"Дело отсталого мула" - читать интересную книгу автора (Гарднер Эрл Стенли)Глава 5Полагая, что капитан Джордон установил за ним слежку, Клейн решил, что не стоит идти на квартиру к Синтии Рентон, а прямо отправился к ее сестре Альме. Альма открыла дверь сама и секунду спустя с радостным криком бросилась на шею к Клейну. — О! Терри, Терри! Я так рада! Мне так не терпелось вас увидеть, но я не решилась отправиться в порт, чтобы встретить вас, так как произошли жуткие вещи! — Я в курсе, — сказал Клейн. — Полицейские взбешены! Если бы им удалось схватить Эдварда Гарольда, они бы его… О, пусть простит меня Бог, но я думаю, что они убили бы его! Разве они не поступают таким образом и не объясняют потом, что им было оказано сопротивление? — Не надо верить всему дурному, что рассказывают о полиции, Альма, скажите лучше, кто организовал побег Гарольда? Она инстинктивно понизила голос, отвечая ему: — Синтия и один друг Эда Гарольда, Билл Хендрам. Вы не знаете его. Это здоровенный малый, который только и мечтает о том, чтобы найти применение своим кулакам. Я очень беспокоюсь за Синтию. В конце концов они схватят ее, а полицейские предупредили меня, что она «получит по максимуму». Это их собственное выражение. Что касается Гарольда, они должны взять его живым или мертвым… О Терри, мне плохо от всего этого! Почему вы не вернулись раньше? Тогда бы этого не случилось… — Я сделал все, что было в моих силах, но мне постоянно вставляли палки в колеса. Мне даже не позволили лететь самолетом. Где сейчас Синтия? — Не знаю. За мной постоянно следят, я не могу сделать ни шагу. Это ужасно! — Ведите себя так, словно ничего не произошло, это самое лучшее. Для начала мы вместе поужинаем. С тех пор как я покинул Гонконг, я непрерывно мечтаю о сочном стейке с картофелем фри. — Прекрасно! Ужинаем вместе. Терри, вы делали остановку в Гонолулу? — Нет, мы направились прямо сюда. — На всякий случай я написала вам письмо в Гонолулу. Вы знали о побеге? — Нет, мне сообщили об этом в полиции. Вы можете быстро собраться? — Я буду готова через пару минут. Клейн обошел мастерскую, и когда некоторое время спустя Альма вернулась, он сказал ей: — Вы делаете успехи, Альма. — Спасибо, Терри. — У вас и раньше была хорошая техника, но теперь в ваших картинах больше глубины. — Раньше мне не хватало страдания, а без него нельзя понять жизни. Я часто вспоминала историю, которую вы рассказали мне о старом китайце, оседлавшем мула задом наперед… — Кстати, когда вы видели статуэтку в последний раз? — Она стояла у Синтии на камине. Синтия очень дорожила ею, так как это был своего рода символ, связывающий ее с вами. Кроме того, она тоже придавала большое значение ее философскому смыслу. — Что касается меня, то я видел ее сразу после своего прибытия сюда, — сухо сказал Клейн. — Мне показали ее в полиции. На статуэтке была засохшая кровь. — Терри! Что вы такое говорите? — Во всяком случае, эти пятна очень походили на кровь. — Но это невозможно, Терри! — У вас есть какие-нибудь догадки? — Синтия никогда не расставалась с нею… Вы подарили ее, когда… О Терри! Вам не следовало возвращать ей свободу! — Почему? — Ну, потому что… — Потому что она влюбилась в Эдварда Гарольда? — Я не уверена, что она влюблена в него. — Очень жаль. У них обоих сейчас много неприятностей, и я им очень сочувствую. Продолжая беседовать, они поравнялись с рестораном, расположенным неподалеку от дома Альмы. После того как они устроились за столиком в отдельном кабинете и сделали заказ, Клейн сказал: — Пока официант не вернулся, расскажите мне, пожалуйста, как это все случилось, а потом забудем об этом. Хорошо, Терри. Надо сказать, что Гораций Фарнсворс обожал Синтию. Его очень расстраивало, что Синтия швыряет деньгами, и он часто повторял мне, что через пять лет она разбазарит таким образом все наследство. — И тогда Синтия поручила ему быть распорядителем ее капитала? — Нет. Синтия, несмотря на свою экстравагантность и импульсивность, довольно практична. Она никогда не вложила бы все свои средства в одно дело. Сначала она поручила ему вложить только пять тысяч долларов, затем, немного позднее, еще пять тысяч. — Она знала, во что они вложены? — Нет. Для Синтии это была капля в море. Она передала деньги Горацию и забыла о них. Но Гораций хотел получить большую прибыль, чтобы сделать ей приятный сюрприз. Он рассчитывал на миллион долларов и, чтобы получить его, пустился на рискованные операции. — Что было дальше? — Дальше вы уехали в Китай, и Синтия находилась в подавленном состоянии. Затем на сцене появился Эдвард Гарольд. Ей нужен был как раз такой мужчина, как он, чтобы выйти из депрессии. С одной стороны, он тоже экстравагантен, но, с другой — в нем достаточно здравого смысла. Кроме того, он всегда готов опекать более слабого. Именно это и привлекало Синтию. Терри делал рисунки на скатерти вилкой. — Они помолвлены? — спросил он равнодушным тоном. — Не говорите глупостей! Синтия жила ожиданием вашего возвращения, но к Эдварду она испытывала искреннюю симпатию. Они часто встречались, и в конце концов Эдвард без памяти влюбился в нее. — И стал ревновать ее к Горацию Фарнсворсу? Альма ответила не сразу. — Я этого не знаю. — Вы никогда не умели лгать, Альма, — сказал Клейн. Она прямо посмотрела ему в глаза и кивнула. — Да, он страшно ревновал ее. — Продолжайте. — Он требовал, чтобы Синтия взяла обратно деньги у Горация либо, по крайней мере, чтобы он представил ей подробный отчет о помещении средств. Синтия только смеялась в ответ, уверяя его в безукоризненной честности Горация, которому она полностью доверяла. — И затем Гарольд сам отправился к Фарнсворсу? — Помните, я писала вам, что Гораций стал компаньоном Стейси Невиса, Рикардо Таонона и Джорджа Глостера? Клейн кивнул. — Ему не следовало этого делать. Лично я считаю Таонона человеком нечистоплотным и способным на все. Когда я его вижу, у меня по спине проходит дрожь! Клейн улыбнулся. Это потому, что в его жилах течет азиатская кровь? — Нет, не поэтому. Просто он… просто он… плохой человек! — Хорошо, мы еще вернемся к нему. Скажите лучше, что произошло дальше. Поместил ли Фарнсворс деньги Синтии в эту компанию? — Нет, он поместил их в нефтяную компанию… которая не принесла ожидаемой прибыли. Официант раздвинул зеленый занавес и поставил на стол заказанный ими коктейль. — О'кей, Альма, — сказал Клейн, поднося бокал к губам. — Теперь поговорим о другом… Да, еще один вопрос. Вам не приходило в голову, что Синтия могла укрыться у моих друзей? — Китайских? — Да. — Да, я думала об этом. — Хорошо, ну а теперь забудем об этом. Полиция умеет читать мысли. Если вам случайно предложат подвергнуться тестированию на детекторе лжи, скажите, что у вас очень напряжены нервы, что вы плохо себя чувствуете… А вот и закуски! |
|
|