"Ловушка для босса" - читать интересную книгу автора (Дарси Эмма)ГЛАВА ВОСЬМАЯВозможно, я сам на ней женюсь… Мерлина пыталась убедить себя в том, что Джейк сказал это под воздействием обстоятельств, но в глубине ее души теплилась робкая надежда. Он не мог сказать такое лишь для того, чтобы вернуть ее к себе на работу. Она хотела заняться с ним любовью, хотя всего три дня назад решила начать новую жизнь, в которой не будет Джейка. Правильно ли она поступила, согласившись участвовать в игре Байрона? С одной стороны, не сделай она этого, разве ей удалось бы так близко подобраться к Джейку? Появился ли бы у нее шанс выйти за него замуж? С другой стороны, получится ли из него хороший муж и отец? Джейк усадил ее на пассажирское сиденье своего красного «феррари». Яркий спортивный автомобиль не соответствовал образу семейного человека. Мечтать о браке с Джейком безумие, но Мерлина была готова удовольствоваться меньшим. Впрочем, она все равно нервничала. У Джейка было так много женщин! Сможет ли она выдержать сравнение с ними? Когда он сел за руль, ей показалось, что салон автомобиля уменьшился в размерах. От его пьянящей близости у нее закружилась голова. – С тобой все в порядке, Мерлина? – спросил Джейк неожиданно мягким тоном. Его темные глаза пристально изучали ее. – Не знаю, – ответила она дрожащим голосом. – У меня возникло такое ощущение, будто я совершила прыжок в неизвестность. Джейк успокаивающе пожал ее руку. – Не беспокойся, все будет хорошо. – Ты никогда не думаешь, что делаешь, Джейк? – Здесь нечего думать. Нас влечет друг к другу, и это нормально, – заверил он Мерлину. – Это не было нормально, пока я не превратилась в блондинку и не вылезла из торта, – пробормотала она. – Что произошло с Ванессой Холл? Ваш роман, кажется, был в самом разгаре. – Мы расстались в субботу. – Из-за меня? – Да, из-за тебя. – Он бросил на нее горящий взгляд. – Пойми, Ванесса была мне нужна лишь в качестве спутницы. – А я для работы, – цинично заметила Мерлина. – Я никогда не думал о тебе столь однобоко, – возразил Джейк. – Тогда кем была я для тебя? – с вызовом бросила она. – Светом моей жизни. – Он обольстительно улыбнулся. – И я не дам ему погаснуть. – И когда же я вдруг стала светом твоей жизни? – насмешливо спросила Мерлина. – В субботу? Его улыбка сменилась гримасой недовольства. – Это не мимолетное увлечение, Мерлина. Нас тянет друг к другу с того самого дня, когда ты пришла ко мне на собеседование, но ты все время пыталась это игнорировать. Меня это злило, и я всячески тебя изводил, – признался он. – Я думал, что тебя возмутит идея с тортом, но ты не подала виду и отплатила мне довольно оригинальным способом. Я восхищался твоей смелой тактикой, пока мой дедушка все не испортил. – Тогда почему ты не проявил настойчивость раньше? Из-за Ванессы Холл? – Я уже говорил тебе, что она ничего для меня не значит. Нам с тобой хорошо работалось вместе, и я просто боялся усложнить ситуацию. – Ну конечно! Ты думал только о своих собственных интересах, и тебе было наплевать на мои чувства! Джейк пристально посмотрел на нее. – И что ты чувствовала? Что она наделала! Предательские слова сорвались с ее губ. Джейк не должен был знать, что она к нему испытывает. Нужно было подождать с признанием до тех пор, пока он не докажет серьезность своих намерений по отношению к ней. – Я не люблю, когда со мной играют, – бросила она. – Не знаю, что я здесь с тобой делаю. Мне следовало остаться с Байроном. – Нет! – Ничего не изменится. Ты продолжишь со мной играть, Джейк. – Это перестало быть игрой в тот момент, когда ты бросила мне вызов, Мерлина, – неожиданно серьезно ответил он. – Тогда что это? Разве ты больше не хочешь взять надо мной верх? – Нет. Я понял, что нас с тобой связывает нечто особенное. – Джейк с вызовом посмотрел на нее. – Что-то, чего ни ты, ни я никогда не получим от других. Мерлина сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Именно этого она и боялась. Никто не сможет затронуть в ее душе те струны, которые затронул Джейк. Интуиция подсказывала ей, что если она отдастся ему, он будет иметь над ней еще большую власть. Однако если она откажется заняться с ним любовью, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. – Я не верю, что для тебя это будет чем-то особенным, Джейк, – вздохнув, ответила она. – Наверное, ты думаешь, что, после того, как меня соблазнишь, я вернусь к тебе на работу. Джейк ничего не сказал, и Мерлина решила, что попала в точку. Однако его запоздалый ответ привел ее в замешательство. – Соблазнять – это не по моей части. Я всегда спал только с теми женщинами, которые сами этого хотели. Надеюсь, что ты снова станешь моим партнером, потому что вместе мы отличная команда. И не думай, что кто-то сможет заменить тебе меня, Мерлина. Эти искренние слова сломили ее сопротивление. Она хотела быть его партнером – партнером во всем. Они действительно были отличной командой, и она в глубине души знала, что Джейк тоже не сможет найти ей замену. Почему бы не забыть обо всем и не рискнуть? – подумала она, закрыв глаза. – Тремя месяцами больше… Она ушла с работы, чтобы стать самой себе хозяйкой, но один-единственный поцелуй Джейка лишил ее независимости. Перед ней стоял трудный выбор, но сердце говорило – рискни, ты же этого хочешь. Джейк остановил машину и заглушил мотор. Время пришло, – подумала Мерлина. – Назад дороги не будет. Смиренно вздохнув, она открыла глаза и обнаружила, что они находятся возле ее дома. Джейк никогда не был в ее квартире, как и она в его пентхаусе в Милсонз-Пойнт, куда он приводил своих многочисленных любовниц. При этой мысли Мерлина содрогнулась. Она поклялась себе, что никогда не переступит порог его дома. Если они будут заниматься сексом, то только в ее постели, где еще не был ни один мужчина. Ее сердце учащенно забилось, когда Джейк вылез из машины и открыл ей дверцу. На мгновение Мерлина замерла от страха. – Мы приехали, – сказал он, побуждая ее к действию. Мерлина заставила себя подняться, и Джейк, взяв ее за руку, помог ей выбраться из машины. Затем он повернул ее к себе лицом, и они оказались так близко друг к другу, что между ними проскочил электрический разряд, и все ее тело зазвенело от напряжения. Он собирается ее поцеловать? Она посмотрела на него в нетерпеливом ожидании, но Джейк не сделал этого. – Поднимись наверх и открой дверь, – отрывисто произнес он, – а я займусь твоими вещами. Отпустив ее, Джейк отвернулся. Я снова его марионетка, – подумала Мерлина, направляясь к входной двери, – снова подчиняюсь его приказам. Войдя в квартиру, она услышала, как захлопнулся багажник. Это означало, что Джейк сейчас будет здесь. В квартире все было так, как перед ее уходом в субботу утром. В вазе не было цветов. Джейк не прислал ей их на День святого Валентина. Никакого проявления нежных чувств с его стороны. Только незаконченные дела! – Куда отнести вещи? – спросил Джейк, войдя в квартиру. – Оставь их здесь, – ответила она. У нее язык не повернулся, чтобы послать его в свою спальню. – Спасибо, Джейк. Поставив пакеты в угол, Джейк закрыл входную дверь. Не нужно было обладать большим умом, чтобы догадаться: он не спешит уходить. В ее собственном доме его близость казалась еще более волнующей. – Почему ты меня боишься? – спросил Джейк, нахмурившись. – Потому что, – пролепетала Мерлина. – Потому что… Разум подсказывал ей множество разных причин, но она не могла их озвучить, так как это сделало бы ее абсолютно беззащитной перед ним. – Ты никогда не говорила мне раньше… – мягко произнес он, – ты девственница, Мерлина? – Нет, но… некоторое время я… – Если точнее, долгие годы. – И я не пользуюсь противозачаточными средствами. Эти слова сорвались с ее губ прежде, чем она поняла, что сказала. Джейк, должно быть, подумал, что она не против заняться с ним любовью, просто сегодня не готова к этому. – Я позабочусь об этом, – заверил ее Джейк. Ну разумеется, – язвительно подумала она. Наверное, его карманы набиты презервативами. Кто знает, где тебя подстерегает очередной соблазн, поэтому нужно всегда быть начеку, чтобы не наделать ошибок. Связаться с плейбоем было настоящим безумием. – Не беспокойся ни о чем, – успокоил ее Джейк. Он улыбнулся, и на его щеках появились ямочки. Мерлина смотрела на него, словно завороженная. Тогда он обнял одной рукой ее за талию, а другой нежно провел по ее губам. Его взгляд обещал ей неземное наслаждение, и у нее не осталось никаких сомнений и страхов. Ее измученная душа потянулась к нему… свету ее жизни. |
||
|