"Ландо" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)Глава 9Он вошел и осторожно прикрыл за собой дверь. В полутемной комнате, освещенной лишь слабым светом свечи да огнем очага, я почти не видел его лица — различая лишь мерцание глаз и блеск золотых серег. Жизненный опыт не сделал меня доверчивым человеком, а разлука наша длилась очень долго, но он был и остался моим другом, я почувствовал сразу. И именно сейчас я нуждался в нем. — Когда мне сказали о человеке, у которого есть скаковой мул, я понял, что это ты. Он шагнул ко мне и протянул руки. От волнения у меня перехватило горло. Я не из тех, у кого много друзей, но Тинкер один из них, и это так меня обрадовало. — Ну и здоров же ты стал, — говорил Тинкер, обнимая меня. — А как возмужал! Я представил его, мы сели. — Мул получился замечательным, — сказал я, — настоящий беговой. — Ему придется показать себя! — Тинкер внимательно посмотрел на меня. — Знаешь, кто поставил деньги против тебя? Бишоп и Кэфри. Кэфри не только боксер, он еще и игрок, и ведет большую игру. Они с Бишопом партнеры. — Тебе известно о поединке? — Вокруг только о нем и говорят. Это ирландский город, а ирландцы, ты знаешь, любят кулачные бои. — Я хочу победить его, но еще хочу нанести ему удар по карману. Для Кэфри это хуже всего. Тинкер задумался. В комнате стало тихо, только поленья потрескивали в камине, да булькало в кофейнике. — Декроу в городе, — наконец произнес Тинкер, оглянувшись на Хуану. — Он ищет вас. — Его дочь с ним? — Да, они едут в Сан-Антонио. Судятся из-за наследства. — Он взглянул на меня. — Твой отец приедет завтра. Твой отец и его жена. — Он женился на Джин? — Любовь с первого взгляда. Сейчас он в хорошей форме, отлично выглядит. Джин красива как всегда. Но Франклин Декроу претендует на наследство Джонаса через свою жену. Требует, чтобы ему разрешили выкупить закладные. Я плохо разбираюсь в судебных тонкостях, но дело так обстоит. Все должно разъясниться в Сан-Антонио или в Остине. — Мне нужно быть там, — сказал я, — у меня есть свидетельские показания, которые я могу представить. Хуана посмотрела на меня, и в ее глазах появился ужас: — Он знает? Сеньор Декроу знает? — Конечно… Мы узнали друг друга в том бою. В ту ночь Декроу был вместе с Херрарой и людьми Кортины. Он донес им, что мы собираемся в Мексику за золотом, потому они искали и преследовали нас. И Джонаса он убил выстрелом в спину. — Декроу убьет тебя. У него нет другого выхода. Посмотрев на свои огромные руки, я ответил: — Пусть попытается. Всю ночь я лежал без сна, глядя на краснеющие угли, и думал о своей жизни. Много лет назад я собирался разбогатеть в западных землях, но экспедиция за золотом Лафита, затеянная Тинкером, привела меня к краху. И к тому же завязалось столько узлов! Вот разрублю их все и пойду дальше… Говорят, в Нью-Мексико, рядом с городом Мора есть другие Сэкетты. Отправлюсь туда. Отец женился на Джин, создал семью и правильно сделал. Я немножко ревновал Джин, такая женщина, как она, не оставит любого мужчину равнодушным. Но мне еще предстоит встретить мою любовь. Уверен, моя избранница окажется похожей на Джин. А они с отцом просто созданы друг для друга. В этом городе у меня нет сторонников. Для всех я — никто. Сильный человек без имени и состояния. Практически нищий. У меня была лошадь, взятая у конокрада, и мул, появившийся на свет вследствие не очень честных действий. Чем я мог гордиться? Мне не пришлось учиться, и в свои двадцать с небольшим ничего не удалось создать. Завтра будут скачки, потом поединок. Если мне повезет, я выиграю. Стоит жить, чтобы насладиться победой. Но скачки и бокс не то, чему можно посвятить жизнь. Завтра я встречусь с Дунканом Кэфри на ринге. Он опытный боец. За мной лишь медвежья сила и никакой подготовки. Если я вздую Кэфри, у меня будет кое-что. Если удастся отплатить за все Декроу и выжить, отправлюсь на Запад и начну все сначала. Как когда-то мечтал. За годы заточения я выучил испанский. Возможно, в будущем это пригодится. Наконец я уснул, а когда проснулся, уже наступил день. Угли погасли. Комната была пуста. Сев за стол и подперев голову руками, я пытался продумать план этого трудного дня. Не многое сегодня зависело от меня. Если удастся, я воздам Кэфри по заслугам. Но может статься, сам получу страшную трепку. Но поражение — все же не самое страшное. Беда — победа. Проиграю — меня побьют, а выиграю — все шансы за то, что меня убьют. Тинкер и Халоран вошли вместе. — Скачки назначены на десять часов, — предупредил Халоран. — Лошади пробегут полмили от старта. — Хорошо. — Поединок будет в час. Ринг — восемнадцать футов. Зрители разместятся в загоне для скота, те, кому не хватит места, устроятся на заборе. — Сколько лошадей участвует в скачках? — Пять, включая мула. Никто не верит, что он может состязаться с лошадьми в скорости, кроме тех, кто приехал из Оаквилла. Сейчас пари заключаются семь к одному против мула. Из кармана рубашки я достал все мое состояние — сорок долларов. — На тех или примерно тех условиях поставьте на мула, — распорядился я. — Если победим, то весь выигрыш поставьте на поединок. А мне надо прогуляться по городу. В то время Бивилл представлял собой большую деревню без какой-либо архитектурной планировки. Дома стояли, как вздумалось их хозяевам, образуя кривые улицы. Многие участки пустовали. Положение города на дороге, по которой перегоняли скот, определяло его быт. На центральной улице красовались салуны и игорные дома, которые не испытывали недостатка в посетителях. Фермеры, жившие на окраине, выращивали скот. Остальные крали его. Оба эти промысла процветали, и у горожан водились деньжата. Не так уж много, чтобы пустить их в оборот, но достаточно для игры и выпивки. В окрестностях было несколько богатых ранчо. Эда Синглтона считали самым удачливым скотоводом. Уже давно воры и владельцы ранчо, хорошо знающие друг друга, разделили город на сферы влияния. И те и другие всегда были готовы надуть друг друга, и между ними происходили кровавые разборки. В тот день город бурлил. Улицы заполнила живописная толпа болельщиков. Люди заключали пари и на скачки и на поединок, кое-кто даже ставил на меня, вслепую. Многие сомневались, пытались выяснить, у кого шансов больше. Съезжались гости из Оаквилла, Хелены. Хелена — старая остановка на дороге Чихуахуа, как и Бивилл она пользовалась репутацией дикого бандитского города, жители ее отличались грубостью и напористостью. Я прогуливался по улице, стараясь держаться в стороне от спорящих людей. Мне хотелось взглянуть на ринг. Он выглядел достаточно большим и одновременно маленьким. Человек, стоящий неподалеку от меня, тоже заглядывал через изгородь. Он пристально, изучающе посмотрел на меня и протянул руку. — Вальтон. Я шериф. Вы много боксировали? — Только когда был вынужден. И никогда по плану, как на сей раз. — Ваш соперник боец и очень жестокий. Я видел, как он дрался. — Вальтон помолчал. — Вы должны верить в то, что побьете его. — Когда мы были детьми, я разбил ему нос и челюсть. Потому что терпеть его не мог в тот момент. Может быть, снова смогу. — Ваш поединок — сведение старых счетов? — Конечно. Иначе вы и не увидели бы его. Старший Кэфри часто бил меня и в конце концов ограбил. А этот запугивал и задирал. Он, безусловно, опытнее меня, но в нем душа койота. Ее довольно трудно отыскать, но я собираюсь охотиться за ней. Вальтон выпрямился. — Здесь в городе на сотню — пятьдесят головорезов. Их крепко держит в руках Бишоп. Без согласования с ним ничего не делается. Чем смогу — помогу, но ничего не обещаю. — В этой стране человек сам седлает полудикую лошадь и решает свои проблемы, — ответил я. Вальтон зашагал прочь, а я через некоторое время вернулся к дому. Подходило время скачек. Мануэль вывел мула, — Они спрашивают его кличку, — сказал он. — Как ты назвал его? Мануэль пожал плечами. — Ну хорошо, назови его Буонапарте, и будем надеяться, что эти бега не окажутся для него битвой при Ватерлоо. Тинкер и Док Халоран сели на лошадей. К нам подъехал здоровенный ирландец с двустволкой за плечом. — Я знаток мулов, — заявил он, — и поставил на него. Мне встречались быстрые мулы, а этот отлично прошел дистанцию в Оаквилле. Бишоп и Кэфри уже были на скачках. По крайней мере две лошади из пяти, участвующих в забеге, принадлежали им. — Мануэль, — спросил я, — насколько нечестным ты можешь быть? Он взглянул на меня большими темными глазами. — Не знаю, сеньор, — сказал он. — Я никогда не подличал. — Тогда у тебя есть только один шанс. Заставь этого мула сразу же выйти вперед и пусть он скачет изо всех сил. Вон на тех двух лошадях сидят бандиты. Один из них или оба постараются блокировать тебя, если увидят, что твоя победа близка. Так что будь внимателен. — Я могу только скакать на Буонапарте, — ответил мальчик. — Но не зря же у него такое гордое имя. Соперники стали выстраиваться к старту. Буонапарте еле-еле плелся, будто собирался уснуть на ходу. Обеих лошадей Бишопа поставили с двух сторон от мула. Тогда на глазах у всех я пошел к Бишопу и громко, чтобы было слышно, предупредил: — Если твои бандиты обидят этого мальчишку, я убью тебя. Он решил, что намечается крупный скандал, и сделал знак головой. Двое здоровенных парней двинулись ко мне. — Тебя убьет Кэфри, — ответил Бишоп очень низким голосом, какого я никогда не слышал, — но для начала поколотят эти парни. Один из них тут же подскочил ко мне и размахнулся, чтобы нанести удар. Но тренировки Тинкера не прошли даром, и я интуитивно схватил его за запястье и перекинул через себя, он с шумом упал в пыль. Сделав стойку, второй тоже пытался атаковать, но я увидел, как у него на руке блеснул кастет из меди. Я схватил его за ворот рубашки спереди, скрутил и слегка придушил. Другой рукой я сдавливал его руку, и, когда он разжал пальцы, все, стоявшие рядом, увидели кастет. Применив еще один хитрый силовой прием, я добился того, что кастет упал на землю. И тогда я сжал его руку со всей силы. Он приглушенно вскрикнул. Нажав большим пальцем на ладонь, а остальными на запястье, резко согнул его руку. Люди, стоящие рядом, слышали, как затрещали кости. Я повернулся к Мануэлю. — Скачи спокойно, малыш, — сказал я ему так громко, чтобы все слышали. — Если хоть один из этих наездников поведет нечестную игру, он получит то, что получили те двое. Толпа одобрительно загудела. И тут раздался выстрел из стартового пистолета. Лошади понеслись вперед. Мой мул остался позади. Но Мануэль все правильно рассчитал. Он придержал мула, уверенный, что те два наездника столкнуться. Они оказались между двух огней. С одной стороны жестокий, злопамятный Бишоп, с другой — я, темная лошадка. Если бы Мануэль не поступил так разумно, его бы сильно ранили. Потом все услышали, как мальчишка издал пронзительный вопль, и Буонапарте бросился вперед как на пожар. В этот момент он отставал от лидера на два корпуса. Я даже не подозревал, что у него такие длинные ноги. Он легко обошел лошадей и возглавил гонку. Финиша ни я, ни другие зрители видеть не могли. Наконец на белой лошади прискакал один из судей. — Проклятый мул! — крикнул он. — Мул выиграл, вырвавшись вперед на полкорпуса. Получив выигрыш, мы с Халораном сложились и дали Мануэлю его долю. Два забега принесли ему и Хуане больше денег, чем они видели с тех пор, как погиб Мигель. Я растянулся на кровати, отдыхая перед поединком. Мой пустой желудок ныл, и я решил, что это страх. Да, я вздул Кэфри. Но тогда он не был боксером. Всего лишь большой, неуклюжий мальчишка. И мне повезло. Теперь же он попробовал себя в поединках с известными бойцами, выигрывал, часто встречался с опытными боксерами на тренировках и был готов к любой манере ведения боя, предложенной профессионалом. Но я подумал о Джиме Мэйсе, который учил Тинкера. Вот настоящий боксер, истинный чемпион мира, один из величайших мастеров! Его вес никогда не превышал ста шестидесяти фунтов, и он наносил поражение соперникам, которые были тяжелее его более, чем на шестьдесят фунтов. Размышляя об этом, я задремал и спал, пока Тинкер не растолкал меня. — Разомнись, — посоветовал он, — прогони сон, заставь кровь циркулировать быстрее. О'Флахерти, ирландец, который ставил на моего мула, пришел к нам в дом. — Я никогда не видел вас на ринге, — сказал он, — но человек, у которого достаточно здравого смысла, чтобы поставить на мула, должно быть, очень хитер. Так что я поставил весь свой выигрыш на вас. Тинкер взял револьвер, что делал крайне редко, ирландец осмотрел свое ружье, куртка Дока Халорана воинственно топорщилась, это означало, что он прихватил два шестизарядника, и я тоже сунул оружие за пояс. Мы вскочили на коней, чтобы отправиться к рингу. Но не успел я тронуться с места, как услышал, что кто-то зовет меня, а когда обернулся, увидел очаровательную девушку в красивой коляске. Это была Марша Декроу. Она просто расцвела. Я даже не мог себе представить, что она станет такой красавицей. Сняв шляпу, я поклонился и спросил: — Все еще черным ходом? Она улыбнулась, и ямочки заиграли на ее щеках. — Тогда я была ребенком, Орландо. Слишком много о себе воображала. — Уж точно. — Как вы суровы, — рассмеялась она. — Сожалею, вас ведь долго держали в тюрьме. Отец рассказывал о вас. — Мне нужно ехать, — сказал я, хотя, по правде, мне этого ужасно не хотелось. — Вы идете драться с этим амбалом? Мой отец не позволил мне пойти, хотя я даже обещала не выходить из коляски и не подъезжать близко. Но я все равно найду окно и посмотрю ваш бой. — Может не стоит. Борьба предстоит жестокая. Не исключено, что он побьет меня. — Я увижу вас после боя, Орландо? В конце концов мы кузены. Разве не так? Или что-то в этом роде. Ваш отец женился на моей тете. — Вы с ней часто видитесь? — Увы, это невозможно, если учесть те чувства, которые питает ваш отец к моему. И сейчас вот мы едем в Остин из-за каких-то имущественных споров. Я подобрал поводья. Тинкер и Док нетерпеливо ждали. Время поединка приближалось. — Передайте своему отцу, чтобы он оставил все притязания. У него нет прав на наследство Джонаса. Ее лицо омрачилось. — Значит, вы теперь мой враг? — Я не враг. Но мне известно о предательстве и убийстве. Я видел, как он совершил это. — Оставим это, Орландо. — Взгляд ее на мгновение стал напряженным, но потом она улыбнулась. — Так после поединка? Выиграете или проиграете — вы придете? Папа не одобрил бы нашей встречи, но вы же захотите увидеться со мной… Я остановилась у Эрлтонов, в самом конце улицы. У них не нашлось комнаты еще и для папы, так что его там не будет. Пожалуйста, приходите. — Ну что ж, — она была очень хорошенькой девушкой, — посмотрим. При виде огромной толпы возле загона у меня опять схватило желудок. На заборе по всей длине которого были прибиты доски, чтобы покупатели могли осмотреть продающийся скот, ни одно место не пустовало. Кое-кто сидел и стоял на телегах, всадники оставались в седлах. На смоченной заранее площадке — яблоку негде упасть. Я спешился, и толпа вдруг разразилась приветственными криками. Такой прием она оказывала Дункану Кэфри, вылезавшему из коляски. Сняв полосатый свитер, он поднял в приветствии руки, поигрывая мощными бицепсами. Темно-голубое трико и красивые спортивные туфли Кэфри, очевидно, приобрел специально для поединка. Для меня же Тинкер с трудом раздобыл черное трико и мокасины. — У них есть перчатки, — сказал Док Халоран, — они согласны драться в них или без них. — Возьми перчатки, — посоветовал Тинкер, — спасешь руки, удары станут сильнее. В них драться лучше, чем на кулаках. Они компактны, больше ударная поверхность и меньше опасность пораниться. Я принял предложение, и мне принесли пару перчаток на три унции. Засунув руку внутрь, я сжал кулак, он стал тяжелым и могучим. — Мы сражаемся по правилам, принятым в соревновании на Лондонский приз, — объяснил Док. — Вы деретесь до тех пор, пока один из бойцов не упадет. Отдых — одна минута. Выходя на каждый раунд, ногой нужно дотронуться до отметки. — Он знает, — кивнул Тинкер. И взглянул на меня. — Надеюсь, ты не забыл, чему я учил тебя во время нашего путешествия? Можешь использовать против него бросок через бедро. При ближнем бое осыпай его ударами, пока тебя не остановят. Всех так привлекал Кэфри, что, когда я снял свитер, никто даже не посмотрел в мою сторону. На юге я загорел как индеец, спину и плечи мои «украшали» шрамы от ударов плетью. Разница в весе меня не пугала, я видел, что лучше накачан, плечи мои шире, а грудная клетка мощнее. Шериф Вальтон вышел на ринг, поднял руку и выстрелил, чтобы призвать зрителей к порядку. Дождавшись тишины, объявил, что пристрелит всякого, кто приблизится к веревкам или повалит столб. Вокруг ринга собрались сторонники Кэфри, оттеснив моих немногочисленных друзей на задний план. Предположим, подумал я, вся толпа двинется на ринг. Что тогда делать Вальтону? Судья объявил первый раунд, и как только мой носок коснулся отметки, Кэфри тотчас же нанес мне прямой удар левой в лицо, это было ощутимо. Я прыгнул на него, работая обеими руками, а он стал двигаться вокруг меня, как бочар вокруг бочки. Трижды он достал меня в лицо, а мне ни разу не удалось ответить. Толпа неистовствовала, Дун подскочил ко мне снова, но на сей раз я ушел от него, нагнув голову, и провел два коротких в живот, прежде чем он применил ко мне бросок через спину с захватом спины и шеи. Моим падением на колени закончился раунд. Когда я вернулся в свой угол и сел на колено Халорана, мои губы вздулись, а на скуле затвердела шишка. — Такую же поставлю! — горячился я. — Держись ближе к нему, — прошептал Тинкер, — подними руки выше, а локти сведи вместе. Все время старайся наносить удары по корпусу. Начало второго раунда ознаменовалось тем, что Кэфри обрушил на меня серию ударов двумя руками. Некоторые из них оказались достаточно чувствительными, и я опять набычился и сильно стукнул его в живот. Он пытался оторваться от меня, но я быстро настучал и опрокинул его. Тем раунд и завершился. Дальше поединок развивался так, что ни один из нас не имел перевеса. Дункан был быстрым, в хорошей форме и отлично двигался. Шесть раундов прошли за четверть часа, но седьмой тянулся целых пять минут. И тут появилась первая кровь. Он сильно ударил меня по голове, и я зубами прикусил губу. Алая струйка потекла по подбородку. Ставки выросли до трех к одному. Число сторонников Кэфри возрастало. Во втором этаже дома напротив ринга были открыты окна. Две женщины наблюдали за поединком возле одного из них, у второго никто не появлялся. Начался восьмой раунд, и я быстро пошел в наступление. Избежав удара левой по голове, я дал ему под ребра. У него захватило дух. Это было мое первое серьезное нападение во время поединка. Думаю, оно его удивило. Дун отступил, изучая меня, а я его подловил. Сделал неловкое движение, будто бы открыв правую руку, он приблизился, нанося удар правой, а я согнул руку в локте, поставил кулак на уровне плеча, а локоть над бедром, развернул левое плечо и сделал бросок почти через центральную линию, держа кулак поднятым вверх, как он и был. Когда Кэфри перелетел через меня, я развернулся и, приложив всю силу плечей и массу тела, нанес ему сокрушительный удар. Он пришелся в скулу. Дун отлетел через весь ринг к веревочным заграждениям. Услужливые руки толкнули его обратно, но я продолжал наступать и опять нанес удар левой. Однако слишком напряг правую руку и сделал ошибку. Мой противник не прозевал ее. Он захватил меня и опрокинул на землю, упал на меня и лягнул коленом в пах. Сбросив его, я вскочил на ноги, обезумев от боли. Он приготовился к бою, но Вальтон выступил вперед и завершил раунд. Дважды после этого Дун отбрасывал меня к веревкам, а один раз я получил сильный удар по почке из-за веревочных заграждений. Я обернулся, чтобы высказать жалобу, а Дункан нанес мне сокрушительный удар… чистый нокдаун. Толпа просто обезумела. Вокруг все спорили и орали, около ринга завязалось несколько драк. Однажды, войдя в клинч, я заметил движение в пустом окне и решил поговорить об этом с Доком. Поединок становился все ожесточеннее. Мне удалось несколько раз достать правой его ненавистную физиономию. Из его губ потекла кровь. В клинче он хрипло прошептал: — Я убью тебя, Сэкетт. Прямо здесь на ринге. — Я переломал тебе однажды кости, — ответил я, — и сделаю это снова. И поймав левую руку врага вывел его из равновесия и дважды нанес удары в живот, прежде чем отпустить. Оба мы двигались по рингу, боксируя обеими руками, а по другую сторону заграждения в толпе кричали и дрались. Рев стоял оглушительный. Я безустанно молотил его по корпусу, но он держался как скала. Саданув меня по опухшему глазу, Дун отбросил меня к веревкам, и опять кто-то сильно ударил меня по затылку чем-то похожим на кувшин для пива или ведерко. Я почувствовал, что теряю сознание. Тинкер и Док оттащили меня в угол. Но когда колокольчик зазвенел, я снова стоял на ногах, после удара по голове, мне никак не удавалось собраться, и Кэфри обрушивался на меня почти беспрепятственно. И тут я почувствовал, как волна гнева заливает меня. Подойдя вплотную к Дуну, я поднял его в воздух и швырнул на землю с такой силой, что, казалось, дух его расстанется с телом. — Обрати внимание на того в шляпе, — прошептал Док. — Он ударил тебя. — Возле ринга стоял человек с широким грубым лицом. Кэфри теперь стал осторожнее. Мы кружили по рингу, и я медленно поворачивал его к тому человеку в шляпе. Его правая рука как-то странно пряталась под полой пальто. Загнав Дуна к ограждению, я сделал ложное движение и, нанеся удар правой под сердце, толкнул его на веревки. Люди, столпившиеся с этой стороны, отпрянули. Я сделал вид, что нацелился в его голову, Кэфри уклонился, но моя рука со всего размаху обрушилась на человека в шляпе. Удар пришелся ему по носу, толстому и красному, из которого хлынул поток крови. Незнакомец рухнул на землю. Теперь мы сражались в середине ринга. Сражались жестоко, не разговаривая, а только нанося удары. Я удачно применял на практике все советы Тинкера. Дав Кэфри по губам левой, я тут же добавлял правой в подбородок. Войдя в клинч, поймал его правый локоть своей левой, а правой обхватил тело, повернулся к нему бедром и опрокинул его на землю. После такого кульбита он медленно поднимался. Внезапно я почувствовал прилив сил. Вместо глаза у меня была щелка, губы разбиты, но ко мне пришло второе дыхание. И вся старая моя ненависть к Кэфри снова поднялась в душе. Они ограбили меня, совсем маленького мальчишку, заставляли работать как раба, жестоко со мной обращались. Ну теперь держитесь! Такие мысли бушевали у меня в голове. По звонку я быстро вышел вперед, сделал ложный выпад и ударил его твердой правой по челюсти. Его колени подогнулись, но я подоспел и, не дав ему упасть, бросил на веревки. Если бы он упал, то мог бы отдохнуть и прийти в себя. Его приятели пытались оттолкнуть его обратно, рассчитывая на то, что он упадет и раунд закончится, но я подхватил его и влепил оплеуху со всей силы, на которую был способен. И опять, не дав ему упасть, нанес удар! И вот тогда он рухнул. Я собрался вернуться в свой угол, но в этот момент заметил, как солнечный луч отразился от какой-то зеркальной поверхности. Непроизвольно я даже нагнулся, но ничего не произошло. Окно на втором этаже оставалось пустым. Болельщики сильно напирали на веревки, и шериф Вальтон беспрестанно требовал, чтобы все отошли, но они двигались массой, так что не было возможности выделить кого-нибудь одного. А шериф Вальтон не из тех, кто слепо палит по толпе. Когда мы снова вышли в центр ринга, я сказал: — Дун Кэфри, ты и твоя семья ограбили меня, и вы всегда будете жалеть о том, что не расправились со мной вовремя. Толпа дико кричала, лица сторонников Дуна покраснели от выпитого вина и злости на меня. Они не ожидали, что я продержусь так долго. И боялись, что побью их кумира. Пот попал мне в глаз, и, моментально ослепнув от боли, я не смог блокировать его правую и оказался на веревках. Теперь он удерживал меня там, и несколько человек из-за ограждения осыпали тумаками мою голову и спину. Если бы они поручили кому-то доконать меня, то мне грозило как минимум серьезное ранение. Но они все хотели лично приложить руку и только мешали друг другу. Опустив голову на грудь, я сконцентрировался, собрав все силы, оторвался от заграждения и снова занял позицию в центре ринга. Когда мы разошлись, готовые для наступления, у меня перед глазами снова сверкнул луч, отраженный стволом винтовки. Человек прицеливался в меня из того самого окна. Сделав финт, я набросился на Кэфри, нарочно проскочил вперед и, потеряв равновесие, упал на землю, и как раз вовремя. Пуля, пущенная в меня, угодила туда, где я только что стоял. Потом я поднялся на четвереньки. Вокруг воцарилась тишина. И я увидел, как толпа отпрянула назад. Возле столба все еще стоял человек с круглой голубой дырой над глазом, его затылок снесло. И тут на сцене появился Бишоп. Он пролез на ринг и, размахивая часами, стал кричать, что я лежал в нокауте десять секунд, а значит проиграл. — Покиньте ринг! — закричал Вальтон и вытащил винтовку, — Бой продолжается. Пусть победит сильнейший! Головорезы Кэфри снова сгрудились вокруг ринга, яростно вопя, что бой завершен, но прежде, чем они снесли ограждение, возле него появился всадник с винтовкой в руке. — Прочь от веревок! — его зычный командирский голос покрыл вой толпы. — Мы не потерпим произвола! От такого предупреждения многие головы протрезвели. Ошалев, бандиты молча смотрели на капитана Мак-Нелли и сопровождавших его рейнджеров, уже расчехливших оружие. — Посоветую вам хорошо подумать и поберечь собственную шкуру. Я, Мак-Нелли, и мои друзья проследим за тем, чтобы поединок завершился по справедливости, и не допустим насилия вне ринга. — Я видел лица своих противников, казалось, они отказывались Верить в то, что произошло, но тридцать вооруженных всадников выглядели вполне убедительно. А я, признаюсь, очень обрадовался им. — Шериф Вальтон, — тихо обратился Мак-Нелли к судье, — командуйте дальше. Справедливости ради надо сказать, что Дункан Кэфри был кем угодно, только не трусом. Он старался причинить мне боль, наносил короткие, очень ощутимые прямые удары по корпусу, ставил подножки. Но надо отдать ему должное, Кэфри был настоящий боец и умел драться. Его мужество заслуживало уважения. За несколько минут он восстановил силы и подошел к отметке свежий, каким бывает мастер, который знает, как заставить соперника выкладываться, а самому сохранять силы. Теперь Кэфри приготовился задать мне трепку. Хотя я и новичок в боксе, но меня тренировал Тинкер и научил разным хитростям, которые мне удавалось с успехом применять. Длинный и жестокий поединок, как ни странно, не вымотал меня окончательно. Напротив, я почувствовал ни с чем не сравнимую свободу. Скованность исчезла, разогретое тело стало легким, пластичным, я вошел в ритм борьбы и действовал хладнокровно и четко. Кэфри стукнул меня левой по лицу, на секунду открывшись, и тут же получил правой в сердце. Левой я нанес ему удар под ребра, потом хук правой в левую часть головы. От сильного потрясения Дун моргнул. А я, не давая ему опомниться, тузил его правой и левой. Долгую минуту мы сыпали удары друг на друга. От его железных тумаков у меня шумело в голове, кровоточила рана на губе. В какой-то момент мне удалось оттолкнуть его разящий кулак и провести удар правой в подбородок. Он отшатнулся и затряс головой. Увы, он был кем угодно, только не думающим боксером. Медленно ворочая мозгами, он покачнулся, а я со всей силой рубанул двумя руками. Зрители ахнули. Потом начался такой немыслимый гвалт, что все от него оглохли. Накал страстей был так велик, что кое-кто плакал от ярости и драматичности ситуации. Но Дун все же собрался и ударил меня слева, и я почувствовал, что это совсем не тот удар. Проведя разведку боем, стал следить за тем, когда он сделает нужное мне движение, и Кэфри не заставил меня долго ждать, он снова слишком открылся, и теперь я его поймал. Мой кулак, как топор по бревну, влепился в его подбородок, и он полетел лицом на ринг. Одно мгновение я стоял и смотрел на него, пытаясь возбудить в себе чувство ненависти. Но его не было. Исчезли злость и обиды, так долго терзавшие меня. Я уходил с тропы войны. Наклонившись, я помог ему встать и дойти до угла, где почему-то никого не оказалось, чтобы принять его. Он открыл глаза и огляделся. А я протянул ему руку в перчатке. — Спасибо, Дун. Отличный поединок. Ты прекрасно боксируешь. Он моргнул и опять посмотрел на меня в сомнении, но все же протянул руку. Так мы и стояли, окруженные ревущей толпой, удивленно глядя друг на друга. Со мной явно было не все в порядке. Я оказался очень слабым ненавистником. От победы я испытывал удовлетворение, но чувствовал бы себя еще лучше, если бы не было потерпевшего поражение. Вот так со мной всегда. Мне кажется, я принадлежу к тому типу людей, которые в трудной ситуации восстают, посылают противника в нокаут, выбивают ему зубы, а потом помогают подобрать их, и даже готовы заплатить по счету, чтобы их вставить. Хотя это уж слишком. А потом я покинул ринг и обнял свою чалую, которую кто-то привел для меня. Тинкер протянул мне свитер и поторопил: — Одевайся, тебе надо приложить лед. — Потом, — возразил я. — Мне нужно увидеть одного человека. — Того, кто собрался тебя убить? Он ускакал. — Нет. Мы с Тинкером двинулись по пыльной улице, позади ехали Док Халоран, капитан Мак-Нелли и шериф Вальтон. Впереди на дороге появилось растущее облако пыли. Марша сидела в коляске рядом со своим отцом, который правил лошадьми. Ни слуг, ни друзей. Мне пришла мысль, что они всегда были одиноки. Лицо Декроу как обычно ничего не выражало. Притормозив коляску, он смотрел на меня холодно и изучающе. — Вы убили вашего родственника Джонаса Локлира, — произнес я, — и сообщили Херраре о цели нашей поездки в Мексику. — Не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, — пожал плечами Декроу, глядя мне в глаза. — Меня последним можно обвинять в смерти моего родственника. — Я видел, как вы его застрелили, — продолжал я настаивать, — и Мигель тоже видел, за что и поплатился. Поэтому вы пытались убить и меня сегодня. — Вам должно быть стыдно говорить всякие небылицы о моем отце, — вступилась Марша. — Учтите, вся собственность, ранчо и дом Джонаса, — продолжал я, — принадлежат Джин и вашей жене, хотя в завещании говорится по-другому. У вас нет ни юридического, ни морального права претендовать на наследство, — я нарочно говорил громко, чтобы не дать ему перебить меня. — Вам пора серьезно подумать над своим положением, а вы пытаетесь кого-то убить. Я дам клятву здесь, сейчас, и в суде, что вы предали и убили вашего родственника. Более того, — пришлось солгать мне, — я могу привести мексиканцев, которые подтвердят, что они видели вас в том бою. Для вас будет лучше, если согласитесь с претензиями Джин и вашей жены… — Жена оставила меня, — пробормотал он. — Повторяю, вы откажетесь от всех притязаний в пользу Джин и вашей жены, или я привлеку вас к суду за убийство. И не пытайтесь скрыться — найду! Он молча сидел в коляске и исходил ненавистью ко мне. И мне, как последнему идиоту, стало жаль его. Он был мелким, ничтожным человеком, способным строить несостоятельные планы и проекты. Всю жизнь Декроу страстно жаждал денег, хотя Джонас, который все делал неправильно, всегда их имел. Как и кучу друзей. Марша скоро во всем разберется, и тогда до конца дней он обречен на одиночество. Но этот путь он выбрал сам. Неправильно полагать, что такие люди страдают в душе, что их мучают угрызения совести. Они сожалеют только о том, что пойманы с поличным и никогда не признают своей вины. Сотни причин, тысячи обстоятельств, фатальное невезение… Преступник сожалеет не о содеянном преступлении, а о том, что его козни потерпели крах. Горечь поражения способна уничтожить человека с такой язвой в душе. Дома меня ждали отец и Джин. Отец выглядел замечательно. Они были очень красивой парой. Но я никогда не смогу называть ее матерью, пришло мне в голову. — Кто же задал тебе такую трепку? — обнимая меня, спросил отец. — Ты ошибся. Я участвовал в поединке чести. — Поедешь с нами теперь? Я храню твою долю золота. Оно ждет твоего возвращения. — Купи что-нибудь на мое имя. В один прекрасный день я приду, чтобы забрать подарок или пришлю своего сына. — Ты собираешься обратно? — Когда я уезжал из Теннесси на Запад, у меня была мечта разбогатеть торговлей, а не ныряя за золотом мертвеца. Я отправлюсь на Запад. — Не возражаешь, если я пойду с тобой? — спросил Тинкер. — Мы ушли из Теннесси вместе. Ты, я и старая кобыла. Вполне подходящая компания. Будем придерживаться взятого курса. Тинкер, давай заключим пари на один из твоих ножей… — Отойди в сторону, Джин, — перебил меня отец. — К нам гости. Я повернулся и встал рядом с отцом. Вместе с нами встал и Тинкер. К нам приближались три брата Курбишоу, трое высоких усачей, похожих друг на друга как монеты одного достоинства — Элам, Гидеон, Илай. Отец заговорил первым: — Вы проделали долгий путь из Чарльстона, Элам… Слишком долгий. — Мы пришли за тобой. — Большая часть золота — в трюме корабля. Сможете — доставайте, — холодно произнес отец. — Мы свое получили. — Золото тут ни при чем, — сказал Гидеон. — Есть нечто большее. — Полагаю, да, — ответил отец. — Вы не давали покоя своей сестре, довели ее до смерти. Вы охотились за моим сыном. — Вот мы и добрались до него, — зло процедил Элам, — и до тебя тоже! Отец не хотел стычки, я видел. Он пытался выпутаться, остановить их, но они ничего не хотели слышать. Странные люди! Но мне часто встречались такие в толпах, чинящих самосуд. Они умели то, чего не давалось мне, они знали, как ненавидеть. — Что ж, защищайтесь! — Отец выхватил револьвер: — Нас теперь двое. — Трое, — поправил Тинкер. Гидеон смотрел на меня, стараясь поудобнее взять винтовку, когда отец подвел черту разговору. Я не стал дожидаться пули и, не глядя на винчестер, выстрелил. Пуля вошла в Гидеона сквозь ремень, и я снова нажал на спусковой крючок. Гидеон высоко вскинул руку с винчестером, сделал шаг в сторону как в каком-то необычайном танце и попытался прицелиться. Я чуть-чуть изменил позицию и опять поразил его. Мне показалось, что пуля разворотила Гидеону ключицу и повредила горло. Перестрелка длилась пару минут, и вдруг внезапно наступила тишина, резкий запах пороха смешался с запахом пыли. Мы втроем стояли, глядя на них, лежащих на земле. Элай был еще жив. Он пытался дотянуться до ножа Тинкера, который глубоко вонзился ему в грудь. — Если это единственный способ получить один из твоих замечательных ножей, — съязвил я, — то лучше я подожду. Глядя на наших старых противников, я думал о превратностях судьбы. Странный путь выбрали в жизни эти трое, ослепленные ненавистью. И вот печальный финал — смерть в пыли на улице. Никто о них не пожалеет, никто не вспомнит, разве что посплетничают равнодушно завсегдатаи салуна. Мне всегда казалось, что на Диком Западе меня ждет что-то очень хорошее. Богатство, земля, а, может быть, женщина. Я верил, что найду ее и сразу узнаю. Ведь она обязательно будет похожа на Джин. Моложе, конечно, но такая, как она. Женщина, которой хватит ума влюбиться в парня из Теннесси, не имеющего ничего, кроме пары рук и скакового мула. OCR. Library Г.Любавина: [email protected] |
|
|