"И тогда ты умрешь" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)3Белые стены. Запах антисептика. Тот самый запах, что окутал Бесс, когда она очнулась в больнице после Данзара. Нет! Еще до того, как Бесс открыла глаза, ее охватила паника. – Не бойтесь. Мужчина стоял у ее кровати и улыбался. Слегка за сорок. Темная кожа, индейские черты лица, нос с горбинкой, виски чуть тронуты сединой. Никогда прежде она его не видела. Бесс попыталась приподняться, но голова закружилась, и она снова упала на подушку. – Не делайте резких движений, – успокаивающим тоном сказал незнакомец. – Вы были серьезно больны. Лихорадка, должно быть, еще не прошла. – Лихорадка? Он что – врач? Но на нем серая военная униформа… – Кто вы? Он учтиво наклонил голову. – Полковник Рафаэль Эстебан. Я отвечаю за расследование несчастного случая в Тенахо. Тенахо… Боже правый, Тенахо! Но как можно называть то, что там произошло, «несчастным случаем»?! – Где я? – В Сан-Андреасе. Здесь у нас небольшой военный госпиталь. – И давно я здесь? – Двое суток. Когда мой подчиненный обнаружил вас в Тенахо, он сразу отвез вас сюда. – Ваш подчиненный? – Бесс вспомнила холодные голубые глаза, резкие скулы, каменное, отвратительное в своей жестокости лицо. – Он меня ударил! – Я знаю. Кальдак понес за это наказание. Вы бежали прямо на него, и он испугался. Испугался? Этот Кальдак не был похож на человека, который способен чего-то испугаться. – Я не была больна. Я потеряла сознание от удара! – О нет, вы уже тогда были больны, но Кальдак не сразу понял это. Вы кричали и вырывались. Ему пришлось ударить вас и отвезти сюда. Разве вы не помните? – Естественно, не помню. Потому что этого не было. Если он сообщил вам, что я больна, значит, он вам солгал. Полковник покачал головой. – О том, что вы больны, говорят врачи. Кальдак тут ни при чем. И все-таки, чем я могла его напугать? Что случилось в Тенахо? – Холера. Особенно опасный штамм. – Вы уверены? А Эмили сказала, что симптомов… – Ее вдруг снова охватил страх. – А где моя сестра? Она тоже больна? – Да. Ее состояние тяжелее, чем ваше, но вы не должны беспокоиться. Скоро она начнет поправляться. – Я хочу ее увидеть! – Это невозможно, – мягко возразил полковник. – Вы еще очень слабы. – Я не больна. Я хорошо себя чувствую. – Это было ложью: она испытывала слабость во всем теле, и голова кружилась. – Я хочу увидеть сестру. – Завтра или послезавтра. – Он помолчал. – Кстати, я попросил бы вас оказать мне одну большую услугу. Вы сами можете представить, какая поднимется паника, если известия о том, что произошло в Тенахо, распространятся прежде, чем мы завершим расследование. Бесс не верила своим ушам. – Выходит, вы хотите все скрыть?! Полковник, казалось, был изумлен. – Конечно же, нет. Просто нам нужно некоторое время. Мы отослали образцы воды в исследовательский центр. Получив результаты анализа, мы выработаем программу необходимых мер. Бесс подумала, что в словах полковника есть логика. Правительственные и военные круги вообще часто стараются преуменьшить размеры катастрофы, так что ничего особенного в просьбе Эстебана нет. Возможно, она в самом деле была больна, а сейчас подозрительна сверх меры. И все-таки… Эстебан говорит, что для исследований взяты образцы воды, а ведь она своими глазами видела, как что-то всыпали в фонтан. Может быть, по вине мексиканского правительства произошла экологическая катастрофа и теперь власти пытаются замять скандал? – Так чего вы от меня хотите? Эстебан улыбнулся. – Всего лишь немного терпения и молчания в течение ближайших дней. Или это, по-вашему, слишком много? – Пока не знаю. Я отвечу вам после того, как увижу свою сестру. – Вы ее увидите через несколько дней. – Я хочу увидеть ее немедленно! – Будьте же благоразумны. Вы обе должны хоть немного поправиться. Бесс почувствовала, что ее беспокойство нарастает. Эстебан не хочет пускать ее к Эмили, а это может означать одно из двух: либо Эмили скрылась вместе с Джози, либо Эмили удерживают силой. – Я хотела бы встретиться с представителем американского посольства. Полковник недовольно хмыкнул. – По-моему, вы не отдаете себе отчета в своем положении. Ваш диагноз пока не уточнен, но не исключено, что это холера. Вы не можете сейчас принимать посетителей. – Неужели вы думаете, что я не знаю симптомов холеры? Я не больна и хочу побеседовать с представителем американского посольства! – Всему свое время. Вам действительно следует набраться терпения. Эстебан подошел к двери и сделал кому-то знак. – Заходите. Пора делать укол. – Укол? – Вам необходим отдых. Сон исцелит вас. Все мышцы Бесс напряглись, когда в комнату вошел санитар в белом халате со шприцем в руке. – Мне не нужен сон, я только что проснулась! – Сон полезен всем. Может быть, поспав, вы перестанете упрямиться. – Мне не нужно… Она дернулась, когда игла вонзилась в ее правую руку. Бесс проспала почти целые сутки. Иногда она просыпалась, но не могла пошевелиться, не могла даже открыть глаза. До нее доносились какие-то голоса, но затуманенный мозг отказывался воспринимать услышанное. А потом она снова провалилась в черноту. * * * Когда Бесс проснулась окончательно, рядом с ее кроватью стоял Эстебан. И он был не один. Это жесткое лицо, эти бесстрастные голубые глаза были ей знакомы. Калъдак. Человек из Тенахо. Тот, кто ударил ее. По словам Эстебана, он был наказан, но Бесс сразу поняла, что это не правда. Иначе он не стоял бы здесь. Ложь… Сплошная ложь, во всем! – Нельзя дальше откладывать, – говорил Кальдак. – Она свидетель. – Вы слишком нетерпеливы. У нас еще есть немного времени. Хабина не радует мысль об изъятии гражданина США. Мы всегда успеем это сделать, если возникнет необходимость. – Эсте-бан с улыбкой посмотрел на Бесс. – А-а, вы проснулись? Как себя чувствуете? У Бесс пересохло во рту, язык распух, но одно слово ей все же удалось произнести: – Негодяй! Улыбка Эстебана погасла. – Может быть, вы и правы, но с вашей стороны довольно бестактно упоминать об этом. – Эмили… Я должна видеть Эмили! – Это невозможно. Я ведь говорил вам, что она все еще больна. Впрочем, ваша сестра гораздо более покладиста и охотно идет на сотрудничество. – Лжец. Ее… здесь… нет… Она… убежала… Эстебан пожал плечами. – Думайте, что вам угодно. Идемте, Кальдак. Они вышли, и на Бесс снова навалилась тьма. Но на этот раз она понимала, что должна бороться. Разговор Эстебана с Кальдаком слишком многое значил. Изъятие гражданина США. Они намерены ее убить! Нельзя поддаваться сну, нужно все продумать. Кальдак хочет убить ее немедленно, но против этого возражает Хабин… Кто такой Хабин? Не важно. Опасность исходит от Эстебана и Кальдака. Она – свидетель. Чего? Сокрытия преступления? И это, в общем-то, не важно. Сейчас важно остаться в живых. И спасти жизнь Эмили. Эстебан не допускает их встречи. Так, может быть, Эмили просто нет здесь? Боже, как хотелось Бесс надеяться, что ее сестра скрылась! Но в таком случае Эстебан наверняка ищет ее. Нужно найти Эмили, предупредить ее, защитить… У нее нет сил, она даже пальцем шевельнуть не может. Но она не больна. Эстебан лжет. Голова у нее болит и кружится после удара Кальдака. Ей забинтовали руку, чтобы скрыть следы от уколов. Силы вернутся, если ей удастся побороть действие препаратов. Сражаться со снотворным. Думать, выработать план. Выход обязательно должен быть! Солнце клонилось к закату, когда в палату снова вошел Эстебан. Бесс поспешно закрыла глаза. – Мисс Грейди, боюсь, я должен разбудить вас. Можно я буду называть вас Бесс? Мне кажется, мы уже достаточно близко знакомы. Бесс медленно разлепила веки, и он улыбнулся. – Вот так лучше. Вам наверняка надоело снотворное. Я понимаю, вы чувствуете себя ужасно. Помните, кто я такой? – Негодяй, – прошептала она. – Я не буду обращать внимание на оскорбления, поскольку вы нездоровы и, судя по всему, неадекватно воспринимаете действительность. Но мне нужны кое-какие сведения. В этот раз мы были вынуждены с большой осторожностью пользоваться нашими обычными источниками, и Кальдак не сумел раздобыть сколько-нибудь ценной информации о вас. Хабин, мой партнер, нервничает, а мне очень не хочется огорчать его. – Внезапно Эстебан протянул руку и ласково погладил Бесс по щеке. – Я думаю, это входит и в ваши интересы. Бесс очень хотелось укусить его руку, но она понимала, что это бессмысленно. План ее строился на другом. – Вы позволите мне задать вам несколько вопросов? – продолжал Эстебан. – А потом я оставлю вас, и вы еще поспите. Бесс не отвечала, и он нахмурился. – Бесс! – Я отвечу вам после того, как увижу свою сестру. Взгляд полковника тут же посветлел. – И это все? Вы ее увидите, когда расскажете все, что мне необходимо знать. Бесс не сомневалась в том, что он лжет, но сейчас это не имело значения. – Вы… обещаете? – Конечно, – ответил он. – Итак, вы приехали, чтобы сделать фотографии для туристского журнала? Она кивнула. – Кто дал вам заказ? Эстебан наклонился над ней, и это было плохо. Нужно, чтобы он отошел хотя бы на пару шагов. – Джон Пиндри. – Вы были знакомы с ним раньше? – Несколько лет назад я оформляла для него статью о Сан-Франциско. Что еще вас интересует? – Расскажите мне о ваших родных. – Моя сестра… – Это я знаю. А родители? – Умерли. – Когда? – Давно. – Она притворно зевнула. – Как хочется спать… – Уже скоро. Вы умница. Другие родственники у вас есть? Вы не замужем? «Он пытается выяснить, не представляют ли для него опасности мои близкие», – поняла Бесс. – Никого. – Бедняжка, вам, наверное, очень одиноко. Может быть, вы живете с подругой? – Нет. Я провожу в Штатах слишком мало времени, чтобы делить с кем-нибудь расходы на жилье. Очень хочется пить… Вы не могли бы дать мне воды? – Конечно. – Эстебан отошел к столику с графином. Пока все шло хорошо. – Вы много путешествуете? Он стоит к ней спиной. У этого подонка хватает самоуверенности считать, что она слишком слаба и оттого неопасна! – Это моя работа. – А что вы… Тяжелое металлическое судно опустилось на его затылок, и Эстебан рухнул на колени. – Сволочь! Бесс прыгнула на него сзади и ударила еще раз. Он упал ничком. Она оседлала его, ударила снова. По его затылку текла кровь, Бесс надеялась, что ей удалось проломить ему череп. Внезапно чьи-то руки обхватили ее сзади и оторвали от Эстебана. Кальдак! Она отчаянно отбивалась, но хватка у него была железная. – Не сопротивляйся. Черта с два она не станет сопротивляться! Бесс изо всех сил лягнула Кальдака по ноге. – Пусти меня! Эстебан пошевелился. Все-таки она не убила его. Бесс стало жутко, и она с удвоенной силой рванулась от Кальдака. Он пробормотал ругательство, обхватил ее рукой за шею и нажал где-то под левым ухом. На Бесс снова обрушилась тьма. Очнувшись через несколько минут, Бесс обнаружила, что ее привязали к кровати. Сердце колотилось так, что она едва могла дышать. Она рванулась – тщетно. Веревка сразу впилась в руки. Кальдак помог Эстебану подняться. Висок полковника был окровавлен, сам он пошатывался и, судя по всему, никак не мог понять, что произошло. С удивлением он взглянул на валяющееся на полу больничное судно, перепачканное кровью. – Идемте, – проговорил Кальдак, – я вас перевяжу. Эстебан таращил глаза на Бесс. – Эта дрянь ударила меня своим проклятым судном! Бесс ощутила, как ее грудь сдавил страх. Такой ненависти она никогда не читала в глазах человека. – Вы потом ее накажете, – сказал Кальдак. – Вы в крови. – Я убью ее! – Только не сейчас. Вы и так привлекли слишком много внимания. – Кальдак повел Эстебана к двери. – Я связал ее, никуда она от вас не денется. Позаботимся о ней потом. Эстебан убьет ее, в этом Бесс ни секунды не сомневалась. Она унизила его и заплатит за это жизнью. Оттолкнув Кальдака, Эстебан приблизился к ее кровати. – Сука! – Он замахнулся и ударил ее по щеке. – И ты думала, что убьешь меня? Да ты ничего не знаешь… – Я знаю, что ты слабак и трус, который бьет беззащитных женщин! – выкрикнула Бесс. В ушах у нее звенело от страха и боли, но она не могла сдержаться. Да и зачем? Терять ей было нечего. – И я знаю, что ты дурак. Эмили куда умней тебя. Она выберется отсюда и всем расскажет, какая ты скотина! Он снова ударил ее, на этот раз сильнее, и наклонился над кроватью – наклонился так низко, что Бесс чувствовала на лице его дыхание. – Ты переоцениваешь свою сестрицу, – хрипел он. – С чего ты взяла, что ей удалось убежать из Тенахо? Мы поймали ее почти сразу после того, как Кальдак увез тебя. Все это время она была здесь, в Сан-Андреасе. – Лжешь! Она на свободе! – Нет. – Глаза его сузились, губы скривились в ядовитой усмешке. – Она здесь. Это вполне могло быть правдой, и сердце Бесс наполнилось ужасом и отчаянием. – Докажи! Дай мне ее увидеть. Эстебан покачал головой, и она сразу испытала облегчение. – Значит, ты лжешь. – Не думаю, что правда обрадовала бы тебя. Она в малоприятном месте. – Где именно? – В подвале, четырьмя этажами ниже. – Его губы снова скривились в злобной ухмылке. – Она лежит на полке в морге. Скоро и ты там окажешься. Твоя сестра мертва. С этими словами он вышел из комнаты. Боль утраты пронизала Бесс. Эмили мертва?! Она знала, что Эстебану верить нельзя: этому садисту доставляло удовольствие издеваться над ней. Так почему же она поверила ему насчет Эмили? Однако это могло быть правдой. Эмили могли убить. Она лежит на полке в морге. Жуткая картина причиняла острую боль, Бесс сжала кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони. В подвале четырьмя этажами ниже. Она лежит на полке в морге… – Это правда? – спросил Кальдак, промывая раны полковника. – Эта Корелли там? Эстебан пропустил вопрос мимо ушей. – Я хочу, чтобы эта сука Грейди подохла. Я покончу с ней. И к черту Хабина! – Как вам будет угодно. – Прямо сейчас. Кальдак кивнул. – Но не здесь. Нельзя, чтобы ее смерть связали с вашим именем. Не все сотрудники госпиталя у вас в руках, и санитар видел, как мы выходили из ее палаты. Голова Эстебана гудела от боли, ярости и… унижения. Такую беспомощность он испытывал только в детстве. Слава богу, он достаточно рано понял, как следует жить в этом жестоком мире. Чтобы не унижали тебя, нужно унижать самому. – Я хочу, чтобы она умирала медленно, на моих глазах. Я займусь ей сам. – Тогда лучше выждать. Или вы можете сейчас выехать из Сан-Андреаса? – По крайней мере до завтра – нет. Я рассчитывал закончить все быстрее, но анализ крови еще не готов. Что-нибудь может испортить игру. Кальдак пожал плечами. – Тогда поручите это мне. Я разберусь с Грейди, не откладывая, а вы сможете заняться более важными делами. Думаю, если кто-нибудь и заподозрит что-то, это не будет иметь значения: я все равно скоро уеду. – Это будет иметь значение! – раздраженно бросил Эстебан. – Нельзя допустить, чтобы в мои дела вмешался какой-нибудь следователь. Надо увезти ее отсюда. Сделать так, чтобы она исчезла. Кальдак кивнул. – Не беспокойтесь. Все будет так, как вы захотите. Я владею разными способами, в том числе и медленными. – Но я хочу услышать самый подробный отчет о том, как все происходило. И она должна мучиться долго. – О, можете не сомневаться, – протянул Кальдак. – Это я вам гарантирую. |
||
|