"Оружие лесов" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)

Глава 3

Джад Девитт вылез из пролетки у станции. Боб Трипп, его бригадир, стоял на платформе, проверяя, как идет разгрузка тяжелого оборудования с открытых вагонов. Несколько минут Джад молча наблюдал, пережевывая черную сигару, и думал. Затем жестом отозвал Триппа в сторону.

— Боб, я говорил со скотоводом по имени Белл. Он пасет скот в тех горах, где мы собираемся вырубать лес. У нас могут быть неприятности, поэтому подготовь ребят. Если этот ковбой думает, что может удержать меня на расстоянии от того участка строевого леса, то он ошибается!

Трипп кивнул. Он не первый раз работал с Джадом Девиттом и любил хорошую драку. Это был пожилой человек, очень решительный, который знал, как обращаться с людьми.

— Ребятам это понравится. Они у меня застоялись без работы. — Он взглянул на Девитта. — А что насчет земли? Это ведь государственная собственность?

— Не волнуйся, — уверенно ответил Девитт. — Фрэнк Чейз сейчас в Вашингтоне. Он оформит дело. А наша задача — срубить лес. — Он улыбнулся. — Мы можем очистить горы прежде, чем ему удастся договориться, но кто нас остановит? Мы живем в такое время, Боб, когда сильный получает все, что захочет. Наша страна любит предприимчивых! Она для них и создана! Нельзя разбогатеть, стоя на месте. Тщательно все спланируй, а потом — вперед! И не позволяй никому и ничему стоять у тебя на пути. Вот мой принцип!

Боб Трипп не ответил. Джад Девитт энергичный человек, он проворачивает большие дела. Боб Трипп помогал Девитту, и работа ему нравилась. Тем не менее, поскольку сам он был человеком маленьким, иногда на него нападали сомнения. Чтобы один человек стал большим, должны поломаться судьбы многих людей… Как бы чувствовал себя Девитт, если бы сам попал под топор?

— Пока этот способ себя оправдывал, так ведь? — спросил Девитт, словно читая мысли Триппа. — Ни один человек не имеет права стоять на пути прогресса.

— Этот Белл… — осторожно сказал Трипп, — я кое-что о нем слышал. Может, от него стоит откупиться?

— Откупиться? — Девитт нагло рассмеялся. — Ты, наверное, стареешь, Боб. Когда это мы платили человеку, чтобы он убрался с государственной земли? Или он уйдет по-хорошему, или мы его вышвырнем.

Он повернулся на каблуках и направился обратно к гостинице, оставив пролетку Триппу. Пихтовый лес в здешних местах был лучшим во всем штате, и если все пойдет, как задумано, его уберут с гор прежде, чем правительство успеет что-нибудь предпринять. Об этом не стоило беспокоиться. Чейз улаживал для него юридические и политические вопросы, Чейз понимал методы Девитта и знал нужных людей в нужных местах. Он сделает все как надо, но нет смысла сидеть и ждать, если исход дела может быть лишь один — в его пользу.

Конечно, один раз в деле с горой Чарльстон Чейз просчитался. К тому времени, когда Девитт узнал о неудаче Чейза, гора была уже очищена от леса, и его люди занялись другой работой. Немножко дали денег здесь, немножко там и скандал замяли. В Вашингтоне все были слишком заняты, занимаясь заявками от каждого потенциального владельца ранчо. Если у человека есть деньги, и немного влияния, он добивается своего.

Страна была богата естественными ресурсами, и вся штука заключалась в том, чтобы разбогатеть, пока они не кончились. В каком-то смысле это было даже патриотично. Он помогал строить державу, и если при этом делал деньги, разве это не по-американски? Девитт было подумал, что природные ресурсы — это достояние всех, но отбросил эту мысль и зашагал дальше по улице, размышляя и строя планы.

Вот, например, Белл. Этот человек будет драться, вероятно, не понимая, насколько безнадежно его положение. У него всего двенадцать ковбоев, а этого явно недостаточно. Горы Дип-Крик простирались широко и далеко, там должна быть масса дорог, через которые можно попасть в долину и начать рубить лес без всяких осложнений. Во всяком случае, в его распоряжении было пятьдесят крутых лесорубов, готовых к любым неприятностям, а если нужно, он наймет еще столько же.

Девитт нашел время и проверил дела Клэя Белла. У того не было свободного капитала. Кстати, он даже задолжал. Если он будет сопротивляться Девитту, существует не один способ согнать его с земли.

Здесь был Райли, и это еще одно преимущество Девитта. Иметь своего собственного «карманного» судью очень выгодно. И первым делом Девитт договорился, чтобы Райли назначили федеральным судьей округа. Если конфликт дойдет до суда, то здесь у Девитта все будет в порядке.

Он поговорил и с администрацией железной дороги. Их начальники с нетерпением ждали начала вырубки, потому что это сулило им хороший бизнес во время мертвого сезона. Это было еще одно дело, которое они провернули с Чейзом. Переговоры велись не с местным руководством, а в главном управлении железной дороги в Нью-Йорке. А уж местным начальникам спустят оттуда приказ, которому невозможно не подчиниться. Если Белл будет доставлять ему неприятности, Девитт проследит за тем, чтобы ему не выделяли вагоны для отгрузки скота.

Пережевывая сигару, он вновь обдумал все возможные пути выхода для Белла. Ранчер крепко влип. Ему некуда деться.

Девитт засмеялся. Вот уж наглости у парня! Предложить подраться ему, Девитту! Тогда он разозлился, но сейчас ему стало весело. Это может быть даже интересным. Но драка подождет.

Белл слишком высокий, весит не больше ста восьмидесяти, но если он хочет драться — он свое получит.

Джад быстро шел по улице, почти не замечая людей на тротуаре. Сделать надо еще многое, но дело движется.

На улице ошивался Уат Уильяме, и Джад заметил его синяк. Он резко остановился перед лесорубом, и Уильяме неохотно объяснился.

Девитт вдруг почувствовал раздражение. Ему было все равно, сколько драк устраивают его лесорубы, но они должны побеждать!

— Не беспокойся, у тебя будет возможность с ним расквитаться!

— Если не возражаете, — мягко сказал Уильяме, — у меня уже была возможность. Оставляю его вам или кому-нибудь другому. С меня достаточно.

Джад Девитт, оттолкнув его плечом, вошел в ресторан гостиницы.

Ранчо Клэя Белла «Би Бар» лежало в глубине красивой долины, недалеко от ручья Тинкерс, мирно текущего в песчаном ложе.

Ранчо скрывал уступ горы протяженностью в несколько миль, и постройки не были видны из города, но яркую зелень травы в долине можно было заметить издалека. Ранчо располагалось на длинном плато под защитой холмов.

С широкой и просторной веранды дома открывался вид на многие мили, за ручей Тинкерс, на землю, что лежала за городом. Поздней осенью, зимой и весной скот можно было пасти на этой равнине, но на каждую корову приходилось слишком мало акров земли и без отличных пастбищ, воды и травянистых лугов верхних долин нельзя было хорошо прокормить скот.

Лес на горах Дип-Крик был отличным: девственный хвойный бор. Но если его срубить, эту землю густо покроет кустарник и травы не станет.

У Клэя Белла было шесть тысяч голов скота, и большая его часть паслась на плато за хребтом. Тщательно выбраковывая коров, он получил прекрасное смешанное стадо, состоящее наполовину из беломордой породы, наполовину — из шортхорнов, но осуществление его планов требовало много денег: он потратил всю прибыль и даже залез в долги, заложив стада.

На следующий год он надеялся заплатить по счетам, увеличить поголовье и пробурить артезианские скважины там, где должна быть вода. По дороге домой он обдумывал положение, возникшее с приездом Джада Девитта.

Это был сильный человек, с сильной волей, с уверенностью, рожденной многими победами, и Клэй мог судить о его желании драться по тому, с какой готовностью кинулся на него Уильяме. У Девитта было много денег и много людей для осуществления намеченного.

Как только Белл разведал окрестности Дип-Крик и узнал, какие возможности перед ним лежат, он упорно начал создавать свое ранчо. Времена менялись. На Запад приходили новые люди, и земля не всегда будет оставаться свободной.

До него на Дип-Крик претендовали двое. Чак Буллвинкл подал заявку на землю высоко на горе Пайети над ручьем, который вытекал из маленькой пещеры, находившейся на земле Булливинкла, и первым делом Клэй выкупил именно его заявку. Чак Буллвинкл устал от одиночества и продал вместе с своей заявкой еще одну, доставшуюся ему от бывшего напарника. Позже Белл купил заявку на перевал, по которому пролегала старая караванная дорога через хребет, простиравшаяся по обе стороны от вершины Блэк-Батт. Этот хребет закрывал стеной долину Дип-Крик напротив горы Пайети. В результате этих приобретений он стал единственным владельцем двух проходов ко внутреннему плато, а также владельцем основных источников воды в Дип-Крик.

Сейчас он беспокоился. Если вырубят лес на горах и плато, он разорен. Когда начнется вырубка, он будет вынужден перегнать стадо на засушливые равнины. Как только исчезнут деревья, начнется процесс разрушения верхнего, плодородного слоя почвы, и пастбища будут уничтожены — кустарник распространится на поля.

Если его вынудят уйти, у него даже нечего продать, кроме скота. Когда он уплатит по долгам и расплатится с ковбоями, на руках у него не останется ничего после шести лет тяжкого, упорного труда.

У Белла не было намерений продавать скот, но он привык взвешивать все возможности. Он понимал, что драться придется до конца. Белл отлично разбирался в людях и принимал Девитта всерьез. Джад привык побеждать, он не остановится ни перед чем, чтобы выиграть в очередной раз.

Белла ждал Хэнк Руни, его первый помощник на ранчо.

— Я послал ребят сгонять коров со Стоун-Кап, — сказал Хэнк. — Что случилось?

Коротко, без прикрас, Белл обрисовал ситуацию.

— Это война, Хэнк. Может быть, я и ошибаюсь, но это война не на жизнь, а на смерть. Джад произвел на меня впечатление крутого и хитрого человека.

— Ну, — Руни сплюнул, — все было слишком спокойно. Война со стрельбой?

— Поз, же, возможно, и со стрельбой. Вначале это будет игра нервов. Может, он не оставит мне другого выхода, однако сначала мы будем драться по тем правилам, к которым я не привык.

Руни подумал. Ему было около пятидесяти, он не был новичком во всякого рода переделках.

— Думаешь, он знает, что ты заблокировал два единственных входа в горы?

— Сомневаюсь. Мы будем ждать, У него много людей, которых нужно кормить и где-то разместить. А наши коровы пускай нагуливают жир. Вполне возможно, что часть нам придется продать, чтобы возместить расходы.

Хэнк хмуро посмотрел на долину.

— Билл Коффин сказал, что видел в городе Стэга Харви и Джека Килберна. Не хочешь их Нанять?

— За ними слишком много крови, Хэнк. Я не хочу стрельбы, если ее можно избежать.

Хэнк постучал носком сапога по скале. Он был худощавым, высоким человеком, выглядевшим старше своих лет. Он пришел на Запад со своим стадом из Огаллала, а перед этим пас коров в Вайоминге, Аризоне, Неваде и Юте. Руни — крутой старый ковбой, который умел драться. Он был ветераном трех пастбищных войн.

— Я тебе вот что скажу: если они хотят драки, то они ее и получат. — Он взглянул на Белла. — Что будем делать?

— Свалите несколько деревьев и устройте баррикаду поперек прохода у Зарубки. Это для них самый короткий путь на плато.

Хэнк Руни снова сплюнул.

— Думаешь, он знает о Зарубке? Тут нужно подумать. Как получилось, что он вообще узнал об этом месте? Из чужих вокруг никто не шнырял, во всяком случае, явно.

— Кто-то рассказал Девитту про этот строевой лес, — сказал Белл. — Это, скорее всего, местный. Но даже местные не знают, что я переписал несколько земельных заявок на свое имя. По крайней мере, не думаю, что знают. Чтобы застолбить Дип-Крик, я проделал путь до столицы и не думаю, что во всем штате наберется хотя бы четыре скотовода, кто заявил права на землю или купил ее. Они просто осели на ней и начали разводить коров. — Белл снял седло с коня. — Хотелось бы мне знать, кто ему донес. Разве у нас здесь есть враги, Хэнк?

— Нас не очень-то любит Швабе. И ставлю все, что угодно, что Девитт не появился тут просто так. Похоже, он заранее готовился вырубить лес на Дип-Крик. Интересно, может, у него договор с правительством?

Клэй Белл поднялся на веранду и сел в кресло. Он скручивал сигарету и мысленно рассматривал подходы к Дип-Крик. Два единственных перевала принадлежали ему. На некоторое время Белл мог перекрыть доступ во внутреннюю долину. Но если Девитт получит лицензию правительства, Белл вынужден будет пропустить его через свое ранчо.

Он должен все обдумать, чтобы приготовиться к любой неожиданности, потом ждать первого хода Девитта. Чтобы тот ни начал, у Белла будет достаточно времени его остановить. Если ему захочется играть грубо — ну что ж, среди дюжины ковбоев, работающих на «Би Бар», нет ни одного, который не умел бы играть в такие игры, все они были бойцами.

Постройки его ранчо располагались поперек входа в Дип-Крик, который назывался Эмигрант-Гэп. Здесь начиналась длинная, давно заброшенная дорога, которая долго петляла по горам и выходила к Зарубке. Девитт, возможно, знал о дороге, потому что о лесе ему кто-то сообщил. У Девитта был осведомителем кто-то из здешних жителей.

Сидя на веранде, Белл раздумывал над создавшимся положением. Дом был выстроен из обломков скал, стены его были фута три толщиной. В нем было пять комнат: гостиная, кухня, две спальни и контора. Со всех сторон дом был окружен низкой, прохладной верандой, дополнительную тень давали несколько старых, огромных деревьев. Когда Белл обедал дома — а это случалось нечасто — он предпочитал сидеть. на веранде, откуда открывался прекрасный вид на долину. Из долины никто не мог подойти незамеченным.

Дом стоял в углу прямоугольника, образованного хозяйственными постройками и корралями. К востоку и северу от Дома поднимались отвесные стены скал. Не более чем в тридцати ярдах от него стояла каменная кухня со столовой, которую прозвали «фургоном». За ней, также ярдах в тридцати, в дальнем конце прямоугольника располагалось еще одно каменное здание, разделенное на отдельные комнаты: для седел и упряжи, для инструментов, кладовая и кузница. Другую сторону прямоугольника составлял длинный каменный амбар с сеновалом и три корраля — два по одну сторону амбара, один по другую.

Каменные постройки ранчо полностью перекрывали вход в долину через Эмигрант-Гэп, если не оставались открытыми большие ворота ранчо. Одни из этих ворот находились между двумя каменными постройками.

Плато Дип-Крик и долина лежали на семьсот футов выше. Семисотфутовый подъем зигзагом перерезала двухмильная тропа, причем последние полмили проходили через узкий и постоянно сужающийся каньон.

Белл беспокойно шагал по веранде. Несмотря на предположение, что Мортон Швабе мог указать Девитту на лес Дип-Крик, Белл не верил этому. Швабе был мелкой сошкой. Он владел небольшим ранчо и сделал бы все от него зависящее, чтобы навредить Беллу, но вряд ли ему в голову пришло бы такое.

Белл пришел к выводу, что за всем этим скрывается другая сила, какой-то человек, который привел сюда Джада Девитта, имея собственную цель. И это беспокоило Белла.

Когда Клэй вошел в столовую, там уже сидел Хэнк Руни.

— Босс, — сказал он, — мы можем послать Раша и Монтану к Зарубке прямо сейчас.

— Хорошая идея. Пусть возьмут винтовки и побольше еды. Зря не стрелять, но и на нашу землю никого не пускать.

— А если они появятся? — Раш Джексон был кривоногим ковбоем из Техаса, из района излучины Рио-Гранде.

— Пошли дымовой сигнал. Непрерывный столб дыма будет означать, что они идут. Один разрыв в столбе — каждые пять человек или меньше. Мы поставим кого-нибудь на Пайети дублировать сигнал.

Разгорелся взволнованный спор, но Клэй ел молча. У него никогда не было неприятностей в Тинкерсвилле, и он надеялся — не будет. Он все время пытался думать о деле, но разум не слушался его — мысли Белла постоянно возвращались к Коллин Райли.

Поужинав, он вышел на крыльцо и посмотрел на вытянувшуюся перед ним долину. Отблески розового света еще виднелись на зазубренных вершинах дальних гор, но в долине уже собирались мягкие тени, и в горной вечерней тишине отчетливо слышался каждый звук.

Где-то крикнула перепелка, и в темноте раздался стремительный шелест крыльев. На темно-синем небе, над непроницаемо-черными горами ярко, словно сигнальный фонарь, вспыхнула одинокая звезда.

Эта земля была создана для мира, для домашних очагов. Однако Белл чувствовал, что в ближайшие дни мира ему не видать, и вряд ли теперь вскоре выпадет случай, когда он сможет вот так спокойно стоять и любоваться тихой, вечерней долиной.

Неужели она действительно любит Джада Девитта? Конечно, женщинам он кажется привлекательным, кроме того, у него репутация победителя. Он не простой скотовод, а человек из ее мира, человек, умеющий повелевать.

Белл затушил сигарету о камень и поворачивался, чтобы уйти, когда его окликнул Билл Коффин.

— Босс, ты видел ту блондинку?

— Нет… мне попалась рыжая.