"Леди из морга" - читать интересную книгу автора (Латимер Джонатан)Глава 19Уильям Крейн лежал в ванне и внимательно разглядывал выставленные из воды ноги. Док Уильямс брился. Осторожно проводя лезвием по щеке, он смотрел на себя в зеркало. – Пока ты дрых, звонил полковник. Интересовался, что мы откопали, – сказал он. Крейн погрузился в теплую воду. – Ну и что ты ему сообщил? – спросил он, выныривая. – Сказал, что могила оказалась пустой. Знаешь, он удивился. Крейн ногой отвернул кран горячей воды. – Наверное, не больше, чем мы. В дверях появилось чисто выбритое лицо О'Малли: – Давайте пообедаем в номере, – предложил он. – За последнее время совсем от дома отбились. Только и делаем, что шастаем по разным нехорошим местам. – Да еще по каким местам! – воскликнул Уильямс. – Свои похождения мы начали с драки в заведении с девочками, нашли убитого парня и скрыли это от полиции, прервали сеанс погружения, незваными ввалились на званый вечер и похитили даму, хуже того – вернули ее мужу, украли автомобиль и ограбили кладбище, – он перевел дух. – Нам осталось запарковаться там, где стоянка запрещена – и букет будет полным. Крейн так же, ногой, закрыл кран. – Кстати, о машинах. Вы вернули "паккард"? Уильямс протирал лицо лосьоном. – Все в порядке. Пока ты почивать изволил, я выяснил, кому он принадлежит, и попросил одного парня позвонить хозяину. – Который час? – спросил Крейн. – Четверть десятого, – ответил О'Малли. – Ты спал больше тринадцати часов. Так что будем есть, ребята. Вылезая из ванны, Крейн сказал: – Кушайте быстрее, у меня есть работа для вас. – Работа? – переспросил О'Малли. – Черт возьми, – сказал Уильямс, – ведь эта дамочка не Кэтрин и не миссис Палетта. Зачем она тебе? – Откуда известно, что это не Кэтрин? – А письмо? – Я его игнорирую. – Хорош детектив! – взвился Уильямс. – Я убежден, что подобный подход максимально упрощает дело. О'Малли спросил: – Что ты намерен нам поручить? – Док, тебе придется отправиться в "Принцесс" и раздобыть там пару чулок мисс Росс и щетку для волос. Вероятно, все ее вещи где-то спрятали. Так вот, найди мне все это. Только учти, чулки должны быть ношеными. Новые не годятся. Уильямс не мог прийти в себя от изумления: – Щетку для волос и чулки? – Да, щетку и пару ношеных чулок. – А мне что делать? – О'Малли повязал синий галстук. – Помнишь бульдога в салуне брахманов? Тот кивнул. Крейн продолжал: – Пес нам нужен на пару часов, – он достал из бумажника пачку ассигнаций, – вот тебе три сотни, во что бы то ни стало приведи собаку, если придется, укради ее. Перекусите по дороге, ребята. Уильямс спросил: – А ты что будешь делать? – Позвоню Кортленду и предложу ему присоединиться к нам. И повидаюсь с одним парнем. – А потом? – А потом буду думать. – Смотри, – посоветовал О'Малли, – не переусердствуй. Человека, с которым встретился Крейн, звали Френки Томас. Он был саксофонистом из оркестра Удони. – Да, – говорил музыкант, – Удони играл с нами в среду и четверг. – А он не мог незаметно уйти на полчаса? – Совершенно исключено. Нас слишком мало в оркестре. Каждый инструмент слышен, – он посмотрел на Крейна, – хотите установить связь между девушкой в морге и Сэмом? – Черт побери! – Удони сказал мне, что был знаком с ней. Когда прочитал сообщение в газете, чуть в обморок не свалился. Тогда-то он и сказал, что знал ее. – Вы хотите сказать, что труп утащил не он? – Конечно, – согласился Томас, – не он. – Отказываюсь что-либо понимать, во всяком случае, благодарю вас. Взятый напрокат обшарпанный "Форд" они оставили в двух кварталах от кладбища. Было темно, как в закрытом шкафу. Крейн произнес заунывно: – В этот полуночный час на кладбищах слышались стоны... – Да заткнись ты, – оборвал его Уильямс. – На кой черт мы опять сюда притащились? Я просто в восторге... Крейн распорядился: – Том, останешься с собакой здесь, мы разведаем обстановку. Они подошли к забору. Уильямс и Кортленд помогли ему перелезть через него. Спустя несколько минут его голова появилась над стеной. – Порядок. Док, веди пса и Тома. Через пять минут Крейн с Чемпионом на руках остановился у могилы Агнессы Кастль. – Что, будем копать? – вздохнул О'Малли. – Нет, успокойся. Где чулки и щетка? – Держи. Эти вещички обошлись мне в десять монет. Чемпион обнюхал крест. – Э-э-э, – сказал Крейн. – Только не здесь, приятель, – он оттащил пса и сунул вещи ему под нос. – Ну-ка, понюхай, как следует. – Ага, я понял, – сказал О'Малли. Крейн пристегнул поводок и скомандовал: – Ну, давай, собачка, ищи! Чемпион фыркнул, и поводок натянулся. Валкой рысью пес затрусил в темноту. Все двинулись за собакой. Чемпиону игра понравилась. Спотыкаясь о надгробья, Крейн спешил за ним. По лицу хлестали ветки. Как только пес замедлил ход, Крейн тут же совал ему в морду вещи мисс Росс и подбадривал: – Ищи, Чемп, ищи. Уильямс, О'Малли и Кортленд давно уже сидели на теплых плитах, покуривая. Крейн выключил фонарь и, подойдя к сидящему к нему спиной Уильямсу, похлопал его по плечу – тот подскочил и заорал благим матом. Прибежали О'Малли и Кортленд. – Что случилось, черт возьми? – спросил О'Малли. – Этот проклятый идиот подкрался, как привидение, и похлопал меня по плечу, – пожаловался Уильямс. – Да не ори ты, – сказал ирландец, – тебя слышно за милю. Того и гляди, нагрянут копы. – Черта лысого они сюда сунутся. – Крейн включил фонарик и посмотрел на пса. – Пошли, парень, покажем им. Крейн удивился, обнаружив, какую громадную территорию занимает кладбище. Он понимал, что его затея выглядит, по крайней мере, наивно, но упрямо тащился за собакой. – Давай, Чемп, вперед. Ищи девчонку. В горле пересохло, пот лил градом, туфли вымокли в росе и чавкали. Вдруг Чемпион залаял и туго натянул поводок. – Молодец, Чемп, – Крейн направил луч фонарика на собаку и вверх: на памятнике, глядя на них ошалелыми глазами, сидел огромный рыжий кот. – Ах ты, старый развратник! – рассвирепел Крейн. Он оттащил собаку, вернулся. – Да, плохи наши дела, – сказал он. – Совсем труба! – Он вытер пот со лба. – А, к чертям все это. – Крейн передал поводок О'Малли. – Пошли отсюда. Они уже подходили к забору, когда Крейн заметил, что О'Малли отстал. Он включил фонарик. Ирландец стоял перед огромным склепом. – Ну что я могу с ним поделать? Пристроился здесь, решил, наверное, что это дерево. Крейн направил луч на пса и увидел, что тот остановился по своим собачьим надобностям. Луч скользнул по железным воротам и уперся в новенький блестящий замок. У Крейна перехватило дыхание. Он позвал остальных. – Сюда, ребята, кажется, это то, что мы ищем. Они сбили замок, и ворота с ржавым скрипом отворились. На них пахнуло затхлым. Чемпион заскулил. Крейн прикрикнул на него: – Цыц, ты. Луч фонарика осветил огромный саркофаг в самом центре усыпальницы. Чемпион скулил и принюхивался. Крейн посветил и увидел лицо мисс Росс. Она лежала на груде старый венков, сложив на груди руки. Дешевое хлопчатобумажное платье было велико ей. Лицо, устремленное вверх, было спокойно и трагично. Продолжая светить, Крейн хрипло выдохнул: – Ну? Над трупом склонился Кортленд. – Нет, – прошептал он. – Это не Кэтрин. |
|
|