"Экзамен на верность" - читать интересную книгу автора (Нэпьер Сьюзен)Глава 6Она поняла свою ошибку вечером, когда случайно остановилась в приемной возле коммутатора, где никого не было, подняла трубку трезвонившего телефона и услышала голос раздраженного Стивена: – Я пытался дозвониться до тебя весь день, но дежурная телефонистка каждый раз говорила, что твой номер не отвечает. – Тебе надо было оставить мне сообщение… – Я так и сделал несколько раз, но ты ни на одно не ответила, и я решил, что они не дошли, – Стивен все больше повышал голос, он был очень зол. – А когда я к вам приехал, это убожество в форме охранника даже не потрудилось позвонить тебе наверх! Ты должна была сказать Ройялу, что не потерпишь его наглого вмешательства в твою личную жизнь. Она помедлила с ответом: – Ну, я думаю, что он как работодатель имеет право запрещать частные переговоры в рабочее время… – И она, и Стивен поняли, что это именно Дункан приказал телефонистке не соединять Калеру ни с кем по внутреннему телефону их офиса. Голос Стивена стал несколько холоднее. – Ты что, защищаешь его? – Нет, разумеется, нет! – поспешно ответила она, видя, что в комнату вошла дежурная телефонистка Кирсти Сеймур с чашкой кофе в руке. – Послушай, мне нужно идти. Прости, но я никак не могла отлучиться, мы были очень заняты… – А как насчет вечера? Мама пригласила меня на ужин, я могу позвонить и сказать, что ты тоже придешь… – Боюсь, что сегодня работаю допоздна, – сказала она, тоном сожаления маскируя нотку облегчения в голосе. Она и Мэдлин Прайор терпели друг друга ради спокойствия Стивена, но Калера никогда не чувствовала себя уютно в компании будущей свекрови. Она знала, что Мэдлин прекрасно относится к Терри и до сих пор поддерживает с ней отношения, часто оставаясь посидеть с маленьким Майклом. – Что – опять?! – Это ненадолго, – успокаивала она его, нервно ломая пальцы. Дункан не сможет задерживать ее каждый вечер без того, чтобы не поломать свою собственную личную жизнь. Скоро ему наскучит его игра, особенно если она, Калера, продолжит притворяться, что ее нисколько не заботят его попытки испортить ей вечера… – Спасибо, что ответила на звонок, – сказала Кирсти, поставив кофе и плюхаясь в кресло. – Я только сбегала в буфет… Была вчера на вечеринке и до сих пор как выжатый лимон. Что за звонок, что-то важное? – Ну, вообще-то… это был Стивен. – О! – Кирсти залилась румянцем, ее свежее веснушчатое личико приняло виноватое выражение. – Извини. Калере стало ее жалко. – Не волнуйся, я знаю, что ты просто выполняешь указания сверху. – Она направилась в сторону кабинета Дункана, бросив через плечо: – Жди их скорой отмены! Но Дункан сказал ей, что распорядился не соединять ее внутренний телефон с коммутатором, чтобы его главный конкурент не воспользовался внутренней телефонной системой и не проник бы в компьютеры компании «Лабиринт». – Вы же сами говорили, что вашу новую систему защиты компьютерных данных невозможно взломать без специальных кодов! – подколола его Калера. – На данный момент это так. Но техника постоянно обновляется. При желании и способностях можно взломать и коды. К тому же всегда есть риск ошибиться и раскрыть доступ к нашим данным. – Если вы мне не доверяете, не вижу смысла удерживать меня здесь, – негодующе сказала Калера. Голос Дункана понизился до шепота, он перегнулся через стол и накрыл ее руку своей ладонью: – Милая, вы знаете, что я доверяю вам больше всего на свете, все мои сердечные тайны… Его слова были наполнены такой искренностью, что по телу Каперы разлилось предательское тепло. У нее перехватило дыхание, когда она увидела восхищение в его синих глазах и почувствовала его прикосновение. На мгновение она мысленно перенеслась в темную спальню, где она так жаждала ласки этих сильных нежных пальцев… Ахнув, она выдернула свою руку из его руки. Он криво усмехнулся: – Это ему я не доверяю. Он намекал на то, что и ей этого делать не следует! Калера фыркнула и продолжила работу с выражением холодной вежливости на лице. Позже она столкнулась в коридоре с Брайаном Истманом, начальником отдела исследований, который вышел из кабинета Дункана со следами явного беспокойства на лице. Брайан был настолько же типичным компьютерщиком, насколько Дункан – нетипичным. Невысокий, тощий и близорукий, с редкими светлыми волосами и клочковатой бородкой, он выглядел старше своих двадцати пяти лет. Он был абсолютно предан своей работе, но чувство юмора и любовь к шуткам спасали его от превращения в одержимого. Когда Калера зашла в кабинет, Дункан стоял и смотрел в окно. – Дункан, что с Брайаном? – спросила она, складывая бумаги на столе. Так как Брайан практически жил в «Лабиринте» и не имел никакой личной жизни, то трудно было предположить, что могло ввести его в такое мрачное состояние, кроме работы. Дункан медленно обернулся с расстроенным выражением на лице. Ей показалось, что он ее не видит. Но он тут же стряхнул с себя это оцепенение и подошел к столу. На его губах играла опасная улыбка. Калера заметила, что его синие глаза горят лихорадочным оживлением – верный знак того, что его воображение и интеллект решают новую задачу. – Ничего такого, с чем бы я не справился. Калера ждала продолжения этого заявления, произнесенного с агрессивным оптимизмом, но вместо этого он собрал все бумаги и молча сложил их в стопку. – Вот, займитесь этим, – Дункан протянул ей бумаги. Ее досада переросла в недоумение: – Но вы же велели мне сделать вам несколько дополнительных копий. – Ну и что, – нетерпеливо возразил он, – а теперь я хочу, чтобы вы рассортировали эти копии. Калера подчинилась, но, в то время как она выполняла работу, ее осенило: ей перестали доверять! Она нервничала и нечаянно порезала палец, когда сортировала копии. Дункан подошел и отобрал у нее бумаги. Он взял ее руку, и они оба уставились на капельку крови, появившуюся на кончике пальца. – Ну-ка, дайте я… – Он взял ее палец в рот и кончиком языка облизал его. Ее мысли смешались, она стояла как вкопанная, глядя в его глаза. В том, что он делал, было нечто эротичное… Она дернула рукой и почувствовала, как его зубы легко прикусили ее палец, а его рука обхватила ее запястье. Сердце Калеры затрепетало. Интимность момента все больше захватывала ее. Калера попыталась оттолкнуть его другой рукой и почувствовала, что его сердце бьется так же сильно, как и ее. – Дункан, как вы думаете… Ой! – Анна исчезла так же быстро, как и появилась. На мгновение ее лицо снова возникло в дверном проеме: – Я зайду позже, когда вы не будете так… заняты. Калера почувствовала ужас. – Посмотрите, что вы наделали! Прекратите немедленно! – запоздало прошипела она, напрягая колени, которые предательски подгибались. Ее пальцы впились в его щеку, оставив ряд чуть заметных следов ногтей на смуглой коже. – Отпустите меня… немедленно! Не отрывая загадочного взгляда от ее глаз, Дункан медленно вынул ее палец изо рта, осмотрел его и облизнул в последний раз. – Я просто хотел убедиться, что кровь остановилась, – невинно проговорил он, – не хватало еще, чтобы в рану попала инфекция. – Дункан, это просто царапина! – возмущенно возразила она. – Представьте, что подумала Анна! – Какая разница, что она подумала? – Она всем расскажет о том, что тут увидела! – Но мы ведь даже не целовались, что тут страшного? Она стала пунцовой и сжала кулаки, ее голос вибрировал от ярости: – Дункан!!! Он поцеловал ее запястье, задержав его в своей руке. – Ну, если бы это была ваша пятка, – усмехнулся он, – было бы гораздо сложнее все объяснить. – Вы не понимаете, – сказала она, отступая назад и пряча палец в кулаке – от греха подальше. – Вы должны ей все объяснить. Она же думает что вы… что вы… – она осеклась, увидев его любопытный взгляд. – Что я – что? – Он прислонился к столу и склонил голову набок, внимательно глядя на ее порозовевшее лицо. Капера поняла, что допустила ошибку. – Вы знаете… есть одно обстоятельство… – промямлила она. Уголки его рта приподнялись. – Какое такое обстоятельство? Связанное со мной? – Да, – выдавила она. – Ну, это может быть что угодно, не могли бы вы уточнить? Что за обстоятельство, Калера? – Связанное со мной, – неловко ответила она. – То есть она думает, что я на вас помешан и вы – главный объект моего жгучего желания? – Ну, что-то вроде этого, – согласилась она. – Умница Анна, – мягко проговорил он, – а я-то думал, что образ беспечного плейбоя одурачил всех. Калера подняла глаза и застыла. В его темно-синих глазах она увидела такое глубокое чувство, которое заставило вспыхнуть в ее крови знакомый огонь. Но страх, что он заметит, тут же погасил это пламя, и она решила, что его призывный взгляд ей просто почудился. – Не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы Анна поняла, – сказал он. Калера же, старающаяся забыть о происшедшем, не стала уточнять, что именно должна понять Анна. – Ну что же, давайте закончим с кандидатами на ваше место, а потом можем разработать план на завтра. И надо сегодня же отправить письма тем, кто не прошел отбор, – не хочу, чтобы люди зря ждали и беспокоились понапрасну. Он заметил, как она взглянула на часы, прикидывая, успеет ли уложиться в рабочее время. – Да, и напечатайте несколько документов для Брайана – желательно, когда никого уже не будет, – добавил он, явно пользуясь своим положением начальника. – Я ведь предупреждал, что попрошу вас задержаться. – Да, предупреждали, – ответила она, придавая лицу равнодушное выражение, которое, как она знала, порядком его раздражало. – Так что, если вы со Стивом что-то запланировали на вечер, лучше позвоните и откажитесь сейчас. Скажите, что не знаете, когда закончите. – Собственно, у нас нет планов на сегодня. Стивен ужинает у своей матери. – А вы не приглашены? Она окинула его высокомерным взглядом. – А, так вы приглашены, но сумели от этого избавиться! – Его глаза искрились озорством. – Я вас не виню: у меня самого не складывались отношения с Мэдлин. Она думала, что я плохо влияю на ее златокудрого ангелочка. Так что за его проступки вечно доставалось мне. – У нас с Мэдлин прекрасные отношения… – Пока вы не нарушаете правила светской беседы, – дополнил Дункан. Он ликовал! – Как же вам удалось избежать сногсшибательной перспективы уютного ужина с мамочкой? Поэтому старина Стив и названивал вам весь день? – подколол он ее. – Вы травили ему старые байки о том, что у вас много работы? – Но это не байки, а правда, – возразила Калера с достоинством. – Неудивительно, что вы даже не пытались протестовать, хотя я вел себя как рабовладелец, – улыбнулся он. – Я спас вас от участи, худшей, чем смерть. Теперь вам не придется врать, если Стив вдруг решит проверить, правду ли вы ему сказали. Она хмыкнула: – Он не станет этого делать. У него нет повода для подозрений! Дункан спокойно продолжал: – Держу пари, всегда, если вы куда-то идете без него, он звонит вам домой и проверяет, во сколько вы вернулись. – Просто он джентльмен, – ответила она, удивляясь, почему это она вдруг вздумала защищать внимательность Стивена. – Он беспокоится, потому что я живу одна, и проверяет, все ли со мной в порядке. – Также я держу пари, что он часто оставляет для вас сообщения в тех местах, куда вы собирались пойти. Калера вздернула свой маленький подбородок. – Большинству женщин нравится, что мужчина думает о них, когда они не вместе. Это взаимно – Стивен всегда говорит мне, где он и что делает. – А он не дарил вам блокнот, чтобы вы записали туда все телефонные номера и адреса своих друзей и все, что вы планируете на день? Калера сразу вспомнила дорогой красивый кожаный блокнот-ежедневник с ее инициалами – первый подарок Стивена. Она тогда была очень тронута – он заметил, что она носит в сумочке потрепанную записную книжку, хотя была несколько смущена таким дорогим подарком в самом начале знакомства. – Да, и он мне очень пригодился, – ответила она с вызовом. Дункан благоразумно принял ее ответ как знак того, что разговор окончен, но оставил за собой последнее слово. – Обратите внимание, что он не подарил вам электронную записную книжку. Могу объяснить это лишь тем, что из нее легче бесследно стирать записи. В этом смысле блокнот более доступен для просмотра… Она было взорвалась в ответ на это недвусмысленное обвинение, но прикусила язык. Сотрудники уже расходились. В холле затеяли игру в баскетбол с корзиной для бумаг, и Дункан вышел проверить, в чем дело. Калера слышала его голос за дверью: – Что у вас тут происходит? Это, кажется, не стадион, здесь еще работают! – Давайте, мистер Ройял, присоединяйтесь! – Оставьте его в покое; может, он еще переживает, как упустил мяч в прошлый раз и его команда проиграла… Калера услышала звуки веселой потасовки, вскрики и восклицания и в конце концов – торжествующий возглас победы. Калера улыбнулась, когда Дункан вошел обратно в кабинет, приглаживая растрепанные волосы. Его лоб блестел от пота, грудь вздымалась. – Я-то думала, вы решили их утихомирить, а не раззадорить, – сказала она, передавая ему письмо для подписи. – С людьми надо ладить, а если не получается – тогда давить их. – Когда-нибудь и вас кто-то задавит… – сказала она ему. – Я умею проигрывать так же, как и побеждать, – ответил он и рассмеялся, видя ее изумленный взгляд. – Ну да, я прихожу в ярость, но быстро успокаиваюсь. Да, он такой, подумала она. За окном давно стемнело, когда Дункан посмотрел на часы и отложил ручку. – Боже, который час? – За развлечением время летит незаметно, – сухо ответила Калера. С ее точки зрения, все, чем они занимались этим вечером, могло спокойно подождать до завтра. Раз Дункан знал, что она не встречается сегодня со Стивеном, то, что он заставил ее работать допоздна, она могла объяснить только его упрямством. Однако она чувствовала, что одержала небольшую победу в их борьбе, умело притворяясь, что не замечает, как летит время. Дункан сдался первым. – Проголодались? – спросил он. Калера ответила вопросом на вопрос: – Мы уже закончили? В офисе оставались еще какие-то трудоголики, но Калера чувствовала себя с Дунканом так, словно они были одни. Тот посмотрел на нее пытливым взглядом, который заставил ее поежиться. Этот взгляд выведывал все ее тайны, проникал в душу. Он будил в ней мятежные силы, которые она сама считала похороненными глубоко внутри, но которые теперь так и норовили вырваться на свободу… – В общем, да – по крайней мере, работу, – его глубокий голос проникал в поры ее кожи и заставлял тело трепетать. Дункан встал и погасил настольную лампу. – Пойдем. – Он снял со спинки стула кожаную куртку и небрежно закинул ее на плечо. – Вы, должно быть, устали и проголодались. Я угощу вас ужином, вы так усердно работали. Я могу позвонить в кафе напротив и заказать столик… – Нет, нет, – Калера так замотала головой, что шпилька выскочила из прически и волна золотистых волос заструилась по груди. Она торопливо собрала их обратно и вернула шпильку на место. У нее закружилась голова… Она представила уютный полутемный ресторан, столики, освещенные свечами и предназначенные для двоих… – В правилах профсоюза сказано, что я отвечаю за питание сотрудников в сверхурочное время… – Мне что-то не хочется есть в кафе. – Мне тоже, – сказал он, подавив свое нетерпение. Он долго ждал и выдержит еще немного. – Но мы оба должны поесть, лучше, чтобы это было нечто… Она перебила его: – У меня дома полный холодильник, и я смогу быстро приготовить что-нибудь горячее и сытное… – Прекрасная идея! – с готовностью отозвался Дункан. – Я уж и не помню, когда в последний раз ел домашнюю пищу. Эта повальная манера питаться в кафе… Гарри часто хвалился, что вы прекрасная кухарка. Он рассказывал, какие экзотические блюда вы приготовили по той или другой книжке. Это звучало прямо-таки поэтично. Да, Гарри очень нравилось, как вы готовите… Калера улыбнулась, узнав об этой стороне их дружбы. – Он всегда дарил мне кулинарные книги на годовщину свадьбы, – вспомнила она. – Ваш Гарри был очень проницательным человеком. – Почему вы так думаете? – Она была слегка удивлена его неожиданным замечанием. Гарри был заботливым и внимательным, но проницательным? – Он дарил мне кулинарные книги, потому что знал, что мне доставляет удовольствие пробовать новые рецепты, вот и все. Что же тут проницательного? – Он делал это потому, что любил экзотическую еду, но не любил готовить. – Дункан улыбнулся. – Гарри был одним из самых тонких знатоков человеческой натуры, каких я когда-либо встречал. Я снимаю шляпу перед его умением добиваться своего так, чтобы окружающим казалось, что все это делается ради их же блага. Через полчаса они уже были у нее дома. |
|
|