"Вирус Смерти" - читать интересную книгу автора (Болтон Джоанна)13– Насколько я понимаю, за столом во время обеда принято поддерживать беседу? – сказал Хэк, – или вас по-прежнему мучают сильные головные боли? Он сидел напротив нее за одним из трех больших столов в обеденном зале. Ужин подходил к концу. Большинство пассажиров и экипаж уже поели и разошлись. В столовой наступило относительное затишье, и Мейра с Хэком могли поговорить, не опасаясь посторонних ушей. – Сейчас мне уже полегче. Давайте еще раз пройдемся по списку пассажиров, – предложила тихим голосом Мейра. – У вас скорее всего сотрясение мозга. Я не понимаю, почему вы не покажетесь врачу и почему вы не сообщили о случившемся капитану? – Не стоит впутывать в это дело посторонних людей. Хэк согласился с этим доводом, признав его вполне веским, но согласиться с ее беспечным отношением к собственному здоровью не мог. В течение всего ужина Мейра сохраняла непривычное спокойствие, ограничиваясь в основном односложными репликами. – Вы уверены, что не сделали ошибки, явившись на ужин в таком состоянии? – Пустяки, – ответила Мейра. – Сейчас у меня легкая головная боль, к утру она пройдет. Давайте лучше поговорим о деле. – Ну что ж, если вы настаиваете. Помимо вас и меня на звездолете находятся двенадцать пассажиров Десять из них заказывали билеты за много дней до рейса, и, следовательно, мы можем исключить их из числа подозреваемых лиц. Это – Реджис и Хэрриэт Гарске, супружеская пара, получившая дипломатическое представительство Федерации, их несовершеннолетние дети, Джеймс и Кэтрин; гувернантка детей, Мэрии Лейвери; бизнесмен Уэс Беган, вместе с которым летят его помощник, Ттар Беган, и платная компаньонка леди Ванда Хипп; две монахини с Маргуса-4 – сестры Аведа и Фасса. Остаются двое пассажиров, о которых мы ничего не знаем. – Вы забыли упомянуть Георгия Йовановича, но он заказал билет еще четыре месяца назад. И последней остается Ли Роджет, член Гильдии эмпатов. Я уже познакомилась с ней этим утром за завтраком и полностью уверена в ее невиновности. То, что она обладает сверхчувствительностью и связана клятвой, данной при вступлении в Гильдию, автоматически исключает ее из числа подозреваемых. – Ну вот, мы перебрали всех, Однако на корабле есть кто-то, кто знает кем мы являемся на самом деле. – Нельзя сбрасывать со счетов экипаж. Вы, конечно, не удосужились проверить послужные списки его членов, когда работали на компьютере? Хэк с сожалением покачал головой. – Нет. Я все внимание уделил пассажирам. Мейра вздохнула. – Это моя вина. Я обязана была подумать об этом раньше вас. Ну что ж, вам придется еще раз посидеть за компьютером. Думаю, что вы сможете изобрести удобный предлог для оправдания столь повышенного интереса к пассажирам и экипажу? – Когда я сидел в той кабинке, мимо проходила одна из операторов. Когда она увидела, чем я занят, то поинтересовалась не работаю ли я в Ф.К.А. Мейра сделала большие глаза и, перестав есть, спросила: – И что вы ответили? – Ну, я не стал говорить ничего определенного, но она наверняка заподозрила меня в ревизии их бухгалтерской отчетности. Это убедительный предлог, чтобы получить доступ ко всем архивным записям. – Она приняла вас за инспектора из Федеральной Космической Администрации? О, боже! – с этими словами Мейра обхватила голову обеими руками и сокрушенно покачала ею. – А в чем дело? Неужели я совершил какую-то ошибку? Она медленно подняла голову. – Вы хоть подумали о том, что даже тот, кому вовсе наплевать на наше задание, теперь захочет поставить «жучка» в наших каютах? – Нет, – озадаченно сказал Хэк. – Вы хотите сказать, что… – Я хочу сказать, что если слух об этом дойдет до капитана, а, скорее всего, ему уже стало известно все, тогда он будет кровно заинтересован в том, чтобы узнать то, что знаем мы. На лице Хэка появилось понимание: – О… – Вот вам и «о». Если дело и дальше пойдет такими темпами, то скоро все будут показывать на нас пальцами. И тогда уж лучше сразу пойти и объявить обо всем по внутреннему коммуникатору. – Мне очень жаль, если я своим непродуманным поведением поставил под угрозу выполнение нашего задания. Признаться, выдать себя за сотрудника Ф.К.А. показалось мне неплохой идеей. – Да. Идея, может быть, и неплохая, вот только оставлять вас в компьютерной одного, без присмотра, мне, конечно, не стоило. – Но я же сказал, что сожалею об этом. Больше такой ошибки не повторится. Мейра смерила его на секунду неприязненным взглядом, а затем снова уткнулась в тарелку. – Давайте побыстрее закончим наш ужин и пойдем отсюда. Хэк подцепил на вилку кусочек мяса, обжаренного в грибном соусе, и набил им полный рот. – А вы не думали о том, что на борту этого звездолета может и не оказаться никакого шпиона? – Да, я проанализировала такой вариант. – Но тогда каким же образом он сможет попасть на Стоунволл? – Всегда есть альтернативные транспортные средства. – Но Брайен Пало сказал, что «Дуглас» – единственный звездолет, отправляющийся на Стоунволл в этом месяце. – На «Дугласе» свет клином не сошелся. Есть еще и частные космические аппараты. – Это слишком дорого. – Только не для Консорциума. – Вы правы. – Хэк, надеюсь, вы понимаете, что нам противостоит некто, подготовленный не хуже, чем любой другой оперативник Эс-Ай-Эй. Что бы вы ни делали, помните – недооценка противника и его возможностей грозит чрезвычайными неприятностями. – Пока что на их стороне преимущество. Они знают, кто мы, а вот нам пока не удалось их вычислить. – Да. – Стало быть, нам и дальше придется действовать в открытую, наблюдать и ждать, пока они чем-нибудь не выдадут себя. – И соблюдать бдительность, – Мейра заметила, что логика андроида стала приобретать все большую практическую направленность и приблизилась в этом отношении к механизму мышления человека. Этим, очевидно, и объяснялись некоторые допущенные Хэком ошибки. И опять она изумилась мастерству конструкторов и программистов, сумевших напичкать андроида такими изощренными программами. Как всегда, Брайен оказался прав: она начала относиться к Хэку как к человеку. Едва слышно она пробормотала себе под нос: – Чем дальше в лес, тем больше дров. – Прошу прощения? – Старинная поговорка землян, – она проглотила последний кусочек мяса и налила себе чаю. – Изучив список членов экипажа, я все же опять займусь пассажирами. Интуиция подсказывает мне, что я упустила нечто очень важное. – Вы только что сказали "я". – Что? – Но ведь я же считаюсь вашим напарником. Конечно, это серьезная оплошность дать оператору связи повод думать о нас как об инспекторах Ф.К.А., но я уже сделал выводы из этого случая, и ничего подобного больше не повторится. – Хорошо! – Когда вы говорите «я», означает ли это, что вы решили в планах на будущее не отводить мне никакой роли? Официально я должен лишь наблюдать, но если возникнет необходимость в активных действиях, было бы глупо не воспользоваться мной. – Конечно. – Поэтому я хочу взять на себя проверку личных дел членов экипажа. Вы позволите мне этим заняться? – Подумаю, – ответила она и отпила глоток чая. – Я вам нужен, Мейра. Чем скорее мы узнаем, кто или сколько людей задействованы против нас, тем легче будет выполнить нашу работу на Тори. – Тоже верно. – Если нам удастся нейтрализовать этого шпиона, или шпионов, еще в полете… – Я же сказала, что подумаю об этом. Несмотря на такой ответ, Хэк не сдавался. – Мы могли бы испробовать и другие подходы. Мейра налила себе вторую чашку чая. – Какие же? – Человек, сидящий в дальнем углу комнаты, уже давно наблюдает за нами. Мейра встрепенулась, но не стала оборачиваться. – Вы знаете его? – Нет, но, кажется, он хочет познакомиться с нами, – в ответ на приветственный жест незнакомца Хэк вежливо кивнул. – Такой компанейский человек может стать отличным источником информации. Через него мы выйдем на других пассажиров и расширим наше представление о них. Осторожно повернув голову, Мейра бросила взгляд в сторону небольшого стола в дальнем углу столовой. Человек, одетый в дорогой, но безвкусный костюм, просиял улыбкой и опять махнул рукой. Затем ее внимание привлекла сидевшая рядом с ним молодая, красивая женщина. Мейра заметила, что Хэк тоже обратил внимание на эту особу. – Вас интересует этот мужчина или его спутница? – Разумеется, мужчина, – последовал быстрый ответ. – Женщина рядом, надо отдать ей должное, – очень привлекательна, но, по-моему, она и есть та самая оплачиваемая компаньонка, попросту говоря, девушка для развлечений. – Привлекательна? По-моему, вы склонны к недооценке! – Эстетическое восприятие, так же как и любопытство, играет огромную роль при вынесении того или иного суждения. Оценка красоты, каков бы ни был ее источник, является важной частью моего программирования, – выдал Хэк. – Понятно, – задумчиво протянула Мейра. – Ваш тон указывает на недоверие к моим словам. Я не могу понять причину. – О, я верю вам, я ведь знаю, кто вы на самом деле. Ну что ж, пойдемте и побольше узнаем о пассажирах. |
||
|