"Драконья погода" - читать интересную книгу автора (Уотт-Эванс Лоуренс)

Глава 17 ВОРОН

Арлиан ночевал в фургоне Ворона, на задней площадке, завернувшись в одеяло, которое принес с собой из «Дома плотских утех». Сам Ворон спал внутри.

— Значит, вы уладили свои дела, милорд? — спросил он Арлиана, когда тот бесцельно бродил по площади, пытаясь придумать, где устроиться на ночь.

— Ну да, — ответил Арлиан. — Вполне успешно.

— Владельцу каравана нужно найти еще одного человека, который в состоянии держать в руках оружие, — сообщил ему Ворон. — Думаю, я смогу помочь вам приобрести все необходимое.

— Отлично! — радостно вскричал Арлиан. — Если бы вы еще помогли найти мне ночлег!

— А деньги у вас есть?

Так все и решилось.

Его разбудил не шум каравана, готовящегося к отъезду, — кто-то грубо тряс его за плечи. Арлиан открыл глаза и увидел, что около ступеньки стоит маленькая девочка и молча на него смотрит. Небо у нее за спиной еще только начало светлеть, значит, рассвет не скоро.

— Она говорит, вы должны ей деньги, — сказал Ворон.

— Верно, должен, — согласился Арлиан и потер глаза, чтобы проснуться. — Мне кажется, три десятых дуката.

Девочка молча кивнула.

Арлиан сел, нашел кошелек и вытащил три обещанных медяка. В утреннем свете засверкали золотые монеты, напомнив о вчерашнем приключении, и настроение у него сразу же улучшилось.

Поддавшись порыву, он нашел самую маленькую золотую монетку и протянул ее девчушке.

— Спасибо, — проговорил он. — Ты сделала все правильно.

— Меня даже ни о чем не спросили, когда оказалось, что лорд Интиор куда-то подевался, — весело сообщила девочка. — Они поверили.

— Вот и хорошо, — проговорил Арлиан. — Никаких проблем.

Он похлопал девочку по плечу и проследил взглядом за тем, как она выбралась из фургона и умчалась прочь.

Интересно, действительно ли хозяйка гостиницы поверила девчонке?

Может быть, не стоит попадаться ей на глаза сегодня утром.

— Насколько я понял, вам вчера сопутствовал успех, — заметил Ворон, глядя ей вслед.

— До определенной степени, — проговорил Арлиан.

— Прошу меня простить, но я должен выяснить, удалось ли владельцу каравана набрать необходимую охрану для своего товара.

— Разумеется, — сказал Арлиан и сдвинулся в сторону, чтобы Ворон смог спуститься по ступенькам.

Ворон закрыл дверь фургона, затем прошел мимо своего гостя и поспешил прочь. Арлиан смотрел ему вслед, надеясь увидеть таинственного владельца каравана, но Ворон довольно быстро скрылся за соседним фургоном.

Арлиан несколько мгновений колебался, не зная, чем заняться, затем принялся разглядывать площадь.

Мужчины и женщины просыпались, не теряя времени, брались за дела, готовились к отъезду, запрягали волов, натягивали навесы, закрепляли груз. Арлиан понаблюдал немного за суматохой, раздумывая над тем, что ему, возможно, следует отправиться с караваном, даже если Ворон решит остаться. Впрочем, ему нечего им предложить, кроме золота. Он ведь совсем ничего не умеет…

С другой стороны, какое бы решение ни принял Ворон, Арлиану следует отправиться в Мэнфорт, найти лорда Дракона, двенадцать девушек, оставшихся в живых, и бандитов, которые разграбили вместе с лордом Драконом его родной Обсидиан. Кроме того, нельзя забывать и о владельцах «Дома плотских утех», участвовавших в его уничтожении и позволивших убить четырех девушек.

А еще он почти ничего не знает о драконах. Мэнфорт, вне всякого сомнения, самое подходящее место, откуда следует начать поиски чудовищ, виновных в гибели его семьи.

Конфетка, наверное, где-то в Мэнфорте. Роза умерла, но Конфетка и Голубка живы.

Впрочем, разыскать их в таком громадном городе и вырвать из лап лорда Дракона будет совсем не просто. Потребуется время и определенная ловкость. Возможно, вместо того чтобы броситься сломя голову в Мэнфорт, ему следует задержаться здесь и попытаться достать остатки золота.

Однако Ворон пообещал помочь ему купить шпагу и научить пользоваться оружием. Пожалуй, не стоит проявлять легкомыслие и отказываться от его услуг…

— Значит, оставайся здесь, чтоб тебе лопнуть! — раздался чей-то громоподобный вопль, который нарушил тишину раннего утра. Арлиан увидел, как несколько человек вокруг него вздрогнули от неожиданности, откуда-то вылетела перепуганная насмерть кошка и умчалась в поисках надежного укрытия. — У нас девять храбрых и верных охранников. Более чем достаточно!

Арлиан радостно заулыбался. Кажется, Ворон все-таки никуда не поедет с караваном. Он встал и, как мог, привел в порядок свой костюм.

Спустя несколько минут появился Ворон, он слегка хмурился. Рядом с ним шагал какой-то мужчина — громадный, черноволосый, с лохматой бородой, в коричневой кожаной куртке и с мечом на поясе.

— Милорд, — проговорил Ворон, — мне придется попросить вас выйти из фургона.

Удивленный Арлиан подхватил свой узел и спрыгнул на землю.

— Возникли проблемы?

— Складывается впечатление, что я не еду с этими джентльменами в Лоригол, — пояснил Ворон. — Фургон принадлежит каравану, и я должен вернуть его Костолому.

— Понятно, — проговорил Арлиан и отошел в сторонку.

— Вам и в самом деле понятно? — поинтересовался Ворон, забираясь по ступеням наверх. — А говорят, что сегодняшняя молодежь ничего не понимает в серьезных вопросах, — заявил он и скрылся внутри фургона.

Костолом стоял неподалеку, в нескольких футах от Арлиана, который оглядел его с головы до ног и решил не вступать ни в какие разговоры.

Через полчаса запряженные волами фургоны медленно, один за другим двинулись на восток. Арлиан и Ворон тоже шагали на восток, только заметно быстрее, и вскоре обогнали караван. Вещи, предназначенные для путешествия в Лоригол, Ворон сложил в громадный рюкзак, который закинул за спину.

По пути Ворон один раз оглянулся на фургон, которым должен был управлять, если бы остался с караваном, но тот еще стоял на месте. У места возницы топтался Костолом, зычным голосом командуя конвоирами, загружавшими внутрь вещи.

— Я желаю им добра, — заметил Ворон, — но не могу сказать, что они производят впечатление разумных людей. Этот фургон должен находиться в голове колонны. Если бы я им управлял, так бы и было, конвоиры, что не поместились внутрь и не скачут верхом на лошадях, сопровождали бы хозяина каравана.

— Ведь Мэнфорт совсем рядом, — сказал Арлиан. — Тут же нет никаких разбойников!

— Дело в дисциплине! Нужно поддерживать порядок во всем, иначе караван превратится в кучу фургонов, которые по чистой случайности двигаются в одну сторону.

Арлиан смущенно заморгал. До сих пор он считал, что караван — это и есть куча «фургонов, которые по чистой случайности двигаются в одну сторону».

Точнее, он думал, что караван — это много фургонов, путешествующих вместе, но лишь сейчас понял, что ошибался. Различие, на которое указал ему Ворон, имело принципиальное значение. Арлиан вспомнил, что в руднике порой возникали ситуации, когда, только работая как одна команда, а не горстка людей, оказавшихся в одном месте, они могли чего-то добиться.

— Я понял, — проговорил он. — Вы хотите, чтобы все знали, где они должны находиться и что им следует делать, если возникнут какие-то проблемы.

— А вы неплохо соображаете, — искоса посмотрев на него, заметил Ворон.

Арлиан пожал плечами.

— Или я привык иметь дело с дураками, — продолжал Ворон и тоже пожал плечами.

Арлиан улыбнулся. В этот момент они миновали первый фургон, и он спросил:

— Значит, здесь должен ехать фургон с охраной? А не тот, в котором хозяин?

— Место хозяина в самом конце, — пояснил Ворон. — Так никто не отстанет без его ведома. Фургон с охраной едет впереди, на случай если караван поджидают на дороге неприятности. В него нужно поместить по меньшей мере четырех человек и еще двоих в фургон хозяина. Конные конвоиры должны разъезжать вдоль колонны, чтобы навести порядок в случае возникновения сложных ситуаций. Хозяин этого каравана решил сэкономить на всадниках. Иными словами, на мне — у меня нет лошади, но я считаю, что они просто необходимы.

Арлиан кивнул.

— Насколько я понял, ваша лошадь убежала?

Арлиан вздрогнул от неожиданности и посмотрел на Ворона. Кто ему сказал?

Глупый вопрос. Сплетни распространяются с головокружительной скоростью, и, хотя история о прибытии лорда Ланейра на постоялый двор «Усталый путник» не слишком увлекательна, кто-нибудь наверняка рассказал о нем Ворону.

Он поколебался немного, а потом признался:

— По правде говоря, у меня никогда не было лошади.

— Ясно, — заявил Ворон. — В таком случае, возможно, вы прожили в Вестгарде несколько дней?

— Возможно, — не стал спорить Арлиан и с опаской посмотрел на своего спутника, прикидывая, не придется ли спадаться бегством.

— Значит, вы слышали про типа, которого обнаружили в «Доме плотских утех»?

— Конечно, слышал, — проговорил Арлиан.

— Странно, что никому не удалось его поймать после того, как он оттуда бежал, — ведь у него темная домотканая одежда и окровавленная борода. Исключительно яркие приметы!

— Ну, он наверняка успел отмыть бороду, — заявил Арлиан.

— Это понятно. И подстриг ее. А еще переоделся в отличную белую сорочку и черные панталоны. И вырос на несколько дюймов.

Арлиан с сомнением посмотрел на Ворона, но не заметил никаких признаков того, что тот намерен его выдать или предпринять какие-либо враждебные шаги.

— Вы так думаете? — спросил он.

— Я бы даже предположил, что сейчас он направляется в Мэнфорт, чтобы приобрести шпагу, — заявил Ворон. — Только мне не совсем понятно, зачем ему шпага и почему он идет в Мэнфорт вместо того, чтобы выбрать какое-нибудь более спокойное место.

— Ну, возможно, он намеревается спастись от погони, присоединившись к каравану, отправляющемуся в дальние страны, и не может обойтись без оружия. Или ему нужна шпага, чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что он настоящий лорд. Мэнфорт самое подходящее место для покупки оружия. Да и про караван там узнаешь быстрее, чем где бы то ни было.

— А вам не кажется, что он вполне мог отправиться в какой-нибудь маленький городок, купить там шпагу и присоединиться к проходящему мимо каравану?

— Мне в голову приходит две… нет, три причины, по которым он мог повернуть в сторону Мэнфорта, — сказал Арлиан и начал загибать пальцы. — Во-первых, никто от него этого не ждет, верно? А если спасаешься от погони, иногда бывает разумно поступить вопреки здравому смыслу и ожиданиям преследователей. Кроме того, где труднее найти соломинку — на дороге или в стоге сена? Выследить человека в толпе намного сложнее, чем в лесу.

Ворон кивнул.

— Во-вторых, возможно, у этого незнакомого нам господина в Мэнфорте есть дела, о которых мы не знаем.

— Возможно, — согласился с ним Ворон.

— И наконец, — продолжал Арлиан, — если он до сих пор не бывал в Мэнфорте, им может двигать любопытство и желание посмотреть на знаменитый город. По-моему, такое поведение естественно для нормального молодого человека.

— Понятно, — сказал Ворон. — Значит, вы думаете, что наш беглец намерен купить шпагу, уладить свои дела, посмотреть город, а затем присоединиться к каравану и отправиться в неизведанные края? Не кажется ли вам, что это несколько рискованно?

— Может быть, он чересчур уверен в себе, — задумчиво согласился с ним Арлиан. — В конце концов, если мы так легко его раскусили, те, кто его ищет, могут сделать то же самое. — Он повернулся и посмотрел на караван.

Они с Вороном подходили к развилке, где караван свернет, чтобы обогнуть город, а они направятся к воротам.

— Как вы думаете, у молодого человека могут быть знакомые, которые помогут ему спрятаться в городе? — спросил он. — Например, кто-нибудь, с кем он совсем недавно познакомился?

— А зачем разумному человеку рисковать собственной жизнью и благополучием?

— Ради золота, разумеется.

— Разумеется, — согласился Ворон и улыбнулся.

Они прошли развилку и зашагали по склону в сторону Мэнфорта.