарли возраста. У него был яркий красноватый загар; он недавно высветлил несколько прядей своих каштановых волос. Он пришел в полосатом черно-белом льняном костюме; галстук и рубашка Макса были такой же расцветки.

– Ему недостает только соломенной шляпы с надписью «Поцелуй меня немедленно», в ней его можно отправлять в Брайтон на ловлю мальчиков, – заметил Чарли, обращаясь к Натали.

Однако Макс Торп стал гвоздем приема. Все хотели знать о том, что хорошего готовит им будущее; Макс предсказывал только хорошее, это было его принципом. Вскоре к Максу уже потянулись распростертые ладони, но всерьез его заинтересовала лишь рука Бранча Стронга.

Макс, как и Чарли, далеко ушел от кабаков Сохо, где начинал. И по дороге его вкусы переменились. Теперь плоскогрудым длинноногим девчонкам он предпочитал красивых мускулистых парней. Бранч идеально устраивал его.

Макс почувствовал, что его сердце бьется так же сильно, как в тот раз, когда он встретил в Диснейленде «индейца» – гомосексуалиста. Он тотчас признал в Бранче родственную душу. Крепко держа парня за руку, он предсказал ему богатство и славу, а также встречу с человеком, чье имя начинается на «М» и которому суждено занять важное место в жизни Бранча. Макс посоветовал парню следовать своим природным наклонностям и спросил его, не хочет ли он появиться в передаче «Я предсказываю».

Бранч слушал его внимательно с широкой улыбкой на своем симпатичном лице. Слава, богатство и успех были именно тем, к чему он стремился. Тогда, возможно, он избавится от извращенцев, тянувшихся к нему.

«М», должно быть, означает «Мама». Он уже два года стыдился приехать домой и повидаться с ней. «Следуй природным наклонностям» означает: «Гони от себя всех этих гомиков». Обретя славу, богатство и успех, он так и поступит; он избавится от своего агента, запросы которого были наиболее унизительными. Тогда, вероятно, он сможет по-настоящему сблизиться с Санди Симмонс. Он чувствовал, что не вправе касаться ее, не обрубив прежние связи.

– Как насчет выступления в моей передаче? – настаивал Макс.

– Завтра я улетаю в Мехико. Я получил отличную небольшую роль в ковбойском фильме, но по возвращении буду рад поработать с вами.

– Когда вы вернетесь? – заинтересованно спросил Макс.

– Предполагается, что я проведу там шесть-семь недель.

Бранч убрал упавшую на лоб прядь волос.

– Мы можем заплатить аванс, – торопливо, вполголоса, произнес Макс. – Если вы заедете ко мне домой сегодня, я вручу вам полторы тысячи долларов.

– Да?

Бранч наконец осознал, что имеет в виду Макс. Если бы он уже имел славу, богатство и успех, то немедленно заехал бы Торпу кулаком в его обгорелый красный нос. Но пока что он еще не обладал всем этим; полторы тысячи долларов – большие деньги.

– Правда? – Что ж, я могу заглянуть к вам после того, как провожу молодую леди.

– Отлично, отлично. Меня устроит любое время. Макс почувствовал, как все его тело расслабилось от облегчения.

– Я оставлю вам мой адрес.

Позже Макс проявил интерес к Чарли.

– Помните, что я сказал, старина? Вам это тогда не понравилось, но все сбылось.

– Отчасти, – неохотно признал Чарли.

– Я был очень точен.

Макс усмехнулся, радуясь своей проницательности и тому, что он раздражал Чарли, который ему не нравился.

– Распавшийся брак. Новая женитьба. Инициалы «Р» и «С». «С» – это от фамилии вашей жены, верно? Еще двое детей.

– Да, да, – перебил его Чарли, – а как быть с тем, что не произошло? Несчастный случай или болезнь. Скандал. Инициалы «Г. С».

– О, не беспокойтесь, – ядовитым тоном произнес Макс, – у вас впереди еще достаточно времени. Насколько я помню, у вас длинная линия жизни. Хотите, посмотрим еще?

– Нет, благодарю.

После обеда Кэри сказала:

– О каком деле вы хотели поговорить со мной, Марш?

Он не ответил ей, покуривая короткую толстую сигару.

– Слушайте, я отменила свидание с отличным кавалером, не отмахивайтесь от моего вопроса.

Вытащив сигару изо рта, он принялся разглядывать ее. Затем внезапно произнес:

– Мне пятьдесят шесть лет, я калека – не уверяй меня, что моя косолапость не делает меня калекой – попробуй сама походить так несколько дней. За спиной у меня неудачный брак. С другой стороны, я довольно богат и обладаю некоторым влиянием. Не питаю слабости к азартным играм, спиртному, не бросаюсь на каждую подвернувшуюся мне смазливую девчонку. Я добр, щедр и опрятен. Не страдаю так называемыми расовыми предрассудками и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

Кэри изумленно посмотрела на Маршалла.

– Что?

– Ты расслышала правильно. Я хочу жениться на тебе. Ты очень умная девушка и должна подпрыгнуть от радости.

Он пытался держаться с юмором, но листья табака осыпавшиеся с сигары, которую он теребил пальцами, свидетельствовали о том, что Маршалл вполне серьезен.

Кэри пришла в себя. Она никогда не воспринимала Маршалла в романтическом плане. На протяжении семи лет она видела в нем своего босса. За это время девушка многому научилась у него и поднялась от бессловесной секретарши до своего нынешнего положения.

– Ты можешь не отвечать мне сразу, – сказал он. – Подумай некоторое время. Я понимаю твою растерянность, но я думаю об этом уже год. Мы подойдем друг другу. Если хочешь, я немного за тобой поухаживаю, хотя, видит Бог, я для этого уже стар. Но если ты пожелаешь, я сделаю это.

Она положила свою изящную кисть на его руку.

– Я очень польщена, Марш. Просто не знаю, что и сказать. Никогда не думала, ну, я имею в виду, ну, хочу сказать, о Господи, я действительно потеряла дар речи.

Он поднялся.

– Подумай об этом. Мы сможем поговорить обо всем позже, или оставить эту тему. Как ты пожелаешь.

Он заковылял к гостям, собравшимся вокруг Макса Торпа.

– Я предсказываю, – произнес Макс, обращаясь к Натали Аллен, – еще пару очаровательных малышей, возможно, близнецов, и много путешествий; похоже, вы будете постоянно в пути. Скорее всего, у вас впереди долгая и счастливая жизнь с Клеем.

Натали выдернула руку и спрятала раздражение за обворожительной улыбкой. Она хотела услышать совсем другое.

– Кто следующий? – спросил Макс, наслаждаясь вниманием гостей; он был чрезвычайно доволен собой. – Как насчет вас? – обратился он к Санди. Она запротестовала, но Динди, полная энтузиазма, подтолкнула девушку к Максу.

– У вас очень изящная рука, – заметил Макс. – Вы не замужем, но, кажется, состояли в браке. Да, я с определенностью вижу несчастливый брак. Вы пережили сильное потрясение. Ваши родители умерли – погибли – авиакатастрофа? Вы сейчас одна, живете очень уединенно. Я вижу в будущем много любовников, новое замужество.

Санди сидела, не двигаясь, она внимательно слушала Торпа. Этот человек внушал ей страх. Ему известно все. Она забыла о присутствии посторонних, которые тоже слушали Макса.

– Вы правы, – прошептала она. – Что еще вы видите? Я буду счастлива?

Странный вопрос, подумал Макс. Обычно они спрашивают: «Буду ли я богата, знаменита?» Он сказал:

– Чтобы ответить на этот вопрос, я должен начертить сложную диаграмму. Я вижу весьма выразительную линию карьеры; фантастический успех. Еще письмо, да, письмо. Вы не должны игнорировать его. Линия жизни прерывается – нет, нет, нет, я имею в виду брак. Он внезапно смолк.

– Больше ничего не видно.

– О, пожалуйста!

Может быть, Пауло оставил письмо, почему-то не попавшее в ее руки. Она снова протянула руку Максу.

– Пожалуйста, скажите что-нибудь еще.

Его глаза заволокло пеленой, голова Макса заболела. Иногда такое случалось – он увлекался и заходил слишком далеко. Как с этой девушкой. Ему не следовало упоминать прерванную линию жизни. Его дар был таким странным.

– Извините, дорогая. Больше ничего не вижу. Чарли заметил волнение девушки и отвлек гостей от Макса, начав рассказывать смешную историю. Когда все снова принялись пить, он пошел искать Санди. Он заметил, что она удалилась в патио.

Санди стояла возле бассейна. Чарли собрался подойти к ней, но его опередил Бранч. Они поболтали на глазах у Чарли, следившего за ними из тени. Затем Санди и молодой парень направились обратно к дому. Чарли быстро вернулся в гостиную.

По возвращении домой Макс Торп облачился в шелковый халат, расшитый знаками Зодиака. Перед этим он принял душ и щедро облил свое округлое розовое тело духами с мускусным запахом. Готовясь к приходу Бранча, включил успокаивающую японскую музыку и открыл бутылку шампанского.

Затем Макс сел на груду подушек и позволил себе вспомнить вечер. Очередной триумф. Практически на каждом приеме ему удавалось заворожить гостей. Великий Макс Торп приковывал к себе всеобщее внимание, вокруг него собирались самые влиятельные люди. Он взял за правило никогда не говорить им ничего плохого; они хотели слышать лишь приятное. Порой ему с трудом удавалось следовать своему принципу. Когда лица людей становились для него тенями и слова лились изо рта, он с трудом контролировал себя. Он вспомнил, как год назад перед ним сел один знаменитый актер. Он увидел на его ладони пустоту. Заговорил о новых контрактах, триумфе, успехе. Человек остался доволен. Через два дня он погиб в авиакатастрофе, летя в Испанию. Такова жизнь. Макс не сделал бы актера счастливее, объявив ему, что у него нет будущего. Сегодня он прочитал по ладони девушки странные вещи, не обязательно смерть, но нечто загадочное.

Услышав звонок, Макс встал. Как прекрасно сложен Бранч Стронг. Впереди была потрясающая ночь.

Прибавив громкость, Макс направился к двери, открыл ее. Бранч переминался с ноги на ногу, не заходя внутрь.

– Привет, – пробормотал парень.

– Проходите, дорогой, проходите.

Они оказались в гостиной; Макс жестом предложил Бранчу сесть на подушки. Налив парню шампанского, направил в сторону Бранча свой короткий розовый палец.

– Я предсказываю, что сегодня вас трахнут!