"Тела в Бедламе" - читать интересную книгу автора (Пратер Ричард С.)Глава 14Я поехал обратно к Констанце Кармоче. Даже безоружный, я справился бы с ней. Она обрадовалась мне и зажурчала: — Ну и парень! Ты уже соскучился по мне? — Я отоспался, — искренне ответил я. — Не сделаешь ли ты мне одно одолжение? Она усмехнулась, и ее губы зашевелились. — Конечно, папочка. Пошли. — Ты не так поняла меня. Ты знаешь Барбару Фон? Глаза Конни сузились: — Зачем она тебе? — Так ты знаешь ее? — Я ее знаю. Что за проблемы? — Никаких проблем, Конни. Если ты знаешь номер ее телефона, позвони ей. — Я знаю номер телефона, однако не уверена, что стану звонить. Что ты… Я прервал ее: — Я хочу задать ей несколько вопросов, но боюсь, что она меня подстрелит. — О чем, черт побери, ты собираешься спросить ее? Я ухмыльнулся: — Не волнуйся. Позвони ей и спроси, не уделит ли она мне пять минут. Это все, чего я хочу. Скажи ей, что я отличный парень и не причиню ей вреда. Я уже побывал у нее до тебя, а она наставила на меня пистолет и прогнала. Попроси ее не делать этого больше. Похоже, у нее разыгрались нервы. — Хорошо, папочка, — фыркнула она. — И ты хочешь успокоить ее? Я похлопал Констанцу по подбородку и сказал: — Нет, детка. Я хочу помочь ей, если смогу, и помочь себе самому. Она рассмеялась: — Ха! Ты меня убиваешь. Но я позвоню. Заходи. Она не правильно истолковала мои намерения, но я все же вошел в дом. Я присел, пока она набирала номер телефона мисс Фон. После недолгого женского трепа она объяснила, зачем звонит, и даже поспорила немного. Наконец она взглянула на меня: — Как скоро ты будешь у нее, Шелл? — Через пять минут. В трубку она промурлыкала: — Он говорит, примерно через час. — Эй! — завопил я. — Ничего подобного. Я спешу. — Ты уверен? — Честно. — Глупый. — В трубку она заверила, что я приеду сию минуту. Я встал и поблагодарил ее. — Спасибо, Конни. Возможно, когда-нибудь я тоже пригожусь тебе. — Черта с два — когда-нибудь. Ты можешь сделать это прямо сейчас! — Ее темные глаза засверкали. — Охолони, Конни. Я же сказал, что тороплюсь. Честно. Ты забыла про убийство? — Может случиться еще одно убийство. — Успокойся, цыпленочек. Увидимся позже. — Я подошел к двери и открыл ее. — Эй! — крикнула она. — Подожди минутку! Я повернулся. Она стояла в двух шагах, губы ее задрожали, бедра ее задрожали, все в ней задрожало. — Детка, — заговорила она, — я тебя зажгу. Это я уже слышал раньше, а сейчас увидел, как она затанцевала, щелкая пальцами. Я поспешил улизнуть… Барбара выглянула из двери, и я представился: — Я — Шелл Скотт, мисс Фон, частный детектив. Констанца только что звонила вам. Вы едва не подстрелили меня сегодня утром, помните? Она тускло улыбнулась и распахнула дверь: — Заходите. У меня расходились нервы, но я бы не стала в вас стрелять, мистер Скотт. Просто я не хотела, чтобы меня беспокоили. — В другой раз запомню, — заверил я ее. Она подвела меня к дивану и села рядом. Несмотря на утомленный вид, она не утратила привлекательности. Ростом пять футов два дюйма, стройная, с прелестным личиком, она обычно играла скромных и застенчивых девушек и, как я слышал, получала по почте в среднем одно предложение руки и сердца в неделю. Дважды побывав замужем и дважды разведясь, она теперь не интересовалась этими предложениями. — Постараюсь не отнять у вас много времени, — пообещал я. — Слушайте меня внимательно и только скажите «да» или «нет». Или, если пожелаете, выгоните меня отсюда пинками. Я расследую убийство Роджера Брэйна. Она слегка поморщилась, но не более того. И я продолжил: — Он шантажировал нескольких человек. В основном тех, насколько мне известно, кто имел возможность заплатить. Вполне вероятно, что он шантажировал и вас, мисс Фон. Если это так, я полагаю, что он использовал вашу фотографию, чтобы заставить вас раскошелиться. И если лишь это тревожит вас, — я сделал паузу, размышляя, как глупо я выглядел бы, если бы она перерезала горло Брэйну, — никто, кроме меня, не узнает про фотографию. К тому же, очевидно, я мог бы помочь вам. Я правильно излагаю? Помолчав, она тяжело вздохнула и кивнула: — Да, у него была моя фотография, и он вымогал у меня деньги. Не слишком много, ну, как бы еще один подоходный налог. — Она безрадостно улыбнулась. — Когда его… убили, я… мне не давала покоя мысль о моей фотографии, которая осталась у него. Я была так встревожена, что не могла спать после происшествия с ним. — Она взглянула на меня. — Приношу извинения за мое поведение сегодня утром. У меня сдали нервы. Даже не представляю, когда опять может всплыть та моя фотография, и кто еще заявится ко мне и потребует денег. И тогда все начнется сначала… — Она умолкла, и я поднялся с дивана. — Большое спасибо, мисс Фон. Если я узнаю что-нибудь важное, непременно сообщу. Она продолжала сидеть с апатичным видом. Я вышел и тихо притворил за собой дверь. С минуту я посидел в своем «кадиллаке». В моей голове крутились разнообразные мысли. Судя по собранным мной сведениям, Брэйн был большим подонком. Я уже многое знал, однако на костюмированном балу было три сотни человек, и любой из них мог прикончить Брэйна. Вполне возможно, что в последние два дня я мило беседовал с убийцей. Может, даже в последние минуты. Пока еще я ничего не добился, но уже появились кое-какие проблески. Заведя мотор, я поехал в сторону Голливуда, с трудом следя за дорогой через испещренное трещинками ветровое стекло и бросая внимательные взгляды в зеркало заднего обзора. Очень мне было не по душе, что я оказался безоружным всего через несколько часов после того, как кто-то пытался всадить в меня пулю. В «Браун-дерби» на Винной улице я выпил пива и перекусил, потом позвонил из телефона-автомата в отель «Джорджиан» и попросил соединить меня с Амелией Бэннер. На этот раз она не ответила. Я попросил дежурного клерка позвонить подольше, однако ответа так и не последовало. Я повесил трубку и после шил к своей машине, но увидел на тротуаре мальчишку-газетчика с кипой газет в руках. С минуту я пялился на газеты, как остолоп, не решаясь поверить своим глазам. Нащупав в кармане однодолларовый банкнот, я бросил его мальчишке, выхватил у него газету и залез в машину. Я смотрел на первую полосу и матерился. Я еще не прочитал заголовков, но по моей спине уже пробежал холодок, и моя рука машинально потянулась к пустой кобуре. Какой-то ловкий фотограф побывал в мастерской Брэйна с камерой со вспышкой и сделал снимок, из-за которого газеты пойдут нарасхват, может, даже больше, чем в день смерти Сталина. На первой полосе на обозрение всего похотливого мира была выставлена голая, словно вынутая из раковины устрица, Вандра Прайс. |
||
|