"Замок Убийственный" - читать интересную книгу автора (Де Ченси Джон)

«Глас вопиющего»

В эту ночь тут собралась целая толпа. В «Гласе вопиющего», в общем-то, всегда бывало много народу — искатели приключений, рифмоплеты, цыгане, бездельники, наемные рыцари. Попадались и случайные хулиганы, порой забредали респектабельные бюргеры, искавшие не слишком респектабельных развлечений. В «Гласе» всегда витал дух товарищеского веселья, а уж о шутках и розыгрышах, вызывавших бурю смеха, и говорить нечего. Тут всегда звучали импровизированные сонеты и острые эпиграммы за кружку эля любой тощий бумагомарака готов был выдать что угодно.

Почти никто не обратил внимания, как в дверях появился молодой человек со светлой бородкой. Он остановился, понюхал воздух — пахло застарелым табачным дымом, жареной рыбой и пролитым пивом — и явно пожалел, что заглянул сюда. Однако вошел в таверну и закрыл за собой дверь. Он был одет, как подобает юному джентльмену — кружевной воротник и манжеты, короткий камзол, брюки, сапоги с отворотами и подходящая к костюму шляпа. Но костюм сидел на вошедшем как-то не так. Может, дело было в его узких плечах и тонкой фигуре или в странно широких бедрах. Так что он все же был удостоен нескольких скептических взглядов и презрительных фырканий.

Основное внимание собравшихся было направлено на двоих мужчин, сидящих за центральным столом. Один из них был огромного роста, почти в двадцать пять ладоней высотой с целым облаком белоснежных волос на голове. Другой — помоложе, черноволосый.

Толпа почитателей ловила каждое слово то го, что помоложе, а он разливался соловьем услаждая слушателей байками о своей отчаянной храбрости. Похоже, он описывал события сегодняшней ночи.

— Расскажи ещё раз, Юджин!

Юджин пренебрежительно махнул рукой.

— Сколько можно!

— Ну, пожалуйста! Сколько, говоришь, полегло людей легата?

— Двадцать восемь… или девять. — Он скромно пожал плечами. — Может, тридцать.

— А вас было двое!

— Только представьте!

— Ерунда. — Юджин отхлебнул из кружки.

— Он говорит «ерунда»! Ничего подобного не было с тех пор, как Шем побил ашкелонян бедренной костью барашка!

Вошедший молодой человек отыскал себе свободный столик поближе к задней стене зала. Бармен наконец его заметил и неохотно подошел.

— Подогретого сидра с гвоздикой и корицей, если у вас есть такое, — сказал молодой человек.

Бармен выпятил губу:

— А спиртное?

— Ну, плесните туда чего-нибудь.

— А что-нибудь поесть?

— Ничего, спасибо. М-м, скажите, а кто эти два э-э… джентльмена, вокруг которых толпа?

— Нарушители спокойствия, вот кто они, — отвечал бармен. — Головорезы Рагенау скоро до них доберутся. Надеюсь, что это случится где-нибудь в подворотне, а не здесь, — неохота прибирать за ними. Сидр, значит. Все?

— Да, спасибо.

Бармен ушел. Молодой человек огляделся. Ему не очень понравилось, что некоторые посетители, кажется, проявляли к нему интерес.

— Это не только героический поступок, — говорил один из собравшихся вокруг парочки вояк, — заметьте, как он был совершен! Пока Юджин сочинял балладу!

— Ерунда, — отвечал черноволосый. — Просто надо чем-то занять голову, чтобы не было страшно. Так, фокусы.

— Ха, страшно! Вряд ли это похоже на бормотание напуганного рифмоплета. Скорее чеканные строки воина-поэта.

— Прочти ещё раз!

— Да, ещё!

— Особенно вот это: «…сказал и умер…».

— Да-да, это самая лучшая часть!

— Господа, прошу вас… это утомительно, да и время позднее.

— Тогда вы, лорд Сноуден.

Беловолосый здоровяк покачал головой.

— Нет, на меня не смотрите. Я никаких стихов не знаю.

— Расскажите, как вы убили троих за один раз. Можно в прозе.

— Ну, я схватил двоих и стукнул их головами. Один из них был, знаете ли, помельче, и я использовал его как дубинку, чтобы проломить голову третьему.

— Удивительно!

— Потрясающе!

— Невероятно!

— Вот это да!

— Фантазии, — поморщился Юджин. — Он преувеличивает.

— Нет, были свидетели. Мы слышали их рассказы. Теперь, Юджин, не отопрешься.

— Прошу вас, умерьте пыл.

Молодому человеку со светлой бородкой принесли сидр, и он отхлебнул немного. Напиток был совсем некрепкий и по вкусу напоминал воду, в которой уже вымыли посуду. Юноша поморщился и глянул в сторону бара, стараясь поймать взгляд бармена.

— Так, и что это у нас здесь?

Молодой человек обернулся и увидел, что у его столика остановились два рыцаря.

— Добрый вечер, — вежливо сказал он.

— Северянин, говорю тебе, — обратился один из них к другому.

— Похоже.

— Бледный и чахоточный.

— Ну да, и лицо бледное, и борода.

— Скажи-ка нам, щеголь, почему сюда тянет таких, как вы?

— Я просто зашел выпить… господа.

— И голос у него какой-то странный, — заметил второй первому.

— Он может петь дискантом.

— А то и колоратурным сопрано.

— Скорее всего, это один из протеже легата. Он же у нас покровитель искусств.

— Господа, может быть, вы оставите меня…

Тот, что стоял справа, скривился:

— Может, он житель одного из равнинных городов?

— А мне показалось, что пахнет солью и серой.

— Послушай, молодой зебоймит, если ты из них: в этом месте язык не распускай. Если Юджин или Сноуден тебя заметят, то могут обидеть так, что мало не покажется, а то и засолить в бочонке.

— Или и то и другое.

Молодой человек кивнул:

— Хорошо, я буду осторожен.

— С твоей стороны это весьма разумно.

И они удалились. Глаза молодого человека засверкали яростью. «Эти ублюдки-мачо…»

— Юджин, стихи!

Юджин допил свое вино.

— Хорошо. Но что-нибудь другое. Повторенная импровизация звучит нелепо. Я лучше сочиню что-нибудь свежее.

— Браво!

— Слушайте, слушайте!

Лорд Сноуден откинулся на спинку стула и оглядел публику.

Юджин взобрался на стол и вытащил рапиру. Прижав палец к виску, он сказал:

— Минутку, я только подберу рифму.

— Ничего себе… — пробормотал молодой человек, вытаращив глаза.

— Готово, — воскликнул Юджин. — Слушайте:

— Варкалось.Хливкие шорькиПырялись по навеИ хрюкотали зелюкиКак мюмзики… [2]

— Перестань!

Наступила тишина. Все обернулись, чтобы посмотреть на источник звука.

Юджин обратил царственный взгляд в том же направлении.

— Кто этот человек?

— Мы решили, что это один из прихвостней легата.

— А есть у этого существа имя? — спросил Юджин.

— Барон Линдон из замка! — выкрикнул молодой человек.

— Барон Линдон из за… — Юджин поперхнулся вином. — А… хорошо.

— Юджин! И ты оставишь нахального щенка в живых?!

— Бросьте, он имеет право на свое мнение.

Аудитория обменялась недоверчивыми взглядами.

— Тогда читай стихи!

— Да, новые стихи.

— На чем я остановился? А, вот:

— Возвесть в Ксандау Кубла ХанДворец волшебный повелелГде Альф священный протекал…[3]

— Плагиатор! Гоните его! — снова закричал юноша.

Толпа рассвирепела. Встал лорд Сноуден.

— Это ещё кто?

— Становится опасно, Снеговичок!

— Ага, а я знаю, кто это.

— Поруби его на фарш, Юджин! — выкрикнул кто-то.

— Всем выйти, — заорал черноволосый.

— Но Юджин!..

— Оставьте его нам! Давайте, выходите. Придете попозже.

— А люди Рагенау?..

— Встречаемся здесь же через час. Давайте, ребята, прогуляйтесь.

Ворча, рыцари разошлись. В опустевшей таверне остался один бармен.

Мужчины подошли к молодому человеку.

— Линда! — прошептал Джин. — Что ты тут делаешь в таком виде?

— Здесь женщин в бары не пускают. Думаешь, мне очень нравится играть в трансвеститов?

— Знаешь, у мужчин бороды редко бывают такими светлыми.

— Да, теперь знаю. Ну, ребята, к вам просто невозможно подойти. Я гонялась за вами по всему городу, из одного заведения в другое.

— Мы в черном списке у легата, так что приходится бегать. А что случилось?

— Да Мелани… Она…

— Мелани? А кто это?

— Мелани Макдэниел, новая Гостья, помнишь, за обедом?

— А, да, прости. Продолжай.

— Она забрела в блуждающий портал, и он исчез.

— Черт. Плохо дело.

— Это я виновата. Отвлеклась и выпустила её из вида.

— Зачем вы ходили в нестабильный район?

— Мы не ходили! Портал возник в одном из самых безопасных мест.

Джин прищелкнул языком.

— Да, иногда такое случается. Даже стабильные районы не на сто процентов надежны.

— И вот Мелани туда угодила. Джин, надо что-то делать. Поэтому я и рискнула прийти. Мне надо было с тобой поговорить. Мне так жутко. Что мы скажем родителям бедной девочки?

— А они нам поверят? Лучше ничего не говорить.

— Но надо же что-то делать.

— Что, например? Ты же знаешь, Линда, как все бывает в замке. Блуждающий портал может вести куда угодно, в любой мир, даже в такой, что ни в одной книге не упомянут. Мы и не знаем, куда она попала. Эти ворота могут больше никогда не открыться.

— Джин, надо взять «Потусторонний странник» и поискать её.

Джин прислонился спиной к спинке стула и распустил свой кружевной воротник.

— Линда, это будет ещё одна проблема, ведь челнок сломан.

— Но Долберт и Ластер говорят, что могут его починить.

— Ах, эти двое, — невесело рассмеялся Джин. — Они уже не один месяц с ним ковыряются.

— Но ведь и работа не простая.

— Ещё бы. Им нужны запчасти. А где они их возьмут? Челнок был построен в мире, существование которого у меня, например, вызывает сомнения.

— Долберт делает какие-то запчасти из подручных материалов в кузнице замка.

— Ну, не знаю, — с сомнением протянул Джин.

— Джереми говорит, что Долберт — гениальный механик.

— Что не мешает ему оставаться идиотом. Кроме того, я бы не стал полагаться на мнение Джереми. Он и сам просто кретин.

— Зачем ты так? Джереми…

— Оставим. Это не главное. Главное, путешествовать на «Страннике» рискованно, чтобы не сказать опасно. А что сказал Кармин?

Линда опустила глаза.

— Он опять исчез.

— Он бы сказал то же самое.

— Джин, ну пожалуйста. Я никогда себе не прощу. Никогда. Бедная девочка одна в чужом мире. А вдруг она сейчас в опасности? Джин, она же может погибнуть.

— Ну, хорошо. — Джин тяжело вздохнул. — Опасности — моя работа.

— Но если ты боишься…

— Детка, ты разговариваешь с человеком, который смеялся в лицо смерти, чихал на судьбу, а при катастрофах только посмеивался. Я крепок, как камень. Но давай вернемся в замок и посмотрим, что мы можем сделать. — Джин начал вставать. — Боюсь, правда… — И он снова сел.

— Проблемы?

— Ну, так получилось, что портал как раз в той части города, которая контролируется легатом. Город поделен между регентом короля, власть которого почти никто не признает, и легатом Рагенау. Местная политика — вещь запутанная.

— А ты что-то говорил про революцию?

— Они её без нас устроили. Крестьяне восстали и сбросили правительство — им надоело голодать. Но оказалось, что Рагенау поддерживает режим, потому что он покупал у них зерно по заниженным ценам и продавал его по… ну да хватит об этом. Это и впрямь очень сложно, да и к нашему делу не относится. А дело в том, что мы у легата в черном списке и его головорезы нас разыскивают.

— Чудно. Как же мы вернемся?

— Не знаю. Твоя магия в этом мире работает?

— Так себе. Мне пришлось кое-что сделать, чтобы голос звучал ниже, но ты же видишь, не очень-то помогло. А как твое мастерство фехтовальщика?

— Отлично, но я не супермен.

— Да? А что ж ты хвастал?

— Подумаешь, — Джин немного смутился, — мы ведь только развлекались.

— Понятно, ребятишки отправились поразвлечься…

— Тут у них ведь не двадцатый век. На самом деле…

— Нам пора идти. А то и бежать.

— Ладно, — проворчал Джин. — Снеговичок, ты с нами?

— Подраться? А то!

— Ребята! Это ведь не игра. Нам надо вернуться к порталу. И при этом избежать проблем.

— Сейчас поздно, и по улицам ходят патрули.

— Придется пробираться закоулками.

— Да, и потихоньку. Хорошо, идем.

Линда оглядела Снеголапа.

— Шейла хорошо над тобой поработала.

— Надеюсь, выдержу до возвращения в замок, — с тяжелым вздохом ответил Снеголап. — У меня слабость. Как-то неуверенно я себя чувствую. Тяжело быть человеком.

— А как ты думал, — вздохнул Джин.