"Заря драконов" - читать интересную книгу автора (Маккефри Энн)Глава 3Если Дитер и Борис не ошиблись, то Падение должно было начаться примерно в 16.30 над морем, где-то в ста двадцати километрах к северу от устья Райской реки. Ученые сомневались, что оно дотянет до Мехико, лежащего значительно южнее на берегу озера Маори, но рисковать никому не хотелось. Командир операции, Кенджо Фусаиуки, собрал своих бойцов к назначенному часу. Нити пока еще падали в море и никому не угрожали, но он собирался немного попрактиковаться в «стрельбе по настоящей цели». Лишь человек с очень богатым воображением мог бы назвать то, что получилось, тренировкой. Неопытные, но полные энтузиазма пилоты носились по всему небу за падающими к земле Нитями, время от времени обдавая друг друга струями жидкого огня. Сражение с Нитями, как оказалось, не имело ничего общего с охотой на неповоротливых вейрий или с меткой стрельбой по летательному аппарату, управляемому другим разумным существом. Нити не думали. Они просто падали. Падали косым дождем в юго-западном направлении. Иногда их относил в сторону ветер. Они сыпались с небес бездумно, неутомимо и равнодушно. Сколько бы их ни сгорало в воздухе, сколько бы ни превращалось в пепел, на место сгоревших Нитей приходили новые. И новые. И новые. И так, казалось, без конца. Кружились, пикировали, виляли скутера, стремясь настичь ускользающие серебристые клубки. В азарте боя огнеметчики зачастую сперва нажимали на спусковой крючок и лишь потом разбирались, во что же, собственно говоря они стреляют. Несколько ручных дракончиков стали жертвами подобной неосторожности, и внезапно большая часть их диких собратьев просто-напросто исчезла. За первые полчаса Падения семь скутеров столкнулись в воздухе, три в итоге сильно пострадали и вынуждены были вернуться в Поселок, еще два с разбитыми колпаками стали непригодны для скоростных и высотных полетов. Даже на скутере Кенджо красовались опалины. Четыре сломанных руки, три ключицы, шесть вывихнутых плеч и одна сломанная нога вывели из строя четырнадцать стрелков. Второпях никому не пришло в голову сделать для них ремни безопасности. В начале второго часа Падения, пока Нити еще падали в воду, Кенджо, отозвав скутера из боя, устроил небольшое совещание. Он разбил отряд на четыре боевых крыла. Одним он решил командовать сам, а три других поручил Сабре Стейн-Онголе, Тео Форсу и Дрейку Бонню. Каждое уничтожало Нити на своей высоте, с интервалом между крыльями в сто метров. Было решено, что крылья, построившись клином, станут прочесывать из конца в конец пятидесятикилометровый коридор, в котором падают Нити. Самое главное, чтобы каждый скутер строго удерживал свое место в строю. Как только пилоты начали выдерживать дистанцию, столкновения прекратились. Больше никто не попадал друг в друга из огнемета. Самые опытные пилоты под руководством Кенджо летали над самой землей. Они старались поймать все до единой Нити, или, в крайнем случае, проинформировать наземные отряды Пола Бендена, где серебряные паразиты прорвались сквозь воздушную оборону. Уже в середине Падения адмирал понял, что сил наземных отрядов явно недостаточно. Хорошо еще, что кое-где Нити падали на бесплодные пустоши и голые камни — там они сразу погибали. К концу, когда пилоты устали, а батареи скутеров стали садиться, до земли добиралось больше Нитей, чем раньше. И как назло, в это время облако проходило над зеленеющими посевами ферм, окружавших Мехико. Но вот Падение кончилось, чуть-чуть не дотянув до побережья озера Маори и центра быстро растущего поселка. Командиры крыльев приказали своим экипажам сажать скутера на пляж. Жители Мехико, не вошедшие в состав наземных отрядов, принесли усталым бойцам горячий суп и кла, свежий хлеб и фрукты. В одном из поспешно освобожденных домов развернулся походный лазарет. Надо сказать, что Пол Бенден теперь уважал дракончиков куда больше, чем раньше. Несколько раз он видел, как они самоотверженно сражались рядом с Шоном Коннелом и этой решительной рыжеволосой дочерью Ханраханов. В действиях этой стайки чувствовалась дисциплина, не то что у остальных. Складывалось впечатление, что дракончики быстро и четко выполняли приказы ребят… Не раз и не два Пол замечал, как тот или иной дракончик вдруг исчезал — обычно в то мгновение, когда, казалось, уже ничто не могло его спасти. Адмирал мог только мечтать, чтобы скутера обладали таким же сказочным умением или хотя бы просто ловкостью и подвижностью маленьких летунов. По правде говоря, для борьбы с Нитями скутера не слишком-то подходили. Пол вспомнил свое восхищение дракончиками после отражения атаки вейрий на птицеферму. Припомнились ему и восторженные рассказы о ставшем легендарном «огненном зонтике» над домом Бетти во время Первого Падения. Сотни диких дракончиков тогда пришли на помощь своим ручным собратьям. Может, удастся «мобилизовать» ручных дракончиков? Мобилизовать и поручить Шону Коннелу обучить их всех выполнять приказы. Как он, судя по всему, научил своих. Пол огляделся. Несмотря на неопытность пилотов и стрелков, несмотря на нехватку сил на земле, после этого Падения картина была далеко не такой удручающей, как после первого. Большинство усталых бойцов предпочли остаться на ночь в Малай. Пьер де Курси взял на себя обязанности повара и с помощью своих добровольных помощников приготовил в больших ямах уйму печеной рыбы и клубней. А потом все наелись и сидели у своих костров, не в силах даже говорить от усталости. Сидели и заново переживали такой тяжелый и такой знаменательный день.. Чуть дальше по берегу Сорка и Шон открыли походный госпиталь для дракончиков. Но и они уже заканчивали… Вздохнув, Сорка захлопнула крышку коробки с лекарствами. Она блаженно потянулась. — Шон, — попросила она, — сделай мне массаж… левое плечо, если можно… Она блаженно замычала, когда его сильные пальцы начали разминать затекшие от долгого напряжения мускулы. Восхитительное ощущение! Шон прямо как чувствовал, где и как надо массировать… А потом его руки нежным движением погладили ее шею, ласково взъерошили волосы. Как девушка ни устала, она не могла не откликнуться на это молчаливое предложение. Она встала и, улыбнувшись Шону, огляделась в поисках своих дракончиков. — Они уже нашли себе уютные теплые гнездышки, — улыбнулся ей в ответ Шон. — Тогда давай и мы найдем гнездышко, — предложила Сорка и, взяв юношу за руку, повела его к густым зарослям кустов, спасенных ими от Нитей. Отдав должное горячей пище и прекрасному кикалу, сделанному Шейлой Ксавьер-Киммидж из местных фруктов, Пол и Эмили отправились на «военный совет». Кроме них присутствовали Онгола, Дрейк, Кенджо, Джим Тиллек, Эзра Керун и Джо Лилиенкамп. — В следующий раз у нас получится еще лучше, адмирал, — вскинул руку к козырьку своего летного шлема Дрейк Бонню, когда Пол Бенден вошел в комнату. — Сегодня мы узнали, что с Нитями надо сражаться иначе, чем с Нахи. Мы отработаем этот клин так, что ни одна паршивая Нить не проскользнет. Правда, придется потренироваться. Пилотам — точно держать высоту и дистанцию, стрелкам — как следует обращаться с огнеметами. А то сегодня было несколько весьма неприятных моментов. Мы потеряли нескольких дракончиков. Пострадали люди, и скутера тоже. — Скутера-то можно починить, — сухо сказал Лилиенкамп, — но вот что делать с батареями, ума не приложу. Они не вечны, и все тут. Мы не можем растрачивать энергию на тренировки. К тому же, батареи все чаще приходится подзаряжать. Сегодня кое-кому пришлось планировать к озеру. Это может плохо кончиться… А подзарядка, как вы знаете, занимает несколько дней. Кто-нибудь может мне сказать, сколь часто будет сыпаться на нас эта серебристая дрянь? — Это пока неизвестно, — ответил Пол. — Борис и Дитер все еще собирают информацию. — Черт побери, поскорее бы… — В голосе Дрейка слышалась усталость. — А откуда вообще берутся эти Нити? Хоть это уже известно или нет? — Мы отправили проб, — ответил Эзра Керун. — Через пару дней ожидаем первые данные. — Меня особенно интересует вот что, — продолжал Дрейк, не слушая Эзру. — Может, эта дрянь более уязвима в стратосфере? У нас всего десять скутеров, способных туда забраться, но если Нити там еще не успели рассеяться и летят тугим клубком… Один удар — и никакого Падения. — В этом что-то есть, — кивнул Пол. — Может, с орбиты удастся заметить что-нибудь полезное? Сколько у нас осталось горючего? — Если «Марипозой» буду управлять я, — ответил Кенджо, не поднимая глаз, — то на три-четыре полета. Садиться ведь можно почти не тратя топлива… — А известно, где состоится следующее Падение? — спросила Эмили. — Известно, — кивнул Пол. — Если Дитер и Борис не ошиблись, а их предсказания уже один раз сбылись, то нам всем крупно повезет. Падение произойдет сразу в двух местах: в 19.30 через Араби в сторону Азовского моря, и в 03.30 от моря через полуостров к Дельте. Оба эти района не освоены. — Мы не можем позволить Нитям падать беспрепятственно, — вмешалась Эмили. — Где бы то ни было. — Ну, защищать надо совсем не все, — заметил Дрейк. — Лес, поля — это понятно. Но оберегать, например, болота или пустоши — совершенно бессмысленно. Нити там все равно сразу же погибнут. — Нам просто не под силу остановить все Падения, — сказал Пол. И однако, мы не можем позволить им каждый раз опустошать громадный кусок плодородной земли. Перн, конечно, большой, но если Падения затянутся, мы в конце концов окажемся зажатыми в угол. — Призовите на помощь дракончиков, — ни с того ни с сего предложил Джо Лилиенкамп. — На земле от них не меньше пользы, чем в воздухе. — К сожалению, — печально усмехнулась Эмили, — они слишком маленькие. Пол круто повернулся и уставился на нее. — Знаешь, — тихо сказал он, — это самая хорошая идея, которую я услышал за последние несколько дней. Дрейк и Кенджо недоуменно переглянулись. Но Онгола, Джо и Эзра уже догадались, о чем говорит адмирал… К югу от Большого Острова лежало несколько маленьких островков — все, что осталось от вулканов, когда-то поднимавшихся над лазурным морем. Тот, к которому быстро приближался катер Эврил и Стива, представлял из себя длинный каменистый пляж, полукольцом охвативший глубокую лагуну. — Нильсон наверняка ошибся, — бормотала Эврил, подпрыгивая от нетерпения. — Как мы могли пропустить целый пляж, состоящий из одних черных алмазов? — Мы обследовали более перспективные места, чем этот островок, — пожал плечами Стив, подводя маленький катерок к берегу. Не дожидаясь, пока Киммер заглушит мотор, Эврил выскочила из лодки. — Вот! — резко сказала она, схватив камень побольше. — Проверь вот этот! — Ерунда какая-то, — качала головой Эврил, пока Стив настраивал портативный сканер. — Не могут же все эти камни оказаться черными алмазами! Так просто не бывает. — Ну, это, во всяком случае, алмаз, — усмехнулся Стив. — А этот? — Эврил протянула ему другой камень размером с ладонь. — Хорошо, что Нильсон всего лишь ученик, — заметила она, как бы невзначай засовывая первый алмаз себе за пояс. — Теперь весь этот берег принадлежит… нам. — Нам, — Стив подчеркнул это слово, — придется соблюдать осторожность. А то мы просто-напросто уничтожим рынок. Это тоже алмаз, — кивнул он, отнимая датчик сканера от поверхности камня. — Примерно четыреста каратов и почти без дефектов. Поздравляю! Ты стала миллиардершей! Эврил скривилась. Ирония, звучавшая в голосе Киммера, казалась ей неуместной. — Не могу поверить, — прошептала она, оглядывая берег горящими глазами. — Сплошные алмазы… — Ну, и что тут такого? — с деланной невозмутимостью пожал плечами Стив. — Ничто не мешает алмазам зарождаться в вулкане хоть десятками, сотнями, миллионами тонн. Дело лишь в присутствии в расплаве необходимых составляющих и достаточном давлении. Я не спорю, — поспешно добавил он, — что целый берег черных алмазов — весьма большая редкость. Может, во всей вселенной он один такой. Но ты его нашла… — Мы нашли, — внезапно насторожившись, поправила его Эврил. Она прижалась к Стиву и, нежно обхватив рукой за шею, страстно поцеловала. — Это самый волнующий момент в моей жизни, — прошептала она. — И даже черные алмазы не встанут между нами, — усмехнулся Киммер, вынимая из руки Эврил упиравшийся ему в ребра камень. На следующее утро он совсем не удивился, узнав, что из лагеря исчезли и Эврил, и самый быстрый скутер. На всякий случай он проверил углубление в скале, где, как он знал, его партнерша прятала наиболее ценные камни. Там было пусто. Стив злорадно усмехнулся. Он, в отличие от Эврил, внимательно следил за поступавшими из поселка сообщениями. Стив прекрасно знал, что случилось на Южном континенте, и в последние дни был начеку: ведь любое облако, приближающееся к островам с востока, могло оказаться начиненным Нитями. Интересно было бы посмотреть на выражение лица Эврил, когда она прилетит в поселок, запруженный беженцами, где взлетная полоса битком забита скутерами, запасными батареями и баллонами для огнеметов. В общем, когда один из учеников сообщил, что Эврил нигде нет, Стив Киммер только расхохотался. Но Набхи Наболу было не до смеха. Ревели двигатели. Кенджо улыбался. Ничто на свете не могло сравниться с этим волшебным чувством победы над силой тяжести. Он мог только мечтать, чтобы можно было оставить позади все проблемы с такой же легкостью, с какой «Марипоза» вырвалась из объятий Перна в открытый космос. Последние три дня оказались суматошными. Расконсервирование узлов и систем адмиральского бота, проверка всего и вся на борту. Кенджо совсем измотался. Он даже не стал спорить, когда Тео Форс возглавил его крыло во время Падения над горами к югу от Карачи. «Марипоза» была важнее. Но вот наконец все готово, и предполетная проверка завершена. По плану Кенджо предстояло вывести бот на орбиту так, чтобы в нужное время оказаться именно там, где, судя по расчетам Бориса и Дитера, Нити должны были войти в атмосферу Перна. Ученые полагали, что Нити падают с интервалом в семьдесят два часа. Плюс-минус два-три часа. Кенджо предстояло проверить точность их расчетов, определить состояние Нитей до входа в атмосферу и, по возможности, уничтожить их еще в космосе. Ну и, конечно, проследить траекторию их движения. Следующее Падение, между прочим, ожидалось в районе Кахрин — от опустевшего Осло, через Райскую реку к равнинам Араби. Включив максимальное усиление, Кенджо попытался увидеть корабли экспедиции. Но увы, они были слишком далеко. Пилот пожал плечами. Ну и пусть: корабли — это уже история. Сейчас они ничем никому помочь не смогут. Ничего… Кенджо Фусаиуки найдет источник Нитей. Он уничтожит их раз и навсегда и станет настоящим героем Перна. И тогда никто не сможет укорить его за «сэкономленное» топливо. Постройка сверхлегкого самолетика оказалась удивительно увлекательной. Подходящую конструкцию Кенджо подобрал в архивах «Иокогамы». В разделе истории авиации. Возможно, его самолет был и не самым экономичным, даже после того, как Кенджо внес кое-какие усовершенствования в двигатель, но запаса горючего должно было хватить надолго. Какое же это наслаждение — кружить над уединенной фермой Хонсю, которая стала его домом. Что с того, что после этих полетов среди колонистов поползли слухи о странном, не виданном раньше летательном аппарате. Жена Кенджо, молчаливая и терпеливая, не возражала против увлечения своего мужа. В прошлом опытный инженер, она даже помогала Кенджо в сборке самолетика. Она обслуживала маленькую гидроэлектростанцию, снабжавшую электроэнергией несколько ферм в соседней долине. Вместе они растили трех сыновей и дочь. Вместе ухаживали за большим фруктовым садом. Они не боялись Нитей, ведь Кенджо устроил свой дом в склоне горы, а дерево использовал только для оформления интерьеров. Позаимствовав у Дрейка Бонню пару мощных камнерезов, они высекли в скале просторные кладовые и ангар для самолета. Впрочем, даже жена не знала, что у Кенджо был не один склад топлива, а целых два. Вот только он еще не успел перевезти горючее из тайника около поселка в рукотворные пещеры Хонсю. Нет, когда Кенджо вернется героем, никто и не вспомнит о топливе. А уж он-то позаботится, чтобы миссия закончилась не слишком быстро. Еще хотя бы пару полетов… Как ему не хватало спокойствия бескрайнего космоса! Каким жалким казался теперь маленький самолетик в сравнении с прекрасной и могучей «Марипозой»! Наконец-то Кенджо вернулся домой… В космос! Зазвенел сигнал тревоги, а мгновение спустя что-то забарабанило по обшивке бота. Кенджо глянул на экраны: «Марипоза» оказалась среди бесчисленного множества небольших овоидов. С боевым кличем, доставшимся ему в наследство от давным-давно почивших японских самураев, Кенджо врубил все маневровые дюзы. И экраны озарились маленькими яркими звездочками испепеляемых клубков. Эврил Битра была вне себя. Она не могла поверить своим глазам. Как же так? Она-то рассчитывала найти поселок полупустым! Когда Эврил была здесь в прошлый раз, тут оставалось всего-навсего пара сотен жителей. А теперь! Кругом толпы людей. Повсюду огни и, несмотря на поздний час, все что-то делают, куда-то спешат. Но что хуже всего — взлетная полоса забита скутерами, большими и маленькими. А вокруг них, словно мухи вокруг варенья, вьются техники… А «Марипозы» нет. Куда, черт возьми, они ее дели? Эврил посадила свой скутер чуть в стороне от полосы, неподалеку от того места, где в последний раз видела адмиральский бот. У нее с собой целое состояние! Она даже умудрилась ускользнуть от своих незадачливых компаньонов. А теперь на тебе… Эврил не испытывала ни малейших угрызений совести. Она использовала Стива Киммера. И остальных. Ну и что? Стив, особенно Стив — с ним было неплохо. Вплоть до того дня, когда они нашли эти черные алмазы. Да, она правильно сделала, что улетела тем же вечером. Улетела прежде, чем Киммер сообразил испортить скутера или сделать еще что-нибудь в этом роде. Тогда ей все-таки пришлось бы взять его с собой. Но где же «Марипоза»? Кто посмел тратить топливо, которое так нужно ей самой? Тут дело нечисто… Только теперь Эврил вспомнила сообщения из поселка. И в частности, призыв о помощи, на который они тогда не удосужились ответить. Ну, решила она, все, похоже, не так уж серьезно. Все трудятся, никакой паники… Много народу… это ей даже на руку… В такой толпе никто не обратит внимания на еще одного лишнего техника. Эврил поежилась, внезапно ощутив ночную прохладу. Она уже успела привыкнуть к тропической жаре Большого острова. Проклиная все на свете, она порылась в бардачке скутера, нашла относительно чистый комбинезон и надела пояс с инструментами — наверно, Стива. Он всегда отлично экипирован. Но не всегда готов к неожиданностям. Эврил злорадно усмехнулась. Прежде чем отправиться на поиски таинственно исчезнувшей «Марипозы», Эврил как следует замаскировала свой скутер и на всякий случай зарыла свои сокровища в небольшой ямке под соседним кустом. Она посветила фонариком. Отлично! Даже с нескольких шагов трудно заметить, что здесь только что кто-то был. Уверенным шагом Эврил Битра направилась к летному полю. Отвернувшись от окна, Саллах решила, что обозналась. Женщина, которую она увидела из окна метеобашни, никак не могла быть Эврил. Поверх комбинезона техника она носила пояс с инструментами и направлялась к одному из полуразобранных скутеров. И однако… Саллах не знала никого с такой самоуверенной походкой. Никто другой не умел так соблазнительно вилять бедрами. Но потом женщина остановилась и принялась за работу. И Саллах отвернулась. Эврил сейчас находится на Большом острове, напомнила она себе. Они даже не откликнулись на призыв о помощи. Уже очень давно никто не видел Эврил Битры — и никто, похоже, об этом особо не жалел. Вот Стив Киммер — это другое дело. Его умелые руки и знание электроники очень пригодились бы в поселке. Именно из-за него Онгола уже несколько дней уговаривал адмирала приказать горнякам Большого острова вернуться в поселок. Именно приказать, настаивал Онгола, а не попросить и не предложить… — И не держите все время палец на спусковом крючке, — голос Дрейка снова призвал Саллах к реальности. «Бедняга, — подумала она, — тяжелое это дело: учить сражаться с Нитями. Если хотя бы половина из того, что рассказывал Тарви, правда, то всем нам можно только посочувствовать…» — Всегда ведите дуло огнемета от носа скутера к корме. Нити падают в юго-западном направлении, так что если вы зайдете им навстречу, то одним выстрелом уничтожите больше паразитов. Дрейку уже не хватало места на доске для новых схем и диаграмм. Саллах еще только предстояло встретиться с Нитями в бою, и она очень внимательно слушала объяснения Двойка… вплоть до того момента, как увидела женщину, так похожую на Эврил. Время в Карачи пролетело куда быстрее, чем она думала. Столько кругом изменений! Например, дракончики, сидящие на плечах и на коленях молодых пилотов, наполнявших класс. Ее собственная троица (золотая королева и двое бронзовых) уже успела набраться кое-каких манер — они дружно устроились на большом книжном шкафу. Королева и один бронзовый прошли ментасинхное усиление, и Саллах могла только гадать, что они понимают из происходившего в этой комнате. — Никогда не сбивайтесь с указанного вам курса, — нарушило ее размышления суровое предупреждение Дрейка. — Мы сейчас пытаемся сделать устройства, которые оповещали бы пилота, если он отклоняется в сторону. Но пока их нет. В любом случае запомните раз и навсегда: вы обязаны держаться в строю. У нас пилотов больше, чем скутеров. Вас, — он ткнул пальцем в аудиторию, — можно заменить. А разбитый скутер так и останется навсегда разбитым. Некоторые детали нам просто неоткуда взять. И не тратьте аш-эн-о-три понапрасну… В его устах, решила Саллах, эта химическая формула звучала как «ашенотри». Черт возьми! Ей надо быть внимательней. Но за последние годы она привыкла вслушиваться не в слова — в звуки. И в тишину. В тишину, яснее любого шума свидетельствующую: дети затеяли что-то не то. А они на этот счет так изобретательны!.. Саллах против воли улыбнулась. И тут же заставила себя снова сделать внимательное, сосредоточенное лицо. Прошло всего несколько дней, а она уже начала скучать по трем своим старшеньким. Рам Да, семилетний мальчуган, твердо обещал ей перед отлетом присмотреть за Деной и Беном. Трехмесячную Кару Саллах привезла с собой в поселок — сейчас она находилась у Майры Ханрахан… Но Тарви остался в Карачи… Остался добывать руду и прессовать металлические листы, которые сейчас требовались, как воздух. — …экономьте ашенотри и энергию батарей, и вы дольше продержитесь в боевых порядках. Где, кстати, вам и место. Теперь вот что… Все вы наверняка сталкивались с турбулентностью. Основное правило: никогда не расстегивайте ремни безопасности в воздухе. Только после посадки! Скутера, особенно те, что поменьше, имеют неприятную манеру переворачиваться. Прошу внимания, раньше ничто подобное вам не грозило. Дело в том, что установленные на носу огнеметы несколько меняют центр тяжести и на малой скорости резкий порыв ветра может вызвать аварию… Тарви работает от зари до зари. И хорошо даже, что и она нашла себе занятие. У него все равно не остается для нее времени… а теперь он так устает, что ей даже не удается будить его страсть в те утренние часы, когда он еще слишком сонный, чтобы активно возражать. Что с ней не так? — в тысячный раз спрашивала себя Саллах. Она не пыталась поймать Тарви в ловушку. Вовсе нет. В тот вечер в пещере их страсть, их потребность друг в друге была совершенно искренней, настоящей. Когда их случайный союз привел к беременности, Тарви немедленно предложил заключить брачный контракт. Саллах согласилась. Ее супруг был нежным и заботливым. А как он радовался, когда родился крепкий здоровый мальчуган! Он обожал всех своих детей, и только жену почему-то избегал. Саллах вздохнула, и сидящая рядом с ней Барр бросила на подругу удивленный взгляд. Улыбнувшись, Саллах кивнула в сторону разглагольствующего возле доски Дрейка, намекая, что это он причина ее тяжкого вздоха. Интересно, как бы ей жилось с Дрейком Бонню? Свенда выглядела довольной. У нее было двое детей и больше она пока заводить не планировала… Нет, несмотря ни — на что, сама она предпочитала Тарви. Может, дело в том, что ему надо предоставить инициативу? Саллах решительно покачала головой. Это она уже пробовала. Господи, какой же это был ужасный год… вплоть до того дня, когда ей пришла в голову мысль с этими «предрассветными атаками»… — Итак, — между тем объяснял Бонню, — вот схема следующего Падения. Видите, оно двойное: Джордан и Дорадо. В Дорадо мы вылетаем заранее, так что вы еще успеете отдохнуть перед началом боя. А теперь, — Дрейк обвел взглядом слушателей, — давайте к своим скутерам и помогите техникам. Свет гасится ровно в полночь. Всем нам нужен отдых. — Ты когда прилетела? — спросила Барр у Саллах после окончания занятий. — Я — только в полдень. Мне и в голову не могло прийти, что все так серьезно. И только когда по дороге увидела следы… Бр-р-р… Саллах рассмеялась. Неугомонная Барр, походке, ничуть не изменилась. Вот только фигурка у нее стала покруглее. — Сколько у тебя детей? — спросила она. — А то мы с тобой так давно не виделись… — Пять! — по-девичьи хихикнув, ответила Барр. — Последние — близнецы. Вот ум чего я совсем не ожидала! А потом я узнала, что Джесс, оказывается, тоже имеет брата-близнеца, и что вообще в его роду близнецы — обычное дело. Я его чуть не убила! — Но вовремя остановилась? — Он хороший муж, любящий отец и отличный работник. — Барр лучезарно улыбнулась. — А с тобой все в порядке, Саллах? — в ее голосе звучало беспокойство. — Со мной? Ну, конечно! У меня четверо ребятишек. Кару я даже привезла с собой. Ей всего три месяца. — Она у Майры или у Крис Макардл-Куни? — У Майры. Давай-ка, пока не поздно, узнаем, когда нам с тобой заступать на дежурство. А о Сорке Ханрахан ты ничего не слышала? — Саллах было интересно, что же сталось с той рыженькой девчонкой, с которой она познакомилась еще на борту старушки «Иоко». — Всех остальных я уже видела. — Сорка? Она теперь ветеринар. Живет с другим ветеринаром. Где-то в районе площади Ирландии. — Подходяще! — прыснула Сорка. Но вдруг она ощутила зависть. Черную зависть к свободе и счастью молодых. Зависть, потому что сама она ничего не могла поделать с равнодушием Тарви… — Пошли, посидим, выпьем немного, поболтаем, как в старые добрые времена… По нервной, прыгающей походке Шона Сорка сразу поняла, что он вне себя от ярости. — Старый дурак! — разбушевался Шон, едва захлопнув за собой дверь. — Слабоумный, напыщенный боров! — Это ты об адмирале Бендене? — изумилась Сорка. Шон никогда раньше не ругал адмирала, а когда сегодня утром тот пригласил молодого ветеринара к себе на беседу, даже счел себя польщенным. — Этот придурок хочет организовать кавалерийский отряд! — Организовать кавалерию? — не веря своим ушам, переспросила Сорка. — Точно! Кавалерию! Чтобы они носились по полям и лесам, стреляя по Нитям из огнеметов! — Разве адмирал не знает, что лошади боятся огня? — Теперь знает. — Шон прошел к маленькому бару и достал из него бутылку кикала. — Выпьем? — Давай, — согласилась Сорка, чувствуя, что начинает беспокоиться. Шон пил крайне редко. И только когда бывал ну о-о-очень раздосадован. — Надеюсь, сегодня мы туда не пойдем, — сказал Шон, мотнув головой в сторону общественной столовой. — Нет, — улыбнулась Сорка. — Я совершила набег на родительский холодильник. — Она положила пакет с замороженным ужином в микроволновую печь и установила таймер. — За дураков-адмиралов, — поднял тост Шон, когда Сорка снова взяла в руки стакан, — за адмиралов, которые отлично разбираются в тактике звездных боев, но ни бельмеса ни смыслят в животных. Одним глотком выпив кикал, он поставил стакан на стол. — Можно подумать, у нас есть лишние кони для этой безумной затеи! А еще, — Шон все больше распалялся, — он придумал использовать отряды дракончиков. И чтобы все они по команде набрасывались на Нити! Он даже решил, ни с того, ни с сего, тоже завести одного! По-моему, все на свете знают, что яйца откладываются летом! Придется уж ему подождать! Если, конечно, до того времени наши лихие молодцы не сожгут дракончиков всех до одного! Никогда еще Сорка не видела Шона таким сердитым. Он ходил взад-вперед, отхлебывая из стакана, в который периодически подливал все новые и новые порции кикала. На его лице застыла гримаса — со стороны он мог бы даже показаться страшным. Сорка слушала его рассказ, соглашаясь с его выводами, но при этом тихо радовалась, что под обычной маской невозмутимости и холодной сдержанности кроется совсем другой, не видимый никому, кроме нее, человек: небезразличный и страстный. Сорка не помнила, когда она осознала, что любит Шона Коннела. Ей казалось, что все произошло в тот момент, как они встретились в первый раз. Но зато девушка прекрасно помнила тот день, когда поняла, что Шон ее любит. Тогда он впервые в ее присутствии вышел из себя по какому-то пустяковому поводу. Шон никогда не позволил бы себе такой роскоши с чужим человеком. Если бы он, пусть подсознательно, не нуждался в совете и поддержке Сорки. — Знаешь, Шон, — сказала она, пряча улыбку за стаканом кикала, — адмирал, между прочим, сделал тебе комплимент. — И в ответ на его удивленно поднятые брови, пояснила: — Он же обратился к тебе за консультацией. Я-то заметила, как он наблюдал за нами во время Падения в Малай. — Гм-м-м… Может, ты и права. — Шон продолжал шагать из угла в угол, но уже не так яростно. Сорка любила Шона в любом настроении. Он редко злился, и злость его никогда не бывала направлена на нее. Некоторые из подруг Сорки удивлялись, как она выдерживает его, по их мнению, замкнутый и необщительный нрав. Но Сорка не считала Шона замкнутым. С ней он никогда таким не был. Обычно задумчивый, нежелающий даже ненароком обидеть — все так. Но замкнутый?.. Сорка уже не очень вслушивалась в слова Шона, описывающего в живописных подробностях вероятных предков адмирала. — Но ты предложил найти ему подходящее яйцо, когда это снова будет возможно? — прервала она Шона. — Ну! Я найду ему яйцо. Если смогу. — Круто повернувшись, он рухнул на диван рядом с Соркой. Девушке хватило одного взгляда, чтобы понять: сегодня его волнует не только предложение адмирала, но и нечто более серьезное. Молча она ждала, пока Шон продолжит. — Знаешь, последние пару дней я не видел в поселке ни одного дикого дракончика. После Садрида их днем с огнем не сыскать. — В Малай я видела несколько штук, — возразила Сорка. — Они здорово нам помогли. — Действительно, — согласился Шон, — в Малай были дикие дракончики. Но только до того, как какой-то придурок неудачно нажал на спуск огнемета. — Он налил себе еще немного кикала. — Между прочим, — заметил он, оглядываясь, — куда подевались твои? — Туда же, куда и твои, — со смехом ответила Сорка. Шон на мгновение задумался и вдруг захохотал. Надо же, он только сейчас заметил, что его дракончики испарились в тот самый миг, как он покинул административный корпус. — И неудивительно, правда? — спросила Сорка, угадав направление его мыслей. — Когда Эммет передал мне, что Блейзер не знает, куда деваться из-за твоего праведного гнева, я сказала моим, чтобы сегодня они сами себе поискали ужин. Все равно они не любят сыр. — Не часто мы можем провести ночь в одиночестве, — фыркнул Шон, обнимая девушку за плечи. — Допивай свой стакан, рыжая. И выключи свет… Сорка ничуть не возражала. Дракончиков словно магнитом притягивали сильные эмоции их хозяев. И когда вечером или ночью тринадцать дракончиков вдруг во всю глотку заводили радостную, одобрительную песню, весь квартал знал, что происходит в доме Ханраханов-Коннелов. Сорка никогда не предлагала Шону официально оформить их отношения. У молодых колонистов было принято некоторое время пожить вместе, притереться друг к другу и только потом думать о создании семьи, о детях. Сорка и Шон не хотели торопиться. Скоро им предстояло сдавать заключительный, выпускной экзамен по ветеринарии — специальности, которой они решили посвятить свою жизнь. Ну, а потом… Они уже присмотрели себе участок земли, где хотели бы обосноваться. Шон даже возил туда Рэда, и тот полностью одобрил сделанный молодыми выбор. Но хотя родители Сорки и смирились с решением своей дочери, о Порриге Коннеле этого сказать было нельзя. Он явно предпочитал не встречаться с Соркой, а его жена упорно не оставляла попыток образумить сына. Она даже подобрала Шону подходящую, по ее мнению, невесту. — Отец Лэлли Мурхаус — твой племянник, — сказал как-то Шон своей матери, когда она уж очень допекла его своими уговорами. — Я не хочу брать в жены девушку, с которой мы в родстве. Это плохо сказывается на детях. Нам надо расширять генофонд, а не вариться в собственном соку. Сорка слышала этот разговор, но не обиделась на Шона за выбранные им аргументы. Вполне вероятно, что тогда он и сам еще не знал, что по-настоящему любит пятнадцатилетнюю Сорку Ханрахан. Сорке очень хотелось иметь ребенка от Шона. В те страшные полчаса, во время Первого Падения, когда они плавали в озере под скальным козырьком, а с неба сыпались Нити, девушка впервые осознала, как хрупка их жизнь. Ей хотелось хоть что-то иметь на память о своем возлюбленном… так, на всякий случай. Не то чтобы Шон был неосторожным, вовсе нет. Но и молодые Лилиенкампы не страдали особой беспечностью, а уж про бедняжку Люси Туберман и говорить нечего. Сорка никогда раньше не пыталась забеременеть: это могло бы помешать их учебе. Но теперь уже можно… Она уже начинала беспокоиться, вдруг с ней что не так. Все-таки столько раз… и ничего. Но сегодня она не сомневалась в успехе… Цветок Ветра открыла входную дверь. Склонив голову в почтительном приветствии, она пропустила в дом Пола Бендена, Эмили Болл, Онголу, Пола и Бэй Ниитро. Китти Пинг сидела в высоком мягком кресле, напоминавшем, как показалось адмиралу, трон древней императрицы. Она выглядела очень внушительно — настоящее достижение для женщины, едва дотягивающей Полу до плеча. Подняв в приветствии маленькую хрупкую ручку, Китти пригласила гостей садиться на расставленные перед ней полукругом стулья. Большинство этнических особенностей канули в Лету в эру Религии. Из всех земных народностей только китайцы, японцы, маори и амазон-капайаны сохранили присущее им своеобразие древних традиций. В доме Китти Пинг, изысканно убранном доставшимися ей по наследству от далеких-далеких предков предметами старины, ни у кого, наверно, не хватило бы духу нарушить утвержденный веками ритуал приема гостей. Склоняясь в поклоне, Цветок Ветра предложила им свежезаваренный чай в хрупких фарфоровых чашечках. Маленькая плантация чайных кустов, привезенных Китти, полностью погибла во время Первого Падения. И сейчас, пригубив ароматный напиток, Пол Бенден прекрасно понимал, что, быть может, он пробует чай последний раз в жизни. — Китти Пинг, — начал он, когда чаепитие завершилось, — успел ли Мар Дук сообщить вам, что у него есть в запасе несколько побегов чайных кустов? — Ваши слова внушают мне надежду, — благодарно склонила голову Китти Пинг. Краткость ее ответа поставила Пола Бендена в трудное положение. Он заерзал на стуле, кожей чувствуя нетерпение своих друзей, которым хотелось поскорее перейти к делу. — Нам всем, — начал адмирал, — внушила бы надежду… реальная помощь в борьбе с нависшей над нами опасностью. — Ну и?.. — тонкие, как ниточки, брови поползли вверх. — Видите ли… — замялся Пол. Китти не могла не догадываться, почему он попросил об этой встрече. — По правде говоря, мы очень плохо вооружены. Мы оказались не готовы к отражению бесконечных Падений. Через пять лет наши ресурсы подойдут к концу. У нас нет ни материалов, ни развитой технологической базы, чтобы изготовить новые скутера. Как, впрочем, и новые батареи, взамен вышедших из строя. Попытка Кенджо уничтожить Нити в космосе увенчалась лишь частичным успехом. И как бы то ни было, горючего для «Марипозы» хватит еще максимум на пару полетов. Как вы знаете, наши корабли не располагают вооружением. Даже если бы нам и удалось построить защитные лазерные системы, у нас не хватит топлива переместить хотя бы один корабль на необходимую для эффективного отражения Падений орбиту. И однако, лучший способ уничтожить Нити — именно в воздухе. Борис и Дитер только что подтвердили наши самые худшие опасения: Нити будут сыпаться на Перн еще много лет. Они опустошат планету — если мы их не остановим. И я лично не очень-то надеюсь, что информация с запущенного Эзрой Керуном проба даст нам какую-то новую информацию. — Значит, Нити все-таки летят к нам с Утренней звезды? — с удивлением спросила Китти. — Это самое вероятное предположение, — тяжело вздохнул адмирал. — Когда проб передаст данные, мы будем знать наверняка. Китти Пинг понимающе кивнула. Ее тонкие длинные пальцы сжали подлокотники кресла. — Наше положение, — сказала Эмили Болл, — крайне тяжелое. Пол и Бэй Ниитро согласно кивнули. Китти Пинг и Цветок Ветра хранили молчание. — Если бы только дракончики были немного побольше, — быстро сказала Бэй. — Если бы они были достаточно умны, чтобы выполнять приказы… Вот тогда они бы нам здорово помогли. Я использовала ментасинх для усиления их латентных способностей к эмпатии. Но это не так уж сложно. А вот вырастить действительно больших дракончиков… драконов… умных, сильных, послушных — мне с такой задачей не справиться. — Да, — кивнула Китти Пинг, — для того, чтобы сражаться с Нитями, действительно потребуется сила, большой рост и острый ум. — Спрятав руки в широких рукавах своей расшитой роскошными узорами туники, она надолго задумалась, и Бенден начал уже опасаться, что престарелый генетик уснула. — А еще, — вдруг добавила она, — преданность — качество, которое сравнительно просто развить в одних видах, и совершенно невозможно в других. К счастью, дракончики уже обладают большинством свойств, которые вам так необходимы. — Она улыбнулась, грустно и немного виновато. — Остается только их усилить и развить. Я ведь была только учеником, хотя и довольно прилежным, в Великом Зале Белтрае народов Эридани. Меня учили, что произойдет, если я сделаю то или это. Что случится, если я увеличу или уменьшу, или изменю ту или иную последовательность генов. Большей частью то, чему меня учили, получалось. Но увы! — Она предостерегающе подняла руку. — Порой, по неизвестным мне причинам, модификация не срабатывала, и организм погибал. Эридани учили нас, «как», но ни слова не говорили, «почему». Пол Бенден тяжело вздохнул. Значит, и тут ничего не выйдет… — Но я попытаюсь, — сказала Китти Пинг. — Я уже почти завершила свой жизненный путь, но надо подумать и о других… — Вы попробуете?! — вне себя от радости, воскликнула Бэй. — Ну разумеется, попробую, — кивнула Китти. — Но я должна вас сразу предупредить: то, что мы затеваем, опасно для дракончиков, может оказаться опасным для нас самих, и никто, даже Господь Бог, не может гарантировать успеха. Нам очень повезло, что маленькие дракончики уже обладают почти всеми необходимыми качествами. Но даже и в этом случае, возможно, так и не удастся вывести требуемое животное или даже установить генетическую прогрессию в нужном направлении. У нас нет многих необходимых инструментов, которые могли бы существенно облегчить работу. Нам придется опираться на многократное повторение одних и тех же операций. Цель-то у нас благородная, но вот оборудование и доступные нам методы для ее достижения оставляют желать лучшего. — Мы должны попытаться! — воскликнул адмирал Бенден, вскакивая на ноги. — У нас просто нет другого выхода! |
||
|