"И тогда ты умрешь" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)2Однако вскоре выяснилось, что Тенахо – вовсе не рай. Обыкновенный городок, сгорающий под знойным полдневным солнцем. С вершины холма Бесс увидела центральную площадь с небольшой церковью, вымощенную булыжником и окруженную с трех сторон кирпичными домиками. В центре площади расположился довольно живописный фонтан. – Ой, как красиво, правда? – воскликнула Эмили, выбравшись из джипа. – Рико, а где тут гостиница? Рико указал в сторону относительно широкой улицы, отходящей от площади. – Гостиница тут маленькая, зато чистенькая. Эмили была совершенно счастлива. – Бесс, я уже вижу, как качается гамак! – Сомневаюсь, что ты заснешь под этот вой, – проворчала Бесс. – Рико, вы нам ничего не говорили про койотов. Вряд ли… Внезапно она поняла, что этот звук ей уже доводилось слышать. Нет, о боже, нет! Это не койоты. Это собаки. Десятки, десятки псов. Снизу, с городских улиц, доносился заунывный собачий вой. Бесс снова трясло. – Что с тобой? – спросила Эмили. – Что случилось? – Ничего. «Этого не может быть, – уговаривала себя Бесс. – Просто игра воображения». Не раз и не два она просыпалась ночью от громкого воя пригрезившихся ей собак. – Не надо меня обманывать. Тебе нехорошо? – допытывалась Эмили. Нет, это не игра воображения. – Данзар. – Бесс облизала пересохшие губы. – Это, похоже, бред, но… Надо бежать. Рико, быстрее! Они вскочили в машину, Рико нажал на газ, и джип заскользил вниз по дороге. Первое мертвое тело они обнаружили, едва въехав в город: у фонтана неподвижно лежала женщина. Эмили схватила чемоданчик с медицинскими инструментами, выпрыгнула из джипа и склонилась над телом. – Она умерла. Бесс уже знала, что она умерла. – Ничего не понимаю… Почему она здесь лежит? – недоумевала Эмили. – Почему ей никто не помог? Бесс обернулась к Рико: – Сейчас же поезжайте и привезите сюда кого-нибудь. – Что тут происходит? – сдавленным голосом спросил Рико. – Не знаю. Она сказала правду. Это не Данзар. Там шла война и, по крайней мере, все было ясно. – Поезжайте скорее, Рико! Мотор взревел, и джип тронулся с места. Бесс подошла к Эмили. – Отчего она умерла? Эмили покачала головой. – Не пойму. Никаких ран на теле нет. – Это болезнь? Эмили пожала плечами. – Не могу сказать. Нужны анализы. О чем ты думаешь? У тебя такое странное лицо… – Мне кажется, что тут есть и другие трупы, – медленно произнесла Бесс, стараясь справиться с дрожью. – Эти собаки воют не напрасно. Видишь бар на той стороне? Бери чемоданчик, и идем. В баре они обнаружили четыре мертвых тела. Двое молодых людей уронили головы на столик, на котором валялись в беспорядке картофельные чипсы и мелкие монеты. За стойкой лежал старик. А на ведущей на второй этаж лестнице окончила жизнь женщина, одетая в лиловое платье. Эмили обошла бар, склоняясь над каждым телом. – Все мертвы? – спросила Бесс. Эмили кивнула. – Подойди ко мне. – Она открыла чемоданчик, извлекла из него респиратор и пару резиновых перчаток, протянула все это Бесс и приказала: – Надевай. Бесс натянула перчатки и закрепила на лице респиратор. – Думаешь, тут эпидемия? – Осторожность никогда не повредит, – сказала Эмили и шагнула к выходу. – Так ты все поняла еще там, на холме? – Когда я была в Данзаре, собачий вой разносился на целые мили. Тогда партизаны вырезали, всю деревню. – Всю деревню… – словно эхо, откликнулась Эмили и тут же расправила плечи. – Нет, эти люди умерли не от ран. Пошли поищем кого-нибудь. Тогда и узнаем, что тут произошло. Первый дом, куда они вошли, оказался пустым. Рядом, в маленьком магазинчике, они обнаружили женщину, лежащую за прилавком, и скорчившегося на полу мальчика. Рядом с ним были рассыпаны шоколадные шарики, сколько-то шариков мальчик сжимал в кулаке. Бесс некоторое время бессмысленно смотрела на него. Дети любят сладкое. Когда Джули была совсем маленькой, она обожала шоколад «Mamp;Ms», и Бесс всегда покупала ей шоколадки… – Что ты делаешь? – в ужасе закричала Эмили. Фокус. Снимок. Дальше… Но от нее же не требуется снимков! Это не Данзар, здесь не будет военных тайн и тайных захоронений. – Сама не знаю. Она прикрыла аппарат курткой. – Перестань реветь! А Бесс и не замечала, что плачет. Тыльной стороной ладони она вытерла слезы. – Что бы здесь ни произошло, это произошло мгновенно. Обычно люди идут домой, когда им нехорошо. Эмили выпрямилась. – Может, кто-то так и поступил. Надо выяснить. Бред какой-то! Я никогда не слышала про эпидемию такой смертоносной силы. Разве что эбола… Бесс похолодела. – Эбола? В Мексике? – Я не утверждаю, что это эбола. В последнее время появилось много самых разных новых вирусов, и, насколько мне известно, некоторые из них могут размножаться в питьевой воде. Может быть, это холера? Здесь, в Мексике, до сих пор наблюдаются сильные вспышки. – Она покачала головой. – Хотя я не слышала про случаи столь быстрой и внезапной атаки болезни. К тому же нет следов рвоты и поноса. В общем, нужно вызвать помощь. Я сама не в силах поставить диагноз. – Она прошла за прилавок и сняла трубку настенного телефона. – Черт, гудка нет! Надо поискать телефон в другом доме. В соседнем здании никаких трупов не было, но и телефона сестры тоже не нашли. – Вот что, Бесс, дело очень серьезное, – сказала Эмили. – Я обязана остаться здесь и дождаться помощи, а ты должна уехать из Тенахо. – Иди к черту! – Я знала, что ты так ответишь, – вздохнула Эмили. – Ладно, спорить с тобой все равно бесполезно. Так что пошли искать тех, кто выжил. В течение трех часов они обнаружили сорок три трупа. Большинство из них встретили смерть дома – в постелях, в кухнях, в ваннах. Мать Рико они тоже нашли. Она лежала на выцветшем диване, а Рико стоял рядом на коленях, держа ее за руку. – Боже, – беззвучно выдохнула Бесс. – Ну вот, теперь она никогда не приедет ко мне в Мехико, – безучастно проговорил Рико. – Она умерла. Моя мама умерла. – Не надо до нее дотрагиваться, – участливо посоветовала ему Эмили. – Мы не знаем причин ее смерти. – Причина ее смерти – отец Хуан! Это он заставил ее остаться здесь! Эмили достала из чемоданчика еще один респиратор и еще одну пару перчаток. – Надень. Рико не повернул головы. – Рико, это необходимо… – Он убил ее! Если бы она переехала в город, я мог бы отвезти ее в больницу. – Он поднялся на ноги и пошел к двери. – А все священник! Бесс преградила ему путь, но Рико оттолкнул ее и выбежал из дома. – Продолжай искать, – бросила Бесс через плечо, устремляясь вслед за Рико. – Я бегу за ним. Она сама не знала, почему так торопится. Скорее всего, священник уже мертв. Как и все жители этого городка. Когда Бесс ворвалась в церковь, Рико стоял над распростертым на полу священником. – Рико, отойди от него! Рико не шелохнулся. Бесс отодвинула его и опустилась на колени возле священника. Старик с трудом ловил ртом воздух, однако, к огромному облегчению Бесс, он был жив. – Ты ударил его? Рико покачал головой. – Принеси воды. Рико по-прежнему не шевелился. – Воды! – рявкнула Бесс. Рико неохотно пошел к купели со святой водой. Бесс сомневалась, что вода сейчас поможет, но ей было необходимо, чтобы Рико хоть ненадолго; отошел прочь. – Отец Хуан, вы можете говорить? Нам нужно знать, что здесь произошло. Вы не знаете, здесь есть еще живые люди? Глаза священника открылись. – Корень… корень… Что он имеет в виду? Все отравлены? Наверное, Эмили была права насчет питьевой воды. – Что здесь случилось? Что их убило? – Корень… – Оставь его, пусть умирает. – Рико незаметно подошел к ней и теперь не отрываясь смотрел на священника. – Вода ему уже не нужна. Бесс вновь взглянула на старика. Рико был прав: священник умер. – Далеко до ближайшего селения? – До Бесамаро сорок миль. – Ты должен поехать в Бесамаро и оповестить медицинскую службу. Скажи, что здесь случилась беда, а лучше позвони. Возможно, ты уже разносишь заразу, так что старайся не приближаться к людям. Рико все так же смотрел на священника, и внезапно лицо его исказила ярость. – Он убил маму! Он, его бредни о достойной бедности и смирении. – Рико злобно пнул стоявшую около тела кружку для пожертвований, и та заскользила по полу к первому ряду церковных скамей. – Я рад, что и он мертв! – Ты тоже можешь умереть, если не отправишься за помощью, – заметила Бесс. – Поторопись, Рико, ты еще так молод! Этот довод на него подействовал. – Хорошо, я поеду в Бесамаро. Он вышел из церкви, и почти сразу Бесс услышала гул мотора. Наверное, не стоило посылать его: он может оказаться разносчиком заразы. Но что ей оставалось делать? Одним им с этим кошмаром не справиться. Открытые глаза священника глядели на нее. Смерть. Ужас и смерть… Содрогнувшись, Бесс выпрямилась. Нужно возвращаться к Эмили. Эмили может понадобиться ее помощь. Они ищут не новых мертвецов, они ищут живых. Нельзя об этом забывать. Может быть, в этом жутком месте еще теплится жизнь. На верхней ступеньке она остановилась. Солнце уже заходило – кроваво-красное, смертельно-красное. Бесс опустилась на ступеньку и обхватила руками плечи. В этом расплавленном от жары городке ей было холодно, она никак не могла унять дрожь. Через минуту она вернется к Эмили, ей нужно быть сильной. Боже, неужели эти псы никогда не перестанут выть?! Данзар… Но Тенахо – это не истерзанная войной Хорватия. Тенахо – это богом забытый мексиканский городок. Никому не нужно его уничтожать. И все-таки… Мертвецы. Перерезанная связь. В Данзаре партизаны в первую очередь обрезали телефонные провода. И разве для уничтожения Данзара были серьезные причины? «Прекрати! – приказала себе Бесс. – Все это – одни предположения. Ты не должна ни во что вмешиваться». Да, но кто же тогда? А если интуиция ее не обманывает? Неужели она просто повернется и уйдет? Ну; может, несколько снимков… На всякий случай. Бесс медленно поднялась и извлекла из-под куртки фотоаппарат. И тут же пришла уверенность, чувство правоты. Всего несколько снимков – и она тут же вернется к Эмили. Женщина лежит у фонтана, ее невидящие, мертвые глаза устремлены в небо. Фокус. Снимок. Дальше. Владелец бара за стойкой. Фокус. Снимок. Старуха в своем саду возле розового куста. Мертвецы. Очень много мертвецов. Бесс снимала, снимала и никак не могла остановиться. Боже правый, вот два мальчика в гамаке. Как будто спят. Пошатываясь, она дотащилась до ближайшего дома и прижалась холодной щекой к нагретому солнцем кирпичу. Тело ее сотрясали конвульсии. Нельзя поддаваться! Это только кажется, что весь мир умер. Она сама жива. И Эмили жива. Вот на чем надо сосредоточиться. Сейчас она отыщет сестру и будет делать вид, что она не слабее и не малодушнее Эмили. Вместе они обязательно что-нибудь придумают. В доме матери Рико Эмили не оказалось. Разумеется, она не стала дожидаться возвращения Бесс, а пошла по домам, как требовал ее врачебный долг. Бесс в который раз поразила сила духа сестры. Никакой слабости. Никаких колебаний. Когда Бесс вышла на улицу, уже стемнело. – Эмили! Молчание. Она миновала квартал, другой. – Эмили! А собаки все выли. Может быть, хозяином одной из них был тот мальчик, что лежит на полу магазина? «Не думай о нем, – сказала себе Бесс. – Тебе будет легче, если ты не станешь вспоминать каждого из них в отдельности». В Данзаре она поняла это. – Эмили! Где она? Внезапно ее охватила паника. Вдруг Эмили заболела? Может, она лежит сейчас без сознания в каком-нибудь доме и потому не откликается? – Эмили! – Я здесь. – Эмили показалась в дверях одного из домов. – Я нашла человека. Испытывая колоссальное облегчение, Бесс бросилась к сестре. – С тобой все в порядке? – Естественно, – нетерпеливо бросила Эмили. – Я нашла ребенка. Все в доме умерли, а младенец жив. Пошли! Вслед за сестрой Бесс переступила порог. – Почему младенец выжил? Эмили мотнула головой. – Откуда я знаю? Давай порадуемся тому, что выжил хоть кто-то. – Она провела Бесс в спальню, где в кроватке, обтянутой сеткой от комаров, лежал ребенок. – Если вирус распространяется по воздуху, возможно, помогла сетка. Младенец оказался пухлой крошечной девочкой, не старше года. Черноволосая, кудрявая, в ушах – маленькие золотые сережки. Глазки ее были закрыты, но дышала она глубоко и ровно. – Ты точно знаешь, что она не больна? – Думаю, она здорова. Она только что проснулась и улыбнулась мне. Правда, хороша? – Ага. Бесс наклонилась над кроваткой. Больше всего в этой девочке ей нравилось то, что она – живая. – Я подумала, что тебе стоит ее увидеть, – тихо произнесла Эмили. – Точно. Несколько мгновений сестры молча смотрели на малышку. – Прости меня, Эмили, – сказала вдруг Бесс. – Я не должна была везти тебя сюда. – Ты не виновата ни в чем. Я сама настояла, чтобы ты взяла меня с собой. Бесс не могла отвести взгляда от девочки. – Как же мы сохраним ей жизнь? – Надо покидать город, – решительно заявила Эмили. – Но мне не стоит даже прикасаться к ней, пока я не простерилизовала одежду. Одному богу известно, что мы подхватили. – Может, принять горячий душ? А одежду прокипятить? – Не исключено, что вода заражена, – возразила Эмили. – Хотя у нас, пожалуй, нет выбора… – Я отправила Рико в ближайшее селение. Он вызовет медиков. – Пока они соберут бригаду, пока бригада доберется сюда, пройдет время. Мне не хочется подвергать девочку опасности. – Сколько времени нужно для того, чтобы стерилизовать наши тряпки? – Минут сорок. – Подыщи для меня что-нибудь и простерилизуй. А я пошла. – Куда? – Мы не все здесь прочесали. Может, остался еще кто-то живой. Эмили вздохнула. – Шансов практически нет, но попробуй. Только будь здесь через сорок минут. Я хочу вынести Джози отсюда. – Джози? – Не можем же мы все время называть ее «она», – улыбнулась Эмили. – По-моему, это имя ей очень подходит. Оказавшись вновь на улице, Бесс постаралась поскорее взять себя в руки. Весьма вероятно, что она не обнаружит ничего, кроме новых ужасов, – если только ей не попадется другая Джози. Однако раздумывать было некогда. Сжав кулаки, она зашагала по улице. В оставшихся домах Бесс не нашла ни одной живой души. Везде царила смерть и раздавался жуткий вой собак. Выйдя на крыльцо последнего дома, она сделала глубокий вдох – и внезапно заметила пятна света на ближайшем холме. Автомобили? Похоже, да. Причем большие – грузовики. Они быстро спускаются с холма, вот-вот будут здесь. Слава богу! Значит, Рико с кем-то связался. Но разве мог он за это время добраться до Бесамаро и снарядить бригаду экстренной помощи? Едва ли… Мимо Бесс в направлении городской площади промчались три армейских грузовика, и ее вдруг охватил ледяной ужас. В Данзаре тоже были армейские грузовики! «У меня начинается паранойя, – в панике думала она. – Даже если это военные, они могут нам помочь». В любом случае ей сейчас нужно быть рядом с Эмили. Бесс стремительно сбежала с крыльца и понеслась вниз по улице. Когда она ворвалась в нужный дом, Эмили удивленно обернулась. – Что случилось? Я слышала, как ты… – Беги! Ты должна бежать! – Бесс подскочила к колыбели и отбросила защитную сетку. Джози блаженно улыбалась. – Спасай ее! – Черт побери, да что на тебя нашло? – Приехали военные грузовики. Слишком скоро. – Бесс взяла Джози на руки и укутала в одеяло. – Они уже на площади. Бери девочку и беги отсюда, пока они еще не добрались до нас. – Ничего не понимаю… Почему ты думаешь, что они… – Здесь что-то не так. Я чувствую! – Бесс протянула ребенка Эмили. – Уходи сейчас же. Беги к холмам. Я вернусь на площадь и проверю обстановку. Если все будет в порядке, я приду за тобой. – Ты с ума сошла? Я тебя одну не оставлю. – Придется. Ты должна унести Джози и спасти ее. Эмили посмотрела на лежавшую на ее руках девочку, потом снова взглянула на сестру. – Бесс, приди в себя. Кто станет обижать беспомощного ребенка? – Они способны на все! – По щекам Бесс уже текли слезы. – Ты не представляешь себе… Да беги же! – Тогда и ты пойдешь со мной. – Нет, кто-то из нас должен выяснить, что происходит. – В таком случае останусь я. Эмили сделала шаг к двери. – Нет! – Бесс схватила ее за плечи. – Послушай, ты же врач. У тебя самой есть дочь, а я совсем не умею ухаживать за младенцами. Это же естественно, если ты… – Эмили упрямо покачала головой, и Бесс хорошенько встряхнула ее. – Ты не имеешь права рисковать жизнью девочки! Не будь идиоткой. Делай, что тебе говорят. Когда все будет спокойно, я приду за тобой. – Но, Бесс… – растерянно пробормотала Эмили. – Не смей идти за мной! Беги! Когда Бесс примчалась на площадь, из грузовиков уже прыгали на землю люди. Белые защитные комбинезоны и сверкающие в ночи шлемы делали их похожими на привидения. Один из них приблизился к фонтану, остальные рассыпались кто куда и скрылись в окружавших площадь домах. И только возле одного из грузовиков неподвижно стоял человек. Бесс набрала в легкие побольше воздуха. Может быть, она действительно сошла с ума и на самом деле никакой опасности нет? «Нужно попытаться», – решила Бесс и со всех ног кинулась к грузовикам. – Вы слишком поздно приехали! – закричала она. – Почти все умерли. Все… – Тот, кто подошел к фонтану, теперь сыпал что-то в воду. – Эй, что вы делаете? Поздно… Стоявший у грузовика человек повернул голову в ее сторону. Когда свет фар выхватил из темноты его лицо, скрытое за прозрачным защитным стеклом, Бесс пронзительно вскрикнула – никогда в жизни она не видела такого страшного лица. Его рука в перчатке легла на ее плечо. – Ты права, уже слишком поздно. Последнее, что она почувствовала, был оглушающий удар по голове. |
||
|