"Лысая певица" - читать интересную книгу автора (Ионеско Эжен)СЦЕНА IXТе же и Мэри. Мэри. Хозяин... хозяйка... Миссис Смит. Что такое? Мистер Смит. Чего вам тут надо? Мэри. Вы уж извините меня, хозяин с хозяйкой, и вы, дорогие гости, но я бы тоже хотела рассказать анекдот. Миссис Мартин. Что это с ней? Мистер Мартин. Уж не сошла ли служанка наших друзей с ума? Она тоже хочет рассказать анекдот? Пожарник. И за кого она себя принимает? (Вглядывается в нее.) Ох! Миссис Смит. И куда вы суетесь? Мистер Смит. Вам тут не место, Мэри. Пожарник. Ох! Это же она! Быть того не может! Мистер Смит. И вы? Мэри. Быть того не может! Миссис Смит. Что все это значит? Мистер Смит. Вы дружите? Пожарник. Еще как! Мэри бросается пожарнику на шею. Мэри. Как я счастлива, что нашла вас! Наконец-то! Миссис и мистер Смит. О! Мистер Смит. Ну, это слишком — здесь, у нас, в окрест¬ностях Лондона. Миссис Смит. Это не принято! Пожарник. Она ведь гасила мое первое пламя. Мэри. Я его маленький фонтанчик. Мистер Мартин. Раз они такие... друзья... их чувства по¬нятны, человечны, похвальны... Миссис Мартин. Похвально все, что человечно. Миссис Смит. И все же ей не место среди нас... Мистер Смит. Она не получила соответственного образова¬ния... Пожарник. О, как много еще в вас предрассудков! Миссис Мартин. А лично я считаю, что служанка, в общем, хоть меня это не касается, она служанка и есть... Мистер Мартин. Даже если иной раз она и окажется сыщиком высшего класса. Пожарник. Отпустите меня. Мэри. Не обращайте внимания! Они не так плохи, как кажутся. Мистер Смит. Хм... хм... Вы так трогательны оба и в то же время чуточку... чуточку... Мистер Мартин. Именно. Вот точное слово. Мистер Смит. Чуточку чересчур умны... Мистер Мартин. Есть чисто британская стыдливость, еще раз извините, что уточняю свою мысль, недоступную ино¬странцу, даже специалисту, благодаря которой я, чтобы объясниться... в конце концов я это не для вас говорю. Мэри. Я хотела вам рассказать... Мистер Смит. Нечего рассказывать. Мэри. Нет, я расскажу! Миссис Смит. Мэри, милая, идите-ка себе потихоньку на кухню и читайте там свои стихи перед зеркалом... Мистер Мартин. Я лично читаю стихи перед зеркалом, хоть я и не служанка. Миссис Мартин. Сегодня утром ты смотрел в зеркало, но себя не видел. Мистер Мартин. Это потому, что меня там еще не было. Мэри. Я, наверное, все же почитаю вам стишок. Миссис Смит. Мэри, милая, вы дико упрямы. Мэри. Значит, я читаю, да? Называется «Огонь» в честь капитана. «Огонь». В лесу блестели палисандры. Камень загорелся, Замок загорелся, Лес загорелся, Он загорелся, Она загорелась, Птицы загорелись, Рыбы загорелись, Вода загорелась, Небо загорелось, Зола загорелась, Дым загорелся, Все загорелось, Загорелось, загорелось. Она продолжает читать, покуда Смиты выталкивают ее из комнаты. |
|
|