"Гром" - читать интересную книгу автора (Грейди Джеймс)Глава 30Джон Лэнг разглядывал улицу из окна второго этажа арлингтонского полицейского участка. Мощные прожекторы выхватывали из темноты патрульные машины на стоянке. Грохот в голове постепенно стих до устойчивого шума. Ребра ныли, во рту отвратительный привкус. Джон зажмурился. Открыл глаза. Тот же полицейский участок. И он, в одиночестве стоящий у окна. Вошел полицейский сержант: – Тебе бы лучше присесть. – Да, и стулу лучше бы оказаться в Китае. – Ну, это трудно устроить. – Сержант оставил дверь открытой. В дежурке капитан перешептывался с типом в мятом костюме. Харлан Гласс стоял у лестницы, вертя в руках шляпу. Пятеро копов печатали отчеты. Разговаривали по телефону. Глазели по сторонам. Гласс поманил Джона пальцем. – Ни слова. Не здесь, – сказал он. Он водрузил свою шляпу на голову, повел Джона вниз по лестнице, мимо стола дежурного, где отец молил о снисхождении к своему сыну, прочь на морозную вечернюю улицу. Оказавшись на улице, Джон спросил: – Ну что, плохи наши дела? – Если твои приключения попадут в прессу, это будет катастрофой. Ситуация выйдет из-под нашего контроля. Если Корн пронюхает, у него, черт возьми, будет отличная причина установить за тобой слежку. И за мной. Они шли вдоль рядов расположившихся на стоянке машин. – Я подвел вас, – сказал Джон. – И меня. И управление. И Фрэнка. – По сути, я провалился, – сказал Джон. – Я сделал неверный шаг, но вызвать огонь на себя было частью ваших указаний. – Сдерживать огонь… – Я не волшебник, я агент, – сказал Джон. – Очень жаль. Гласс обвел улицу своим тренированным взглядом. Они перешли дорогу, пустынную в этот час, направляясь к скамейке автобусной остановки. – Садись, – приказал он Джону. – Вы мой спаситель, – сказал Джон, подчиняясь. – Ваш звонок. – Этого звонка не должно было быть. – Было холодно, Гласс застегнул свой плащ. – Рассказывай. – Фрэнк шел по следу одной перевозки Си-4 – возможно, с ней связана видеозапись разговора двух мужчин, которых я не смог идентифицировать со стопроцентной уверенностью. Однако они говорили, что их предприятие санкционировано. – Пластиковая взрывчатка? – прошептал Гласс. – Как при… – Как при взрыве Коркоран-центра. Две тысячи фунтов «санкционированного» груза, не считая различных детонаторов и приспособлений. Шепот Гласса был спокойным и отчетливым: – На самом деле пустить тысячу фунтов из этой партии на Коркоран-центр… Никаких проблем. Подкупить в Кувейте какого-нибудь рабочего, чтобы он, если спросят, показал, где именно были использованы эти две тысячи фунтов взрывчатки. И концы в воду… – Она столь же легко могла исчезнуть en route[4] из Балтимора в Египет… – Скорее всего, большая ее часть вообще никогда не покидала страны. – Гласс покачал головой. – Эта видеокассета при тебе? – Лежит припрятанная. – У тебя ее нет с собой? Чтобы я смог… – А вы думали, я постоянно ношу ее с собой, чтобы в любой момент иметь возможность порвать ее? Гласс в сомнении хмыкнул: – Какие-нибудь прямые следы, ведущие к управлению? К кому-нибудь конкретно? – Возможно, замешан парень, которого зовут Филип Дэвид. Это был его дом, тайное убежище, в котором мне досталось, возможно, от него же. Фил Дэвид входил в команду, занимавшуюся перевозкой, скорее всего это именно он написал письмо сенатору Фаерстоуну… – Пытаясь выгодно продать то, что ему известно о взрыве… – И что потом? – спросил Джон. – Он вспугнул… того, кто осуществлял контроль. – Кто бы ни устроил это представление, он хитер. И жесток. – Скорее всего, Фрэнка убрали, когда он зацепился за заявление Фила Дэвида, попробовав свести факты воедино. – Почему бы вам не прибавить сюда и Клифа Джонсона. Держу пари, его машина не случайно взорвалась в Париже, кто-то постарался. – У тебя есть какие-нибудь доказательства? – шепотом поинтересовался Гласс. – Если и есть какие-нибудь доказательства, они в руках у французов. Но я готов поспорить – тот, кто это сделал, был достаточно умелым, чтобы снарядить хорошую бомбу и скрыть все доказательства того, что это не обычная катастрофа. – Почему убили Клифа Джонсона? – После взрыва Коркоран-центра он, возможно, связался «не с теми парнями». Думал, что ведет свои дела с нами, с ЦРУ. – Вот как? – сказал Гласс. К остановке с грохотом подкатил городской автобус. Гласс махнул ему рукой. Автобус промчался мимо, не останавливаясь. Гласс повторил: – Вот как? С ЦРУ? – Не с той частью, к которой принадлежу я, – сказал Джон. – Однако «затерявшиеся» запросы Фрэнка… наводят на определенные мысли… Гласс прижал руку ко лбу, потеребил поля своей шляпы: – Ахмед Нарал… – ЦБТ был слеплен наспех из имевшихся ресурсов, – сказал Гласс, – не только нашего управления, которому наплевать на все это, но и ФБР, Пентагона. В результате – полный хаос в данных, новые категории, новые методы поиска… Центр до сих пор недостаточно автономен, до сих пор ограничен рамками меж- и внутриуправленческой политики. Черт возьми, простое переименование файла может потребовать созыва совещания! – Меня это мало волнует, – сказал Джон. – Тебе легче. Мне же всегда приходится помнить, что политика – это искусство возможного. Ахмед Нарал… Я проверил все, что имеется в моем центре по борьбе с терроризмом на сегодняшний день. Сам, стараясь не оставлять никаких следов в компьютерах или хранилищах с документами или… Он получил доступ на уровень, гораздо выше того, который он должен был иметь, выше, чем Карлос или Абу Найдел. И мне не удалось идентифицировать подписи людей, санкционировавших этот допуск. Однако все эти документы хранятся в оперативном отделе, и ни один из материалов не проходит ниже уровня заместителя директора. – Аллен и Вудруфт, – сказал Джон, – в Бейруте… – Полагаю, не стоит сейчас вспоминать чертов Бейрут, – сказал Гласс. – Ограничимся Нью-Йорком и Вашингтоном. – Если… – Не будем больше об этом, – прервал его Гласс. – По крайней мере до тех пор, пока не узнаем об этом больше! – Если Нарал в течение многих лет был нашим капиталом, если мы помогли ему добыть некоторое количество Си-4, полагая, что он использует его на Среднем Востоке или против Каддафи, или Саддама Хусейна… – Они оба ненавидят его до сих пор, бывшие союзники стали самыми заклятыми врагами… – …и наш старый «друг» Нарал решил подложить нам свинью. Не знаю точно, что им двигало: самолюбие, жажда власти или денег… – Об этом ничего не известно. – Нет? – Нет. – Вы можете воспользоваться компьютерными базами данных, – сказал Джон, – запустить программу поиска всего, что относится к Филу Дэвиду и… – И засветиться – сейчас ни друзья, ни враги не знают, чем мы заняты. Ночь была тиха. Мужчина на противоположной стороне улицы выгуливал таксу. – Собачья жизнь! – прошептал Джон. – Черт! – Гласс посмотрел на свои часы. – Если я не доберусь до Лэнгли и не предприму соответствующих мер, чтобы прикрыть тебя… – Кто был тот «пиджак», которого вы купили в полицейском участке? – Он помощник прокурора Соединенных Штатов в Северной Вирджинии, – сказал Гласс. – Очень честолюбив. Очень заинтересован в сотрудничестве. Я и раньше пользовался его услугами. Он проследит, чтобы капитан извлек всю информацию, связанную с тобой, из папок и памяти компьютеров. Интересно, насколько близко мы подошли к развязке этого дела? – Оно закончится, когда мы пригвоздим тех, кто убил Фрэнка! Когда узнаем, за чем он охотился! А до тех пор… – Как ты верно заметил, ты всего лишь агент. Я для тебя старший офицер. И ты в моей тетиве. – Тогда натяните ее, – спокойно сказал Джон. Его взгляд был ясным. Мимо них со свистом проносились машины, запоздалые покупатели ехали в магазины; изнуренные родители спешили домой к своим детям. – Вы пришли ко мне, – сказал Джон. – Ты и без меня влез бы во все это. Они сидели на скамейке автобусной остановки холодной ночью, как два школьника, почему-то оказавшихся вдали от дома в столь поздний час. Истина сидела между ними на этой скамейке. – Мы на одной стороне, – вздохнул Гласс. – Должны быть на одной. Он еще раз посмотрел на часы. – Как Филип Дэвид узнал о твоем визите? – Над дверью была закреплена пластиковая коробочка с датчиком. Микропередатчик, извлеченный из наших запасов, или Пентагона, или ФБР, или… – Или просто купленный, – подсказал Гласс. – Дверь открывается, датчик срабатывает, передается сигнал. Я полагаю, он пользовался этим домом как тайником для передачи сообщений. По всей вероятности, он сунул агенту по продаже недвижимости несколько баксов. В хорошие дни вряд ли кто позарится на этот дом. И все это время… Кто-либо, приходивший с письмом для него, открывал дверь, и при этом где-нибудь неподалеку, возможно, у него под подушкой, автоматически включался звонок. И в этот раз он, как всегда, отправился за сообщением, но перед тем, как войти, заглянул в окно, увидел меня, не отступил… Рискованная игра. Даже, можно сказать, безнадежная. – Однако его тактика сработала, а твоя потерпела неудачу. – В этот раз да. – Ты сможешь разыскать его? – Или он сам разыщет меня. Я нужен ему. – Это ты так думаешь. – Гласс в очередной раз посмотрел на часы. Ругнулся. – Давайте попробуем задержать его, – сказал Джон. – Прямо сегодня вечером. – У тебя есть на примете кто-нибудь, кому мы могли бы довериться? – спросил Гласс. – После этого, после того, что произошло с Фрэнком, к кому в управлении мы могли бы обратиться? – Можно обратиться ко всем сразу. Трубить во все трубы, звонить во все колокола. Даже если среди нас и оказалось несколько плохих парней, то число хороших гораздо больше… – Мы запнемся об их самые лучшие намерения. И, к тому же, не забывай про царящую везде бюрократию. Про межведомственные барьеры. И рефлекторное нежелание рисковать своей задницей. Фактически у нас нет доказательств, что кто-нибудь, кроме Фрэнка, ну и нас с тобой, занимается чем-то нелегально. А верхушка, как в Лэнгли, так и в Белом доме, назовет это паранойей. Или случайностью, не относящейся к делу. А тайный скандал вызовет в управлении «охоту на ведьм», и первыми сожгут предвестников, измазавших белые стены управления своими несанкционированными действиями. Или я не прав? – спросил Гласс. – Разве американское правительство не стоит на страже порядка и закона? Джон промолчал. – Что еще ты утаил от меня? – спросил Гласс. – Ничего существенного. – Я предпочел бы сам решать, что важно, а что нет. – Решайте что хотите, я один на линии огня. – Нет. На этой линии управление. Я на этой линии. И Фрэнк. – И я. – Да, и ты. Если Фрэнк был ликвидирован, тебя тоже должны убрать. – Не смогут до тех пор, пока я готов к бою. Гласс заметил: – Осторожность, а не храбрость сохраняет агенту жизнь. – Противник не станет наносить мне удар, пока не выяснит, чем я ему угрожаю и что раскопал Фрэнк. – Тогда тебе следует держать врага в неведении. – И вызвать огонь на себя, вынудив его раскрыться. Чтобы вы смогли взять его без лишнего шума. Ведь вы хотите именно этого? – И этого тоже. – А как насчет меня? – поинтересовался Джон. – Выполняй свое дело без ошибок и аккуратно… Я постараюсь сохранить твою голову на плечах. – Это вроде бы входит и в мои планы. – Вроде бы? Джон пожал плечами. – Для меня, – сказал Гласс, – верность стоит на первом месте. – Вы уже говорили, что вынуждены доверять мне. – Ты не подчинился моему приказу и встретился с детективом Гринэ. – Полагаю, это был удачный ход. Пока все шло хорошо. – Пока. – Гласс ненадолго задумался. – Корн может вынудить оперативный отдел, или отдел генерального инспектора, или правовой отдел задержать тебя – однако на самом деле это будут силы Корна. Он может заставить Зелла надавить на тебя. Никому не поддавайся. В тот момент, когда ты скажешь что-нибудь, сделаешь что-нибудь, признаешься в чем-нибудь… мы потеряем контроль, и это будет конец. – Я понимаю: сохранять контроль и сдерживать давление. – Если Корн посадит тебя сегодня вечером в кутузку, молчи. Ничего не признавай, даже то, что ты был здесь. Не подведи меня, – сказал Гласс. – Не подведи Фрэнка. Мимо их скамейки медленно проехала машина. Оба мужчины напряглись. За рулем сидела усталая мамаша. Она скользнула взглядом по скамейке, проехала мимо. – Я не люблю подводить людей. – Голос Джона был ровным. – Проявляй хитрость и упорство, – посоветовал Гласс. – Сосредоточься на поиске следов Фрэнка, всех его следов. Береги пленку и другие улики, которые сможешь раздобыть. Никому не доверяй, ни на кого не полагайся. Продолжай обычную работу представителя при сенате, постарайся не стать легкой добычей. – Хорошо, я буду бегущей мишенью. Гласс встал: – Сделай это, Джон. Постарайся найти ответы на все «кто» и «что». Постарайся не засветиться. Постарайся не навредить управлению и нашему делу. Это надо сделать сейчас, пока не поздно. Сказав это, человек в мягкой шляпе встал и пошел к своей машине, стоящей неподалеку, оставив Джона сидеть в одиночестве на холодной автобусной остановке. |
||
|