"Соучастник" - читать интересную книгу автора (Марголин Филипп)Глава 14Выйдя из здания судебной экспертизы, Билли Брюстер направилась на запад по Сансет-хайвэй. Через двадцать минут она свернула в Хиллсборо и оказалась в загородной местности, где на фоне зеленых холмов и синего неба высились три черных корпуса из стекла и полированного камня – комплекс "Джеллер фармацевтиклз". Главным украшением корпуса "А" служил огромный атриум с трехэтажным водопадом, который низвергался откуда-то из-под крыши в углу просторного вестибюля. В приемной Билли узнала номер кабинета Курта Шредера и поднялась по лестнице на второй этаж. По застекленному переходу она перебралась в здание "Б", где находился отдел исследований и разработок. Билли показала свой значок секретарше Шредера и через минуту оказалась в кресле перед главным медицинским консультантом "Джеллер". – Доктор Шредер, я детектив Брюстер из отдела убийств. – Убийств? – испуганно переспросил Шредер. – Вчера вечером я была в сгоревшем здании, которое кто-то умышленно поджег. Внутри находилось примерно двадцать мертвых обезьян. Они погибли в своих клетках. – Да, это ужасно. Но при чем тут я и "Джеллер фармацевтиклз"? – Судя по документам, участок, на котором находилось здание, принадлежит вашей компании. Очевидно, там была лаборатория. Шредер нахмурился: – Все наши исследовательские ресурсы находятся в этом корпусе. У нас есть кое-какая земля за пределами комплекса, но она пока не используется. Если вы и нашли какую-то лабораторию, "Джеллер" не имеет к ней отношения. – На месте поджога было найдено тело, доктор Шредер. Труп сильно обгорел, но мы установили, что это белый мужчина сорока – пятидесяти лет. У нас есть предположение, что погибший – доктор Кайданов. – Кайданов?! О Боже! Он пропал неделю назад. Мы давно его ищем. Все это ужасно. – Доктор Кайданов занимался опытами на обезьянах? – В том-то и проблема. Мы ведем судебный процесс, и наш обвинитель утверждает, что в его распоряжении находится письмо Кайданова о каких-то опытах на приматах, которые он якобы вел по заданию нашей компании. Но мы никогда не поручали ему подобные исследования. – Я уже слышала об этом от сотрудника "Рид, Бриггс". Именно поэтому мы решили, что жертвой может быть Кайданов. Шредер поежился. – Боже, надеюсь, это неправда. – Вы можете помочь в опознании тела, передав мне личное дело доктора Кайданова. Нас интересует его медицинская карточка. – Сделаю все, что смогу. – Шредер явно расстроился. Брюстер протянула ему листок, на котором было обозначено местоположение сгоревшего здания: – Проверьте, нет ли на этом участке вашей лаборатории, хорошо? – Обязательно. Я сообщу о результате через пару дней. Брюстер встала. – Спасибо за помощь, доктор Шредер. – Всегда к вашим услугам. – Он помолчал. – Будем надеяться, что это не Кайданов. – Да, будем надеяться. На работе Билли ждало несколько телефонных сообщений. Одно из отдела по поиску пропавших без вести. Брюстер не сомневалась в личности найденного в лаборатории человека, но все-таки позвонила к ним из здания судебной экспертизы и попросила составить список людей, подходящих по описанию к составленному Форестером портрету. Она набрала номер телефона отдела. – Привет, Билли. – Трубку снял Арон Дэвис. – Я для тебя кое-что нашел. Парень по имени Джин Арнольд, адвокат из Аризоны. Его коллега, Бенджамин Келлог, сообщил о пропаже Арнольда как раз в интересующее тебя время. Последний раз его видели в отеле "Бенсон". Запиши телефон Келлога. Билли набрала аризонский номер. Секретарь соединил ее с Бенджамином Келлогом, и она представилась. – Вы нашли Джина? – с тревогой спросил Келлог. – Нет, но я хотела уточнить у вас кое-какую информацию. Почему вы решили, что мистер Арнольд пропал? – Я знаю, что он пропал, и подозреваю самое худшее. Мы все о нем очень беспокоимся. – Почему? – Он уехал по делам в Нью-Йорк в воскресенье, 22 февраля, и мы ждали его на следующий день. Я даже знал, каким рейсом он прилетит, но в самолете его не оказалось. А в среду он позвонил из Портленда. Спросил меня, но я был в суде, поэтому он поговорил с нашей секретаршей, Марией Суарес. – До этого он планировал поездку в Орегон? – Нет. Я работаю с Джином уже шесть лет, а Мария еще дольше. Мы никогда не слышали, чтобы у него были какие-то связи в Орегоне. – И что он сказал мисс Суарес? – Просил передать, что задержится на несколько дней по личному делу. Справился, не было ли для него почты или сообщений, сказал Марии, в каком номере остановился, и обещал перезвонить. А в четверг раздался звонок из отеля "Бенсон". Администратор пожаловался, что Джин зарезервировал номер до понедельника, но в гостинице не появляется, и они хотят знать, нужна ли ему еще комната. Я ничего не мог ответить. Тогда они предложили поместить его вещи в камеру хранения. Я испугался, что с ним что-то случилось, и позвонил в отдел пропаж. – И с тех пор о нем ничего не слышали? – Ничего. – Мистер Арнольд женат? – Он вдовец. Его жена умерла за год до того, как я начал здесь работать. – Вы не могли бы прислать мне какую-нибудь фотографию мистера Арнольда? – Что-нибудь подыщу. – Хорошо. Кроме того, мне нужны адрес и телефон его дантиста. На другом конце линии повисла пауза. – Вы думаете, он мертв? – У меня нет для этого оснований. – Но вы из отдела убийств, верно? Билли не хотелось нервировать коллегу Арнольда, хотя было ясно, что он и так расстроен. – Да. – У меня есть опыт, детектив. Я вел уголовные дела и знаю, зачем следователю из отдела убийств могут понадобиться записи стоматолога. Вы хотите опознать труп? – Труп действительно есть, но я абсолютно уверена, что это не ваш друг. – Тогда зачем вы мне позвонили? – На всякий случай. Снова наступило молчание. Потом Келлог прошелестел: – Джина лечил Ральф Хьюз. Дайте мне свой адрес, я перешлю вам медицинскую карту. |
||
|