"Звездный поход" - читать интересную книгу автора (Блиш Джеймс)***Гарт появился на следующий день, сияя. - Капитан, надеюсь, вам было удобно? - Я бывал в местах и похуже этого. - Но, будучи хозяином, я боюсь, что кое-что забыл. Исполняя роль Кори, я пригласил вас на планету на обед - вас и мистера Спока. Приглашение все еще в силе. - А где мистер Спок? В ответ Гарт кивнул, и из-за угла показался Спок, окруженный вооруженной стражей из сумасшедших. Среди них была и Марта. Она улыбалась, а ее фазер был направлен на голову Спока. - Рад вас видеть, мистер Спок. - Спасибо, капитан. Кирк повернулся к Гарту. - Разве губернатор Кори не будет обедать с нами? - В данный момент губернатор - мой пленник; впрочем, это вызвано лишь его неповиновением. Вы увидите, как мы щедры с теми, кто согласен с нами сотрудничать. Кирк уже был готов отказаться, но в этот момент Кори произнес: - Джим, голодовкой ты мне не поможешь. Лучше прими его приглашение. - Неплохой совет, губернатор, - улыбнулся Гарт. - Ну что, капитан? - Ваши доводы очень убедительны. Гарт засмеялся и пригласил их следовать за ним. Вероятно, ранее столовая для персонала на Элбе-4 выглядела серой до скуки, как и все места такого рода; однако сейчас она напоминала сцену римского пиршества. Гарт указал Кирку и Споку на места между ним и Мартой. Они молча сели, зная, что за их спинами бодрствуют телларит и андорианец. Кирк заметил, как Марта стала прихорашиваться, чтобы привлечь его внимание. Гарт мельком взглянул на нее. - Без шуточек, ты, девчонка! Казалось, это только раззадорило Марту. - А ты все-таки ревнив. - Чепуха, я выше этого. Просто капитана раздражает твоя навязчивость. Девочка слащаво посмотрела на Кирка. - Дорогуша, разве я раздражаю вас? Кирку представилась прекрасная возможность породить раскол в рядах противника. - Вовсе нет, - ответил он. - Ты видишь? Он очарован мною, а твое общество ему скучно. Прими это к сведению. - Он этого не говорил, - отпарировал Гарт. - Твои ужимки ни к чему не приведут, ты играешь со смертью. - Нет, приведут, - сказала девочка. - А ты не посмеешь. Я самая красивая женщина на этой планете. - Другого и быть не может - ты же единственная. - Я самая красивая женщина в галактике, - поправилась Марта. - Я очень интеллигентна, умна, я пишу стихи, рисую чудесные картины и великолепно танцую. - Ложь, все ложь! Что-то я не слышал не одного твоего стихотворения. - Ну, если тебе так угодно… - холодно бросила Марта; она поднялась, прошла к концу стола и приняла в высшей степени наигранную, театральную позу. В это время Спок незаметно пододвинулся к Кирку. - Капитан, - невнятно пробасил он, не разжимая губ, - если вы сможете отвлечь их внимание, то я проберусь в рубку управления и отключу силовое поле. Кирк кивнул. Мысль Спока была ясна; если Скотт поднял по тревоге отряд безопасности, то им было нужно всего несколько секунд, чтобы транспортироваться на базу. А если Гарт уже пытался проникнуть на борт в облике Кирка, не зная пароля, то тревога наверняка была. Гарт поглядывал на Марту, а она, не отрывая глаз от Кирка, начала: Сравню ли с летним днем твои черты? Но ты милей, умеренней и краше. Ломает буря майские цветы, И так недолговечно лето наше! - Ты это написала? - взорвался Гарт. - Вчера, если это тебя интересует. - Еще одна ложь. Это стихотворение было написано землянином по имени Шекспир. Много-много лет назад. - А я заново написала его вчера. Я считаю, что это одно из моих лучших стихотворений. А вы как думаете? Гарт с видимым усилием взял себя в руки. - Сядь, Марта, ты попросту тратишь время. Капитан, если вы действительно хотите ее, то ваше желание может осуществиться. - Очень щедро и великодушно, - с улыбкой заметил Кирк. - Вы увидите, что я на самом деле великодушен с друзьями и безжалостен с врагами. И я хочу, чтобы вы, вы оба, стали моими друзьями. - И на чем же именно будет основываться наша дружба? - спросил Спок. - На самом прочном из оснований - разумном эгоизме. Если не считать меня, вы, капитал, лучший военный во всей галактике. - Мне лестно слышать это, но сейчас я больше исследователь, чем военный. - Со мной было то же самое. Я нанес на карту больше новых миров, чем кто-либо в истории. - Никакие рекорды и достижения не помогут человеку, который потерял рассудок, - холодно сказал Спок. - Как могли вы, капитан Звездного флота, поверить, что эскадра Федерации слепо повинуется вашему приказу и уничтожит всю расу антосиан? Это добрый и умелый народ - и ваше присутствие здесь - лучшее тому доказательство. - Это был мой единственный просчет, - ответил Гарт. - Я поднялся над изжившей себя слабостью, а мои офицеры нет. А что касается вас, могу сказать: глаза у вас есть, но вы слепы. Галактика, окружающая нас, бесконечна. Конечно, Федерация попытается выкорчевать и уничтожить нас, как обычно уничтожают муравьев, покинувших свой муравейник. Но я - не насекомое. Я король, и я верну свое королевство. - Я согласен, - сказан Кирк, - что война не всегда неизбежна, и что вы хороший воин. Когда я был кадетом, я изучал вашу победу при Аксонаре. В Академии до сих пор ставят ее в пример. - Так и должно быть. - Да. Но когда я новоиспеченным лейтенантом впервые прибыл на Аксонар, я прибыл туда с миссией мира. - Политики и трусы - они свели мою победу на нет. - Нет, они одержали там другую победу, и она затмила твою. Государственные деятели, они были гуманны и миролюбивы, и у них была места - мечта, ставшая реальностью и распространившаяся среди звезд. И именно эта мечта делает меня и мистера Спока братьями. Гарт, хитро улыбнувшись, повернулся к Споку. - Вы что же, чувствуете, что капитан Кирк ваш брат? - Капитал Кирк, - ответил Спок, - говорил образно. Если учесть это, то его слова логичны, и я вполне согласен с ним. - Слепец, воистину слепец! Капитан Кирк - ваш командир; вы - его подчиненный. Все остальное - сплошное вранье. Но вы и вправду хороший командир, и я думаю, это в моем флоте у вас будет собственный корабль. - Простите меня, - перебил Спок, - но где именно находится ваш флот? Гарт сделал размашистый жест. - Там, за стеной; дожидается меня. И у него есть причины - веские причины держаться за меня. Великолепное здоровье, неограниченная сила, солнечная система, управляемая элитой. Мы, джентльмены, и есть эта элита. И мы должны отобрать у этих выставленных на посмешище остатков былого то, что по праву принадлежит нам. Спок изучал Гарта с выражением безграничного удивления на лице. Он напоминал бактериолога, столкнувшегося с микробом, которого ранее считал вымершим. - Вы должны знать, - сказал он, - что пытаетесь повторить тот несчастный поступок, результатом которого стало ваше пребывание здесь в роли пациента. - Я был предан, а затем варварски доставлен сюда. - Напротив, с вами обращались справедливо и с милосердием, которого вы не проявили ни к одной из ваших жертв. Если рассуждать логически, то… Гарт со сдавленным вскриком вскочил на ноги, указывая на Спока дрожащим пальцем. В зале сразу же воцарилась гробовая тишина. - Уберите его - этот ходячий компьютер! Спока увели, причем не очень вежливо. Кирк попытался вмешаться, но его остановила Марта, выхватив фазер словно из воздуха. Гарт отобрал у нее оружие и немедленно вернулся к роли гостеприимного хозяина. - Не хотите ли попробовать этого вина, капитан? - Спасибо, но я предпочитаю присоединиться к мистеру Споку. - А я предпочитаю, чтобы вы оставались здесь. Уверяю вас, у нас есть много развлечений гораздо более интересных, чем поэзия Марты. Кстати, вы играете в шахматы? - Да, и довольно часто. Мы проводим на “Дерзости” много шахматных турниров. - Распространенный обычай. А как бы вы ответили на ход ферзем на d3? Ясное дело: Гарт пытался обмануть Скотта и не смог ответить на пароль; теперь он пытался узнать код у Кирка. - Как вы знаете, существует множество возможных ответов, особенно, если ход сделан не в дебюте. - Меня интересует один единственный. - Даже ценой собственной жизни не могу догадаться какой. - Ценой вашей жизни может послужить обычный фазер, - мягко улыбаясь, сказал Гарт. - Такое вполне может произойти, капитан. - Сомневаюсь. Мой труп не принесет никакой пользы. - Я могу заставить тебя умолять о смерти. Кирк засмеялся. - Пытки? Ты прошел курс тренировок в Академии, Гарт. Представь, что я пытаюсь сломить твое сопротивление такими методами; сработает? - Нет, - признал Гарт. - Но учти, губернатор Кори не проходил этого курса, и, вдобавок, он ослаблен своей недавней, э… э… отставкой. Среди его оборудования мы обнаружили забавное кресло, применявшееся в лечебных целях. В таком качестве оно было абсолютно безболезненным, и, надо добавить, бесполезным. Я кое-что добавил к нему, и теперь оно вовсе не безболезненно; к тому же боль может быть продлена до бесконечности, так как плоть не разрушается. - Очень подходяще, - поморщился Кирк. - Скажи ему то, что он хочет. И мы уйдем с тобой вместе. Кирк поджал губы. Старый испытанный метод кнута и пряника, причем в очень грубой и неуклюжей форме. Но он не выпустит пряник из рук: девочка слишком неуравновешенна для этого. - Пытая губернатора Кори, - ответил он, - вы ничего не добьетесь. Я сделаю так, что вы будете вынуждены убить меня; или, в противном случае, помешаю вам. - Фазеры могут быть поставлены на “оглушение”. - Если я буду без сознания, то вы не сможете шантажировать меня болью губернатора, не правда ли? В течение долгого мгновения Гарт, не мигая, смотрел на Кирка. Затем спазм дикой ярости исказил его лицо. Он поднял фазер, направил его на Кирка и нажал на курок. |
|
|