"Драконья погода" - читать интересную книгу автора (Уотт-Эванс Лоуренс)Глава 18 ШПАГА ЛОРДА ОРНИСИРА— Она должна быть сбалансирована вот здесь, — сказал Ворон, положив шпагу на два пальца. — Кроме того, ей следует быть легкой, чтобы ты не устал во время сражения, и достаточно надежной, чтобы пронзить врага, но не сломаться и не согнуться. — Он подбросил оружие в воздух и поймал его вытянутой рукой. — Необходимо, чтобы рукоять удобно ложилась в руку, — продолжал он. — Помни, хорошая шпага — это Ворон взял оружие в левую руку и передал его Арлиану рукоятью вперед. Арлиан сжал пальцы на рукояти, поднял шпагу, оценивая ее вес, и несколько раз робко помахал оружием в воздухе. — Оружие, которое ты здесь видишь, — сказал Ворон и обвел рукой помещение лавки, — предназначалось для благородных лордов. Это не простые клинки, какими привыкли пользоваться люди вроде меня. Как правило, лорды делают шпаги на заказ — но далеко не всегда их удовлетворяет результат, и тогда мастер предпринимает новую попытку, а та, что не сгодилась, отправляется сюда, где ее приобретает человек попроще, но понимающий толк в оружии. Впрочем, иногда в подобные лавки приходят покупатели, которым некогда ждать. Или те, у кого маловато денег. Арлиан удивленно посмотрел на Ворона, но, прежде чем тот успел ему ответить, в разговор вмешался оружейник. — А порой, — сказал он, — оружие попадает к нам, потому что покупатели, заказавшие его, так и не приходят, чтобы его забрать. Кто по забывчивости или легкомыслию, а у кого-то возникают серьезные материальные проблемы. Некоторых убивают, прежде чем они успевают выкупить свой заказ. — Он показал на оружие, которое Арлиан держал в руках. — — Ага, — протянул Арлиан и посмотрел на шпагу. Рукоять обернута кожей, украшенной серебряной нитью, стальная гарда инкрустирована перламутром, длинный, узкий, прямой клинок. Головка эфеса из стали в серебряной сетке. Вне всякого сомнения, оружие благородного господина. Арлиан посмотрел на шпагу Ворона. Хотя она не производила впечатления очень новой, но явно предназначалась для какого-то лорда — а ведь Ворон не лорд, он всего лишь наемник. — А кто мы такие, чтобы сомневаться в том, что шпагу действительно сделали для Орнисира? — язвительно заявил Ворон. — Конечно же, кое-кто считает дурной приметой покупать оружие, заказанное человеком, которого наемный убийца прикончил в постели. — Глупцы, — пожав плечами, заявил оружейник. — Лорд Орнисир ни разу не брал эту шпагу в руки, а она прекрасна. — Мне нравится, — вмешался Арлиан. — Прежде чем принять окончательное решение, нужно посмотреть еще дюжину, — заметил Ворон. — Естественно, — не стал спорить с ним Арлиан. И тем не менее через час он покинул лавку оружейника со шпагой лорда Орнисира в руке. — Ты думаешь, она действительно предназначалась лорду Орнисиру? — спросил он, неумело убирая оружие в кожаные ножны на поясе. Арлиан пару раз споткнулся и чуть не упал, прежде чем сообразил, как нужно ходить со шпагой на боку. — Вполне возможно, — пожав плечами, ответил Ворон. — Шпага производит неплохое впечатление. Даже если ее сделали для кого-то, кто не пожелал ее выкупить, это еще не значит, что она никуда не годится. Может быть, она плохо ложилась ему в руку или он посчитал, что украшение не гармонирует с цветом его глаз. Если она тебе подходит — отлично, хотя ее истинные качества ты сумеешь оценить, только когда будешь защищать свою жизнь. Арлиан кивнул: — А твоя шпага? Ты уже испытал ее в деле? — Множество раз, — ответил Ворон. — А купил тоже здесь? — Нет, взял с тела погибшего человека, много лет назад, — покачав головой, ответил Ворон. — Она мне неплохо послужила. Арлиан снова кивнул. — Впрочем, все зависит от того, кто держит оружие в руках, — заметил Ворон. — Знаешь, мне довелось повидать парочку женщин, которые управлялись со шпагой не хуже опытного мужчины. — Он показал на новое приобретение Арлиана. — Ты купил отличное оружие, предназначенное для благородного лорда, но лично я скорее согласился бы вступить в схватку с тобой, вооруженным этой замечательной шпагой, чем с настоящим бойцом, схватившим в руки мясницкий нож. — Я знаю, — поморщившись, проговорил Арлиан и с сомнением оглядел улицу, по которой они шагали. Несмотря на то что они пробыли в Мэнфорте уже несколько дней, город по-прежнему казался ему чужим и неприветливым. Здесь пахло отбросами и дымом, и пекущимся хлебом, а когда дул ветер или они оказывались на определенных улицах, до них доносилась вонь из красилен или дубильных мастерских, расположенных вдоль восточной стены города. В темных аллеях и канавах копошились ободранные бездомные кошки и собаки, а над головой постоянно кружили вороны, которые вили гнезда прямо на крышах домов. Если бы не затянутое тучами небо, Арлиан решил бы, что снова оказался в руднике Глубокого Шурфа. Запруженные людьми площади и улицы все до единой выложены либо булыжником, либо плитняком. Куда ни бросишь взгляд, повсюду дома и лавки, двух- или трехэтажные, каменные, с черепичными крышами. С тех пор как Арлиан прошел в городские ворота, ему ни разу не удалось увидеть ни простого дерева, ни соломы, ни даже чахлого растения. Он сказал об этом Ворону, и тот ответил: — Камень не горит. Драконы плюются огнем. Город построили как крепость, чтобы защититься от мерзких тварей. Внутри, за оградами, дерева сколько хочешь, но не на открытых пространствах. — Он кивком показал на склон холма. — В Верхнем городе лорды снесли кучу домов и тротуаров и разбили роскошные сады, но здесь, внизу, простые люди довольствуются обычным камнем. Мэнфорт показался Арлиану громадным. Улицы разбегались во все стороны, насколько хватало глаз — впрочем, справедливости ради следует заметить, что его взгляд часто натыкался на углы, высокие каменные стены и нависающие прямо над тротуарами верхние этажи зданий. Они зашли в дом, где Ворон снимал комнату, чтобы оставить там свои вещи, и несказанно удивили хозяйку, которая думала, что он отправился в Лоригол с караваном. Арлиан уже успел окончательно запутаться и плохо понимал, куда они идут и где находятся. Город представлялся ему отчаянно сложным лабиринтом. Впрочем, он не сомневался, что сумеет запомнить дорогу, но теперь знал совершенно точно, что еще не готов приступить к поискам лорда Дракона и несчастных девушек, оказавшихся в его власти. А еще он понял, что не победит лорда Дракона в схватке — пока. Он вдруг вспомнил, с какой быстротой и легкостью тот извлек из ножен свою шпагу и перерезал горло мадам Рил. Арлиан решил, что смог бы сделать что-нибудь похожее, если бы имел дело с безоружным врагом, но ему хватило ума сообразить, что этого недостаточно. Теперь он твердо знал, что должен научиться противостоять атакам неприятеля, чтобы защитить свою жизнь и одержать верх. — Может быть, мне тоже стоило заказать для себя шпагу, — проговорил он, подумав, что должен воспользоваться всеми возможными преимуществами, которые можно купить за деньги. — Никакой разницы, — ответил Ворон. — Важно, как ты ею сражаешься. Новая шпага дороже, да и на изготовление уйдет дней десять, не меньше. Мне казалось, ты хочешь как можно быстрее найти какой-нибудь караван и отправиться в путь. Лично я намерен предложить свои услуги первому, у кого в них возникнет нужда. — Хм-м-м, — протянул Арлиан. — Кроме того, нет оснований считать, что оружие, изготовленное специально для тебя, будет лучше. Да и вообще у тебя нет необходимого опыта, чтобы определить, что тебе нужно. Не говоря уже о том, что, если ты всерьез намерен брать уроки фехтования, твоя шпага может сломаться во время занятий. — Хм-м-м, — снова промычал Арлиан. Даже оставшаяся без хозяина шпага стоила столько, сколько, с его точки зрения, не должен стоить кусок стали, а Ворон говорит, что она может сломаться? Да, ему действительно еще многому предстоит научиться. — Большинство лордов весьма легкомысленно относятся к доспехам, — заметил Ворон, решив сменить тему разговора. — В конце концов, если оружие тебе нужно только для того, чтобы наказывать непослушных слуг, сражаться на дуэлях или противостоять наемному убийце, которому не удалось застать тебя врасплох, доспехи действительно ни к чему. Зачем тратить на них деньги, да еще терпеть неудобства? Однако мы, простые смертные, зарабатывающие себе на жизнь военным искусством, должны быть готовы к встрече с разбойниками или вооруженными до зубов типами, не соблюдающими формальностей и не обладающими терпением и выдержкой настоящих наемных убийц. Для достижения своих целей они вполне могут прибегнуть к помощи дубинок, сабель, стрел или арбалетов — их снаряжение бывает исключительно разнообразным и неожиданным. Надежный шлем спасет тебе жизнь, кольчуга или нагрудник, конечно, весят немало, зато в них не страшны стрелы неприятеля. — Ясное дело, — согласился с ним Арлиан. — Так что давай-ка навестим лавку, которая находится неподалеку, и выберем тебе необходимое снаряжение, — заявил Ворон, беря Арлиана за локоть и разворачивая в нужную сторону. От неожиданности Арлиан налетел на пожилую женщину, прежде чем сумел сообразить, куда они направляются. Лавка мастера, торгующего доспехами, оказалась просторным, уютным помещением, стены которого были затянуты тканью, а сама мастерская находилась где-то в глубине дома, подальше от глаз посетителей — в отличие от лавки оружейника, тесной, заваленной оружием и доспехами, с грубым верстаком у стены. Арлиан с удивлением заметил в углу стойку с клинками — вне всякого сомнения, «дешевка», о которой говорил, Ворон. Арлиан сразу обратил внимание на то, что они несколько шире, короче и тяжелее, чем шпага, висящая у него на поясе. Ворон вел переговоры с хозяином, а Арлиан взял одну из шпаг в руки, потрогал клинок, попытался его согнуть. Металл совсем другой, более жесткий. Конечно же, это оружие низкого качества. Наверное, такое легко сломать или затупить. — Милорд! — позвал его Ворон, и Арлиан вздрогнул от неожиданности. Вернув оружие на место, он повернулся к Ворону. Через два часа они покинули лавку. Арлиан нес в руках узел с кольчугой, шлемом, парой наголенников и тремя разными ножами. Один самый обычный, какой носят на поясе, и еще кинжал. А вот третий Ворон назвал «левой рукой», или «мечеломом». До сих пор Арлиану таких видеть не доводилось, хотя, присмотревшись повнимательнее, он сообразил, что похожее оружие уже попадалось ему на глаза — очень давно. У лорда Дракона мечелом висел на поясе, справа, в тот день, почти восемь лет назад, когда он сидел верхом на лошади и смотрел на перепуганного насмерть мальчишку, а вокруг дымились руины Обсидиана. Внешне нож напоминал меч с рукоятью и гардой, но всего в фут длиной, а по обеим сторонам располагались четырехдюймовые стальные шипы. — Если шпага попадает между ними, — объяснил ему Ворон, — ты одним движением можешь легко выбить ее из руки противника. Арлиан с изумлением уставился на диковинное оружие. Маневр, о котором говорил Ворон, наверняка должен быть очень эффективным. — Сейчас такой имеется у каждого лорда, а те, кто нередко ввязывается в драки самого разного рода, прекрасно умеют обращаться с мечеломом, — проговорил Ворон. — У меня он тоже есть, только я предпочитаю не выставлять его напоказ. — Он выбивает шпагу из рук противника? — спросил Арлиан и взмахнул мечеломом. — Вот так? Ворон весело расхохотался. — Самое трудное Арлиан сразу понял, что пользоваться мечеломом непросто, но Ворон настоятельно советовал его купить, и Арлиан не стал спорить. Они вернулись в комнату Ворона, душную каморку над пекарней, где царил полумрак. — Мы с тобой неплохо провели сегодняшний день, — заявил Ворон, открывая дверь на верхней площадке лестницы. — По крайней мере у тебя появилось приличное снаряжение, хотя ты не имеешь ни малейшего представления о том, как с ним принято обращаться. Завтра я покажу тебе основные движения, а потом посмотрим объявления. Может быть, какой-нибудь караван набирает людей. — Спасибо, — проговорил Арлиан. — Ты очень мне помог. Ворон посмотрел на него и закрыл дверь поплотнее. — Точно, — проворчал он. — Только вот мне непонятно, с какой это радости я стал таким добрым. Арлиан собрался что-то сказать, но потом передумал, поперхнувшись собственными словами. — Полагаю, — Что? — У Арлиана от изумления отвисла челюсть. Он предполагал, что Ворон станет задавать ему вопросы, но не такие же! Он не видел никакого волшебства с тех самых пор, как попал в рудник, и успел забыть, что на свете существует магия. — Ну, не станешь же ты отрицать, что с тобой происходят не совсем обычные вещи, — пояснил Ворон. — Тебе исключительно повезло, когда ты спасался бегством из «Дома плотских утех», — не сомневаюсь, что городская стража допросила лорда Ланейра и ни на секунду не усомнилась в том, что он именно тот, за кого себя выдает. — Они искали совсем другого человека, — проговорил Арлиан. — Одна женщина объяснила мне, что люди видят то, что ожидают увидеть. — У него перехватило горло, когда он вспомнил Розу, такой, какой видел ее в последний раз, с перерезанным горлом на собственной постели. — Вот почему я постарался сделать все, чтобы выглядеть не так, как они ожидали, — продолжал он. — Стража искала бродягу, а не молодого лорда, которому нужно остановиться где-то на ночь. — Неплохо придумано… — Ты же меня раскусил, причем довольно быстро, — перебил его Арлиан, который вдруг забеспокоился. — Раскусил. Если бы меня было легко обвести вокруг пальца, я бы уже давно гнил в могиле. Но, с другой стороны, приятель, мы с тобой сидим у меня в комнате, в Мэнфорте, в то время как я должен находиться в двадцати милях отсюда, с караваном, направляющимся в Лоригол. Почему? — Ты думаешь, я тебя — Такая мысль приходила мне в голову — причем значительно позже, чем ей следовало туда попасть. — Мне ничего не известно про колдовство и чары, — заявил Арлиан. — Загадка, да и только. — Может быть, мне просто везет, — попытался объяснить происходящее Арлиан. — И Судьба наконец решила проявить ко мне благосклонность. — Может быть, — не стал спорить Ворон. — Однако я склонен думать, что здесь нечто иное. В твоих глазах, в тебе самом, в том, как ты держишься, присутствует какое-то удивительное обаяние, которому невозможно противостоять. Я склонен думать, что оно скорее всего искусственного, а не естественного происхождения. — Даже если и так, я здесь ни при чем. Ворон кивнул и задумчиво на него уставился. — Знаешь, — проговорил он наконец, — мне кажется, я уже видел что-то похожее. У некоторых представителей аристократии. Они держатся так, словно рождены повелевать остальными. Тебе очень трудно отказать или усомниться в том, что ты говоришь. — Перестань. Все это ненастоящее, — фыркнув, заявил Арлиан. — И приобретено совсем недавно. — Но я — Сердце дракона? Арлиана вдруг затошнило, потому что он вспомнил, как лежал на полу в подвале, прижатый к земле телом умирающего деда, а кровь старика и яд дракона стекали ему в горло. Ему даже показалось, что он снова Неужели в этом все дело? — Я родился в самой обычной семье, — проговорил он. — Мои родные жили в деревне и были торговцами и ремесленниками. — Правда? — Они все погибли, — продолжал Арлиан. — А меня продали в рабство. — Однако тебя не отличишь от настоящего лорда. — Мне объяснили, что нужно делать, чтобы все думали, будто я благородного происхождения, — признался он. — Женщины. Кое-кто из них умер. А остальных увезли. Он подумал о Конфетке, которую в последний раз видел в экипаже лорда Дракона, и о том, что не знает, где ее искать. Может быть, она в Мэнфорте? Где-нибудь совсем рядом. Суждено ли ему увидеть ее еще раз? Нужно ее найти — только вот как? Нельзя же просто отправиться бродить по городу и спрашивать прохожих. — Ну, если так, они неплохо потрудились, — заметил Ворон. — Думаю, дело не только в этом. А почему они вообще согласились тебя прятать? — Каприз, — пожав плечами, ответил Арлиан. — Ты сказал, что тебя продали в рабство. Как же ты оказался на свободе? Наверняка кто-то помог. — Я спас жизнь надсмотрщику, — пояснил Арлиан. — И в благодарность он тебя освободил? — Именно. — Мой собственный опыт утверждает, что благодарность встречается только в детских сказках, в реальной жизни ее не бывает. Арлиан нахмурился и промолчал. — Мне представляется, что в тебе есть нечто, заставляющее людей тебе помогать, — подытожил Ворон. — Ты говоришь, что колдовство тут ни при чем. Хорошо, я поверю. Дело в благородной внешности, сердце дракона или участи Судьбы — но это реальность. Арлиан вспомнил вкус крови деда. — Может быть, и так, — не стал спорить он. — Я тут совершенно ни при чем, но если таинственная сила помогает мне в выполнении моего предначертания, что же, я не стану ей мешать. — Значит, ты считаешь, что у тебя есть в жизни особое предначертание? — спросил Ворон. Арлиан посмотрел на него, ожидая увидеть язвительную усмешку, но обнаружил лишь задумчивое выражение. — Да, — ответил он. — Точнее, я дал себе клятву, которую намерен исполнить, даже если на это уйдет вся моя жизнь. — Какую? — Уничтожить драконов, которые сожгли мой дом, отомстить тем, кто виновен в моих страданиях и боли тех, кто мне помогал, — ответил Арлиан. Ворон молча разглядывал его несколько мгновений, а потом проговорил: — Драконы. — Да, — с вызовом в голосе заявил Арлиан. Он знал, что его клятва звучит глупо, словно возмущенные вопли обиженного ребенка — до сих пор еще никому не удалось прикончить дракона. Однако он намеревался сдержать слово. — Твой родной дом уничтожили драконы? — Три дракона, — уточнил Арлиан. — Я их видел. — Ты говоришь на нашем языке так, будто здесь родился, и слишком молод, чтобы быть из Старна, что в Сандаловых Горах, — задумчиво сказал Ворон. — Значит, ты имеешь в виду Обсидиан, в Курящихся Горах. — Да, — подтвердил Арлиан и с трудом сглотнул; слышать название родной деревни после стольких лет было странно. — Вся твоя семья погибла? — Родители, брат и дедушка, — ответил Арлиан. — А ты? Где ты был во время нападения? — Там же. Я спрятался в подвале. Меня нашли мародеры и продали в рудник в Глубоком Шурфе. — И ты Арлиан кивнул. — Я посмотрел одному прямо в глаза, — сказал он. — А потом спрятался. — Возможно, в этом все дело, — протянул Ворон. — Ты посмотрел Смерти в глаза и остался в живых. — Он нахмурился. — Но я ведь тоже не раз смотрел в глаза смерти и, конечно же, изменился, но не получил в награду сердце дракона. Может быть, причина в том, что ты встретился лицом к лицу с драконом? — Ворон погрузился в молчание, которое продолжалось довольно долго. Затем тряхнул головой и заявил: — И ты принял решение посвятить свою жизнь охоте на драконов? В таком случае, что ты делаешь в Мэнфорте? — Ну, причин много, — ответил Арлиан. — Во-первых, где еще можно узнать про драконов, как не в Мэнфорте? Ведь именно здесь люди впервые бросили им вызов, верно? — Верно, — согласился Ворон. — Впрочем, тайны так и остались нераскрытыми. — Я намерен их разгадать. — А еще? — кивнув, спросил Ворон. — Мне необходимо как можно больше узнать про все, если я хочу добиться успеха и сдержать данную клятву, — пояснил Арлиан. — И опять Мэнфорт самое подходящее для этого место, правильно? — Правильно. — Однако у меня сложилось впечатление, что тебя гораздо больше интересует искусство владения шпагой, чем колдовство. А против драконов шпага бессильна. Тут пригодилась бы парочка заклинаний. — Я решил оставить драконов напоследок, — признался Арлиан. — Мне известно, что прикончить их скорее всего не удастся — не полный же я идиот в самом деле. Сначала я хочу разобраться с остальными. — С остальными? — Я говорю о мародерах, — продолжал Арлиан. — И о лорде Драконе, который привел их с собой. — Его передернуло от неприятных воспоминаний. — Они увезли меня с пепелища, даже не дав времени оплакать родных. И продали в рабство. И забрали все, что не уничтожили драконы, — обсидиан, украшения моей матери, даже припасы из нашего подвала! Они заплатят за свои преступления — я и так потерял слишком много времени. — Лет восемь или около того, — заметил Ворон. — Вот в эту цель я в состоянии — А еще лорд Дракон приказал убить Розу, — продолжал Арлиан, начиная терять контроль над своими чувствами. — Он велел отрубить ступни Конфетке. И сжечь Дом. И перерезал мадам Рил горло. Он и лорд Каруван, и остальные… — Он понял, что задыхается, и вдруг отчаянно разрыдался. Он так долго оставался наедине со своим горем, что больше не мог сдерживаться. Ему так ни разу и не представилась возможность оплакать всех, кого он любил. Сколько дорогих сердцу людей он потерял за последние восемь лет — мать, дед, отец, брат, Хэтет, Роза, Шелковица и еще две девушки, оставшиеся в горящем борделе. Он даже не успел узнать, кто. А где Конфетка? Может быть, ее уже нет в живых? И что с остальными? Арлиан плакал, не в силах остановиться и взять себя в руки. Ворон обнял Арлиана за плечи и дал ему выплакать свою боль. Они стояли рядом очень долго — мужчина и юноша. Больше о предполагаемых колдовских способностях Арлиана речи не заходило. |
||
|