"Там, на сухой стороне" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)

Глава 6

Весь день я ожидал, когда же вернется Чантри. Отец заметил, что я беспокоюсь, и пару раз открыл было рот, но так ничего и не сказал. Было уже совсем темно, когда мы наконец услышали перестук копыт. Чантри поздоровался и скрылся в конюшне, чтобы разнуздать вороного.

Отец оставил на столе мясо и бекон, но Чантри поел совсем немного.

— Я слегка перекусил в горах, — объяснил он.

Я-то знал, что ничего он с собой не брал. Значит, его кто-то накормил. Неужели он встретился с нею?

— Так вы нашли то место? — спросил отец.

— Я провел там большую часть дня, — спокойно ответил Чантри. — И я теперь понимаю, почему оно произвело на Доби такое впечатление. Мой брат очень любил эту землю.

— Удивляюсь, как он нашел его, — сказал отец. — Туда не так-то просто попасть.

— Может, он забрался туда во время охоты, — предположил я.

— Или специально искал, — ответил Чантри.

Тут мы оба посмотрели на него.

— Вы думаете, он знал, что там что-то есть? — спросил я.

— Мой брат знал очень много о самых разных вещах. У него был талант к языкам. Ему достаточно было только услышать новый язык, — так мне рассказывали, — и через несколько дней он уже говорил на нем. По-моему, отправившись на север, он искал место, которое ему кто-то описал. Не думаю, что это было случайно.

— Но почему? — не отставал я.

Он пожал плечами:

— Иногда человеку просто интересно, что происходит вокруг. И почему. Знаешь, Доби, это ведь земли индейцев юта, а к западу и к югу живут навахо. Но даже они пришли сюда лишь в конце первого тысячелетия. С севера. Они были такими же переселенцами, как и мы сейчас. Они отвоевали эти места у тех, кто жил здесь раньше. Всего лишь в нескольких милях к востоку от нас на краю плоскогорья стоят дома-призраки. Так говорят индейцы юта. Ни один белый не видел их, но я в это верю. Кто построил эти дома? Откуда пришли эти люди? Сколько здесь прожили? Кто был здесь самым первым? Сами ли они придумали конструкцию своих домов? Или они строили по образу и подобию других домов, стоящих неизвестно где?

— Вы задали кучу вопросов, — проворчал я. — И все они без ответов.

Он улыбнулся:

— В этом и есть прелесть, Доби. Иногда огромное удовольствие доставляет нам сама попытка найти ответ. И не важно, удастся она или нет.

Отец поставил на стол кофейник, а я сидел будто на иголках, все не решаясь спросить, видел ли он ее. Чантри явно не собирался рассказывать об этом. Я чуть с ума не сошел, глядя, как он сидит себе спокойненько с чашкой кофе и болтает обо всяких пустяках. Наконец я не вытерпел:

— А ее вы видели? Ну, ту девушку?

— И не только видел.

— Значит, вы говорили с ней?

— Примерно час или около того. Мы с ней вместе обедали. Что-то вроде пикника.

Чантри глядел на меня совершенно спокойно. Ну может быть, в его взгляде и была искорка смеха, трудно сказать.

— Ее зовут Марни.

— Она одна из них?

— Не совсем. Она падчерица старого Мака Моуэтта.

Надо было видеть, как дернулся мой отец. Он резко повернулся к Чантри:

— То есть вы хотите сказать, что это люди Мака?

— Да.

Отец выглядел так, будто увидел привидение, встающее из могилы.

— Мак Моуэтт… У него руки в крови, Чантри. Я даже и не думал, что он может оказаться здесь.

— Вы его знаете?

— Знаю. Я знал их всех еще раньше. До войны. Тогда они были грязной шайкой, а уж после войны и совсем превратились в подлых убийц. Как раз тогда, когда к ним присоединились Строун и Фрика.

— Того здоровяка звали Олли Фенелон. А того парня, которого ты, Доби, поколотил, — Уайли.

— Какая она? — невпопад спросил я, не обращая внимания на то, что они говорили о Моуэтте и обо всех них. Я думал только о девушке.

— Она не блондинка, Доби. Волосы вовсе не золотые, и глаза не голубые. Боюсь, тут тебе не повезло.

— Она… безобразна? — спросил я в отчаянии.

— Нет, она очень мила. Очень. Ростом примерно пять футов четыре дюйма, темно-русые волосы и зеленоватые глаза. Приятный цвет лица. Зовут ее Марни Фокс, и она ирландка.

— Сколько ей лет?

— Она старуха, Доби. Ей не меньше двадцати!

Двадцать лет… На четыре года старше меня.

Четыре года! Это много, просто ужасно много! Но я обязан был протестовать.

— Она совсем не старуха!

Мы поговорили еще. Наконец я ушел в свою комнату и лег спать, но заснуть все не мог. Очертания моей мечты словно бы растворялись в туманной дымке. Двадцать лет… Многие женщины выходят замуж гораздо раньше. Однако она хорошенькая. Может быть, даже красивая.

Я тут же принял решение. Я должен увидеть ее своими глазами. Я не видел ни одной женщины больше года.

Однако надо быть поосторожнее. По тому, как вел себя отец, стало ясно, что Мак Моуэтт — это нечто страшное. А о Строуне я и сам много всякого слышал. Он был настоящим убийцей, это уж точно.

Когда он жил в Канзасе, о нем много говорили. Он убил человека около Эйбилина и потом еще одного. В те дни о таких людях всякое рассказывали. Эти истории колесили по всем дорогам. Газет не было, но где бы ты ни остановился, тебе обязательно кто-нибудь да расскажет что-то новенькое. Говорили о тайных тропах, о ганфайтерах, об индейцах и все такое прочее, а еще рассказывали байки о диких мустангах навроде знаменитого Белого Иноходца. Эти истории всякий слышал не по одному разу, и все в разных вариантах. Добавьте сюда еще сказки о злобных быках с точным упоминанием длины их рогов и о тех скачках, которые выигрывал рассказчик.

Дикие лошади Запада были сильными и горячими. Они жили на просторных равнинах совершенно свободно, паслись на вольных пастбищах вдали от источников и время от времени добирались до воды, чтобы напиться и снова умчаться вдаль.

В те дни дикие табуны были огромными. Сотни лошадей паслись вместе, иногда даже тысячи, и среди них встречались неплохие скакуны. И конечно, так не могло продолжаться долго. Охотники за мустангами постоянно гонялись за лучшими лошадьми.

На следующий день я серьезно поговорил с Оуэном Чантри. Оуэн был суровым человеком, он прошел множество дорог и был закален трудностями. Однако в тот раз, когда он прострелил руку тому джентльмену, он мог бы и убить его. Вообще говоря, он и должен был это сделать.

Все это я высказал ему прямо. Он ответил пронзительным взглядом.

— Да, мне следовало сделать это. Но иногда я допускаю ужасные глупости. Мне надо было убить его, потому что кто-нибудь другой все равно это сделает.

Когда же мы остались наедине, он произнес:

— Хорошо, что ты так поступил, Доби. Я говорю о цветах в хижине.

Я залился краской. Никогда бы не подумал, что ему и это известно.

— Я нашел горшок, ну и… Мне показалось, что ей одиноко…

— Ты правильно сделал. — Он помолчал немного, глядя на запад. — Когда ты поедешь туда, Доби, обязательно возьми с собой винтовку и смотри во все глаза. Эти люди опасны.

— Может быть, — ответил я.

Он посмотрел на меня:

— Ты мне не веришь?

— Быть может, они станут поприветливее, ведь… они из ее семьи.

— Это не кровное родство.

— Не важно. Я не собираюсь в них стрелять.

Он опять взглянул на меня и отошел к другому краю веранды. У меня в голове засела одна мысль — снова поехать в горы. Я очень хотел встретиться с той девушкой и увидеть все своими глазами.

Говорить было не о чем, мы ждали завтрак. За столом Чантри разговаривал с отцом о том, чтобы пригнать сюда кое-какой скот. На нашей, сухой стороне горного хребта воды было немного, но для коров и овец достаточно, а корма можно заготовить вдоволь.

А я пока думал о той девушке и о сокровищах, в которые не верил Чантри и которые так упорно искал Моуэтт. Оуэн не придавал этому большого значения, но, может быть, тем самым он хотел просто нас отговорить. Но только вряд ли кто станет наживать себе неприятности из-за какой-то там безделицы. У меня в голове не укладывалось, что взрослый человек может придавать такое значение простой вещице, не драгоценности.

Мне представлялось ужасной глупостью рисковать своей жизнью только для того, чтобы спасти какую-нибудь старую книгу, которая имеет ценность лишь для книжных червей. Нет, там наверху должно быть именно золото.

В голову пришла одна мысль, но я тут же отогнал ее. Я подумал о том, что, может быть, я смешал в своих грезах золотоволосую девушку с золотыми монетами клада. Но я не придал этой мысли никакого значения. Я ведь даже еще не видел этой девушки и не поверю рассказам Чантри до тех пор, пока сам . ее не увижу.

В тот момент я не очень-то думал о нем. Он был резким, суровым человеком, у которого были причины поступать так, как он поступает. И не секрет, что его черный сюртук протерся на локтях, а сапоги, которые он полировал до блеска каждый вечер, были далеко не новы.

Мы с отцом в общем-то были одеты не лучше, но мы и не заносились так высоко, как он.

— Как ее зовут? — спросил я снова. На самом деле я помнил ее имя. Оно звучало волшебным звоном и было ужасно красиво.

— Марни Фокс. Она ирландка, Доби, — ответил Чантри, — или же в ней есть ирландская кровь. Там, на востоке, ирландцев не очень-то и любят. Слишком многие из нас были нищими, когда приехали сюда. Но это хорошая земля, и мы найдем на ней свое место.

— Мне папа рассказывал, как им было тяжело вначале. Почему люди так ведут себя, мистер Чантри?

— Такова жизнь. За морем у каждого есть свое место, и очень трудно расстаться с ним. Мы должны найти свое место, Доби, как и все остальные. Солнце светит равно для всех, не делая различий ни для религии, ни для философии, ни для цвета кожи. Ни один человек не имеет права на особые милости — ни от папы, ни от президента. И в этой стране даже яснее, чем во всех остальных, видно, что ты должен всего добиваться сам. С тобой не будут обращаться как с избранным, пока ты сам им не станешь. Некоторые преступают закон. Они не могут жить честно, поэтому и идут путем силы. Но все против них, и выиграть им не удастся.

— Человек должен учиться, — сказал я.

— Учиться никому не помешает. Каждая книга сама по себе школа. Любая из них может научить тебя чему-нибудь. Но даже просто наблюдая, можно многое узнать. Самым богатым торговцем, которого я знал, был человек, начавший с торговли вразнос. Он, кстати, тоже был ирландцем. Он достиг вершин бизнеса, но подписывать свое имя научился только после сорока.

Когда ему исполнилось пятьдесят, он уже говорил на четырех языках и писал не хуже других. И все же состоятельным человеком он стал еще до того, как выучил алфавит.

— Если вы такой умный, почему бы вам не заняться чем-нибудь повыгоднее? — спросил я грубо. — Карманы у вас не золотом набиты, все ваше имущество — одна-другая лошадь, однако вы тащитесь с ними на самый край света. Зачем?

Он поглядел на меня, и взгляд его стал ледяным.

— Я не преуспел в жизни, Доби, только потому, что всегда шел за Синей птицей. Однажды я узнаю, что это такое на самом деле. — Он немного помолчал. — Твой вопрос справедлив. Я знаю, что надо делать, но никогда не делал этого. Может быть, передо мной было слишком много рек, которые я хотел переплыть, слишком много каньонов, по которым я еще не прошел, и слишком много городов с пыльными улицами, на которых я еще не оставил следов.

Самое неприятное в странствиях то, что в один прекрасный ' день ты останавливаешься, чтобы оглядеться, и видишь, что горизонт остался там, где был, что существует еще множество безымянных рек и каньонов, неизвестных человеку. Только человек этот смертен и старость уже не за горами. Мечта так и осталась мечтой, а ревматизм и старческая немощь не оставляют тебе ни малейшего шанса идти дальше. Ты еще увидишь меня лет через пять, Доби… Или через десять.

Я молча глядел на него. Он уже не обращал на меня внимания и просто смотрел вдаль, занятый своими мыслями. Я тоже было задумался о своем.

Тут Чантри вышел из дому и направился к конюшне. Всякий раз, когда он хотел побыть один, он шел чистить своего коня. Он прямо-таки трясся над ним. Можно было подумать, что его вороной был ребенком. Впрочем, и с вьючной лошадью он обращался не хуже.

Я вошел в дом. Отец сидел у огня.

— Пап, как ты думаешь, он говорил правду?

— Кто? Чантри? — удивился отец. — Конечно!

— А если у них были свои причины убить его брата?

— Мы нашли труп, сынок. И я знаю Моуэтта и его шайку. Я много слышал о них.

— Ты слышал! Не ты ли твердил все время, чтобы я не верил всему, что слышу?

— Ты и сам с ними не очень-то поладил, Доби.

Ну, на это трудно было возразить. Что правда, то правда. Они вели себя со мной ужасно грубо. Поэтому я сказал только:

— Это ничего не доказывает.

Впрочем, аргумент был слабоват, я и сам это понимал.

Нам нужны были жерди для ограды, раз уж мы собрались заводить огород, поэтому на рассвете следующего дня я собрался и поехал в горы.

Осина вырастает высокой и тонкой — как раз то, что нужно, если использовать ее на стойки. Я захватил топор, и как только добрался до ближайшей рощи, спешился и взялся за работу.

Шестнадцать лет — это не так уж много, но я был силен и умел обращаться с топором. В моих руках он действовал как надо. К полудню я нарубил уже достаточно жердей. Половину связал, накинул петлю на луку седла и вытащил их на полянку, чтобы легко найти, когда вернусь сюда с лошадьми.

Затем я притащил и оставшиеся. После направил коня к ручью и, когда он напился, отвел его на полянку, где лежали жерди и росла хорошая трава.

Я уселся у ручейка и развернул пакет с едой. Выглядела она неважно, хлеб весь помялся и, смахивал на ком грязи. Но вкус у него был просто замечательный.

Покончив с завтраком, я пошарил в кустах в поисках дикой малины, но ягоды были еще маленькие и зеленые. В урожайный год их должно быть здесь полным-полно, если, конечно, тебя не опередят медведи и птицы. Все же я набрал пару горстей и уже было повернул коня к дому, как вдруг краем глаза уловил какое-то движение.

Моя винтовка лежала в чехле у седла, поэтому я спрятался под ближайшим деревом, на опушке, в надежде, что меня никто не заметит.

Я кончил рубить жерди с час назад, значит, с того момента никто не мог услышать ни звука, если, конечно, не стоял в нескольких шагах от меня.

Глядя вверх, я замер и терпеливо ждал.

Склон, заросший осинником, поднимался до самого подножия красной стены, выходящей на плоскогорье, где стояла хижина. До нее была миля, ну, может быть, две — через каньон. Если глядеть прямо, легко можно ошибиться с расстоянием.

На сухой стороне хребта воздух был удивительно чист, и я увидел, как у подножия красных скал что-то движется. Прямо по каменной осыпи. Это было место, куда я сам никогда бы не сунулся, но что-то определенно двигалось вдоль скальной стены.

Зрение у меня было хорошее, и, моргнув несколько раз, я устремил взгляд на скалы. Совершенно отчетливое движение. Вдоль основания обрыва что-то перемещалось, сомнений быть не могло. И пока я смотрел, этот кто-то или что-то прошел вдоль стены и наконец скрылся из виду. Я подождал еще немного. Все было тихо.

Тогда я задумался. Это, конечно, могло быть какое-нибудь животное, но я в этом сомневался. Мне показалось, что это был человек или даже всадник, и кем бы он ни был, он искал путь наверх.

Если найти здесь проход через скалы, это здорово сократит путь к хижине — несколько миль туда и обратно, то есть примерно час в каждую сторону. Вдруг меня как громом поразило — ведь это мог быть Оуэн Чантри!

Он искал быстрый и легкий путь наверх!

А почему бы и нет? Я и сам мог сделать то же самое. Я вернулся назад ярдов на пятьдесят, уселся на пенек и принялся изучать красную стену.

Большая часть ее была так крута, что только ловкий скалолаз отважится взобраться по ней. Но на южной стороне стены была пара трещин, которые выглядели многообещающе. Когда я заметил Чантри, он ехал на север вдоль западной стороны стены.

Я поглядел на солнце. Слишком поздно. Чтобы добраться домой до заката, придется поспешить. Мне еще нужно было спуститься в каньон, где протекает ручей, и подняться вверх на другую его сторону. Делать это в темноте не очень-то приятно. Это и днем было непросто, даже с такой опытной лошадью, как у меня.

Вот завтра… Да, завтра я возьму с собой лошадей и приеду сюда за жердями. Тогда-то я и поднимусь в скалы, а лошадей оставлю стреноженными на лужайке.

Тут я забеспокоился. Какое право я имел бросить работу и болтаться здесь просто так, ради собственного удовольствия? Отец делал свое дело, а я должен был делать свое. Ему были нужны и эти жерди, и лошади, и я, и мое время. Мы честно поделили всю работу на двоих.

И все же сколько времени отнимет мое путешествие? Час, может быть, два. Я подобрал топор, собрал вещи и направился к каньону.

А если я стреножу лошадей, а тут придет пума и задерет их? Или явится медведь? По правде говоря, медведи редко нападают на домашних животных, разве только они знают вкус их мяса или очень голодны.

Мы не могли себе позволить лишиться лошадей, ни одной из них.

Когда я подъехал к каньону, на дне его сгущалась темнота и только на вершинах гор еще играло солнце. Двигаясь по этой тропе, так и чувствуешь, как волосы встают дыбом. Если бы часть склона не поросла лесом, было бы еще ужаснее.

Я спустился на дно. Внизу было уже совершенно темно, только поверхность воды блестела серебром. Мы переправились через реку и начали подниматься на гребень. Пройдя треть пути, я дал лошади передохнуть и оглянулся назад.

Я ничего не увидел, зато услышал плеск воды и звон подковы о камень.

Я сжал ногами бока своей лошади, и мы двинулись дальше. Я не знал, что там было такое позади нас, и не имел ни малейшего желания идти на разведку. Это было очень страшное место, и даже если меня преследовал лишь один человек, я не рискнул бы затеять с ним перестрелку на этой тропе толщиной в волос.

Поднявшись на вершину гребня, я бросил поводья и помчался к дому. Здесь уже было недалеко, но я все равно пустил коня галопом. Сейчас это был самый быстрый в мире конь. Я никогда еще не встречал лошади, которая так сильно любила бы свое стойло. Он мчался так, словно под хвост ему насыпали горящих углей.

Огни дома были прекрасны!

Я влетел во двор, соскользнул с лошади и отвел ее на конюшню. В дверях появился отец:

— Почисти коня и заходи, сынок. Ужин на столе.

Расседлав своего серого жеребца, я пошел повесить уздечку и увидел вороного Оуэна Чантри. Я повесил седло и ласково заговорил с конем, положив руку на круп.

Конь был вычищен, он даже успел отдышаться… Но кожа его еще была влажной. Я был в этом абсолютно уверен.

Когда я вошел в дом, я увидел, что Чантри уже сидел за столом. Он поднял голову и улыбнулся мне. Это меня взбесило. Что он себе воображает? И как ему удалось обогнать меня у самого дома? А если это был не он?

Тут меня как громом поразило. Кто же тогда это мог быть? Кто двигался у меня за спиной там, на тропинке?