"Леди из морга" - читать интересную книгу автора (Латимер Джонатан)Глава 3Ночь была безветренная, ясная. Уильям Крейн вытер влажный лоб уже мокрым платком и сказал: – В отель "Принцесс". Водитель оказался общительным парнем и завязал разговор: – Что, душно, братец? Для того, чтобы сразу же исчерпать тему о погоде, Крейн сказал: – Не так достала духота, как влажность. – Вот и я говорю... Рев мощного мотора заглушил его, ослепительный свет залил салон, и обогнавший их лимузин прижал такси к тротуару. Коренастый мужчина открыл дверцу такси – Крейн узнал итальянца из морга. – Послушайте, мистер, – затараторил таксист, – у меня с этим парнем нет никаких дел. Он просто... – Заткнись! – Итальянец навис над Крейном: – Что ты сказал копам? – Ничего. Что я мог сказать? Я ничего не знаю. – Сказал им обо мне? – Конечно. Но никто не узнал вас. – А сейчас ты меня узнал? – Вы тот, кто был в морге. – А в следующий раз узнаешь? – Ну разумеется! – Нет, – итальянец ткнул большим пальцем правой руки в кобуру под своей левой подмышкой, – нет, ты меня не узнаешь. – Пожалуй, ты прав, – согласился Крейн. – У меня паршивая память на лица. – Смотри же, – даго захлопнул дверцу и бросил водителю: "Катись. Счастливого пути". Такси рвануло с места так, что Крейн стукнулся затылком о заднее стекло. Проскочив три квартала, таксист сказал: – Какие милые у вас знакомые... Крейн потер ушибленное место. – Знаешь этого парня? – После такой беседы, мистер, я не узнал бы его, даже будь он моим братом. Они свернули на Мичиган-авеню и через несколько кварталов остановились у отеля "Принцесс". Крейн дал водителю доллар: – Если кто спросит, скажи, что отвез меня в отель "Шерман". – Как скажешь, приятель! Двенадцатиэтажное здание отеля можно было бы считать красивым, если бы не грязь и копоть, покрывавшие его. В холле лежал зеленый ковер. В дальнем углу, завернув ковер, два молодых человека отбивали чечетку. Один из них захлопал в ладоши: – Фред Астер пацан рядом с тобой, Анжи! Пышногрудая блондинка в желтом платье беседовала с клерком. – Если мой "стрип" достаточно хорош для Минского, – говорила она, – то он хорош и для "Стар энд Гартер". Не отрывая локтей от стойки, клерк произнес: – Да, сэр? Крейн старательно обошел блондинку и зарегистрировался как Эдвин Джонсон из Кейлсбурга, внеся аванс за двухдолларовый номер. Он знал, что блондинка смотрит ему вслед, и не торопил заспанного лифтера. В номере мальчишка открыл окно и остановился в дверях: – Что-нибудь еще, сэр? Крейн достал из бумажника двадцатидолларовую банкноту: – Как ты смотришь на то, чтобы заработать вот это? – Готов на все, кроме убийства, сэр. Крейн пожелал осмотреть четыреста девятую комнату. Лифтер спустился в холл, сказал, что идет ужинать, и вернулся по черной лестнице. – Имейте в виду, если узнают, это будет стоить мне места, – заявил он и повел Крейна на четвертый этаж. Войдя в номер четыреста девять, он зажег свет. – Здесь ничего не трогали с тех пор, как нашли ее. Коронер приказал оставить все, как есть, до окончания предварительного следствия. Тут она висела на этой двери. Совсем голая. – Голая? – удивился Крейн. – Говорю вам, совершенно. На полу лежал ковер, некогда темно-вишневого цвета. На окнах висели пурпурные занавески, на кровати – малиновое покрывало. Интерьер дополняли два кресла в стиле "модерн". – Странно, что дверь из ванной открывается в комнату, – заметил детектив. – Так уж сделали, – ответил лифтер. Он указал на стальную перекладину, укрепленную на внутренней стороне двери, предназначенную, вероятно, для полотенец. – Веревка была привязана к этой штуковине и переброшена через дверь. А мисс Росс висела лицом к стене. – Ты ее видел? – А-то как же! Разве я мог пропустить такое зрелище. Дамочка, между прочим, была высший класс. Крейн спросил его: – Когда ты пришел, она еще висела? Мальчик покачал головой: – Нет. Когда ее нашли, сразу же сняли. Остались следы ног на двери. За дверью стояли небольшие весы, место которых обычно в ванной комнате. – Говоришь, следы ног? На двери? Она что же, женщина – муха? Весы были не новые, стрелка показывала цифру пять. Встав на колени возле двери, мальчик сказал: – Вот, взгляните, следы сохранились, – он указал на пятна примерно в двух футах от пола. – Вот тут она стукнулась пятками. Крейн потер пятно носовым платком, и оно исчезло. Детектив выпрямился и постучал кулаком по верхней панели двери. – Ради бога! – взмолился мальчик. – Ради бога, не шумите, мистер! – Я все думаю, откуда на двери пятна? – От воды, сэр. – От воды? – Ну да, она приняла ванну, прежде чем повеситься. Примерно на полфута ниже краев ванна была наполнена зеленоватой водой. На фарфоровой полочке лежала щетка для ногтей и рыжая мочалка. В воде, возле пробки, что-то розовело. Крейн засучил рукав и выловил кусок розового мыла. – Поскольку она принимала ванну, то пользовалась мылом, – пробормотал он. – Вода стекала с тела, и в том месте, где пятки касались дерева, остались следы. Крейн встал на весы, они показали 182. – Пожалуй, надо перестать пить пиво. А что, дамочка была веселая? – Нет, сэр, высший класс. – К ней ходил кто-нибудь? – Один парень. – Ты его видел? – Да, сэр. Крейн балансировал, стоя одной ногой на весах. – Как он выглядел? – Красивый парень, примерно такого же... – мальчишка отступил немного. – Вы поосторожнее, мистер, а то сломаете себе шею. Он примерно такого же роста, как и вы, он и возраста вашего. Волосы черные – на вид итальяшка, вроде Джорджа Раорты из кино. – Знаешь его имя? Чем он занимается? – По-моему, он в каком-то оркестре, – лифтер с минуту подумал. – Да, я несколько раз видел его с футляром. Крейн спрыгнул с весов. – Говоришь, музыкант, а ты уверен, что у него в футляре был музыкальный инструмент? Глаза пацана широко распахнулись. – Вы думаете, что он гангстер? – Футляр – штука удобная. Например, в нем можно носить ручной пулемет. – Крейн закурил. – А ты не можешь припомнить что-нибудь особенное в этом парне? Может быть, шрам, хромая нога? Или еще что-нибудь? – Он носит черный котелок. Мне пора, сэр, мистер Глауб, наверное, уже ищет меня. Крейн держал двумя пальцами двадцать долларов. – Еще пара вопросов. Кто обнаружил труп? – Анни, горничная четвертого этажа. – Как ее фамилия? – Не знаю, – пацан не спускал глаз с двадцатки, – но охотно узнаю для вас, сэр. – Как долго жила здесь мисс Росс? – Всего одну ночь, а приехала она часа в три утра. – Ну, а теперь скажи, где веревка. – На которой она?.. Так коронер забрал ее. Копы унесли веревку и записную книжку, а остальное оставили, как было. – У тебя, – Крейн дал ему ассигнацию, – есть лишний ключ от этой комнаты? – Да, сэр. – Вот и оставь его мене. Я хочу еще кое-что осмотреть. Мальчик с явной неохотой вытащил ключ из двери. – Лучше подождите до завтра, мистер. Как бы вас не застукали здесь! Крейн закрыл дверь на ключ, оставил его торчать в замочной скважине и уселся на кровать. Близился рассвет, гремела тележка молочника. Крейну очень хотелось лечь на мягкую кровать, но вздрогнув, он отправился в ванную и открыл аптечку. На стеклянных полочках стояло множество всяких пузырьков и флаконов с косметикой. Среди кремов и шампуней он обнаружил пузырек с глазными каплями, записал номер рецепта 142366 и адрес аптеки. Затем он перешел в гардеробную. Там помещался небольшой комод розового дерева. Крейн осмотрел ящики: они были пусты. В шкафу висели две шелковые сорочки, бледно-розовая ночная рубашка с вышивкой, голубые штанишки и темно-синее шерстяное платье. На всех вещах – ярлыки магазина "Маршал Филдз". На крючке висел пояс с резинками, две пары чулок. Бюстгальтера Крейн не обнаружил, впрочем, как и обуви. Ее не было ни в спальне, ни в ванной, ни в ящиках комода. Крейн вытер потное лицо и произнес: – Что за черт? Его взгляд остановился на темном пятне у двери, ведущей в соседний номер. Он подергал дверь: она была заперта. Пятно было узким и длинным – собственно, не пятно даже, а след от влажной тряпки. Крейн вновь осмотрел одежду в гардеробной: нигде никаких меток прачечной. Он изучал пояс с резинками и чулки, когда кто-то повернул ручку входной двери. – Вот эта комната, – раздался голос. Крейн выглянул в окно. Крыша соседнего дома была на пару этажей ниже. – В чем дело? Крейн узнал его. Голос принадлежал капитану Грейди. – Не могу вставить ключ. Крейн залез на подоконник, держась за раму, вытянул левую руку вдоль стены и ухватился за фрамугу. Голос за дверью предположил, что в замке торчит ключ. – Ключ?! – прорычал капитан Грейди. – Вы хотите сказать, что в комнате кто-то есть? – Видимо, так, сэр. Крейн поставил левую ногу на соседнее окно, а правой оттолкнулся от окна комнаты мисс Росс. В этот момент капитан произнес: – Сержант, немедленно взломать дверь! Крейн заглянул в соседнюю комнату: повсюду – на бюро, на стульях, на столе валялась одежда, мужская и женская. Подтяжки висели на бронзовом бра. На тумбочке стояли два стакана и бутылка шотландского виски, банка из-под пива лежала под кроватью. Женщина подняла голову с подушки. Крейн прыгнул на нее. Острые зубы впились в его ладонь, но он не убрал ее, пока не дотянулся до чулка, висевшего на спинке стула. Женщина брыкалась, он удерживал ее локтями и коленями. Наконец ему удалось впихнуть чулок в напомаженный рот. Мужчина лежал у стены. Он тяжело со свистом дышал, распространяя густой запах алкоголя. Женщина была голой. Перевернув ее на живот, Крейн связал ей руки галстуком, ноги он связал платьем. Потом он укрыл ее простыней. – Если будешь паинькой, все будет в порядке, – сказал он. Она повернула голову: это была очаровательная брюнетка с нежной кожей. Крейн услышал, как взломали дверь в соседней комнате. Он осторожно выглянул в коридор: там стоял полицейский. Крейн задернул гардины, вернулся к кровати. – Ну-ка, красавчик, вылазь из постельки, – сказал он и потащил жутко волосатого мужика в ванную. Потом Крейн снял сорочку и майку, взлохматил волосы, встал на кровать, вывернул до половины лампочки в люстре, вылил остатки виски себе в рот. – Ну-ка, милочка, подвинься, – сказал он и тщательно прикрыл простыней ботинки и брюки. – Обычно в постели я обхожусь без ботинок, – сообщил он, – но может так случиться, что мне придется срочно уйти. В ее глазах горела ярость. – Внизу никого нет, капитан! – доложил голос за стеной, и тут же постучали в дверь. – Кто это там? – прохрипел Крейн. Дверь чуть приоткрылась: – Это дежурный, сэр. Кто-нибудь проходил через вашу комнату? – Валяй, – разрешил Крейн, – проходи! – Он махнул голой рукой. – Пжалста! Ррррад услужить, сэррр. Клерк щелкнул выключателем, но свет не зажегся. – Мы хотели бы узнать сэр, не проходил ли кто через вашу комнату? – терпеливо повторил он. Крейн почесал обнаженную грудь. – Какого черта! – поинтересовался он. – Что вам надо? Клерк оглянулся на капитана. Грейди покачал головой. – Извините, – сказал клерк и закрыл дверь. Крейн сделал дяде ручкой, высказался по поводу состоявшихся вчера скачек и убрал левую руку с шеи брюнетки. Минут через десять полиция ушла. Крейн почувствовал себя лучше. Он заставил себя вылезть из постели и одеться. Женщина жаждала его немедленной смерти. Уильям Крейн принес из ванной комнаты так и не проснувшегося мужчину и сказал женщине: – В зоологическом саду были бы очень вам благодарны, – после чего поправил прическу, с сожалением взглянул на пустую бутылку и поклонился: – Надеюсь, еще увидимся. Когда Крейн, спустившись по лестнице, вышел на улицу, солнце уже поднялось над озером. Дворник сказал: – Кажется, денек опять будет жарким. Крейн вынужден был согласиться с ним. |
|
|