"Провинциальная девчонка" - читать интересную книгу автора (Гарвуд Джулия)Глава 5Проснувшись днем, Тео обнаружил, что комната полна цветов. Он услышал шепоток в коридоре, открыл глаза и увидел сестру, беседовавшую с пожилым мужчиной. Она показывала на коробку, оставленную санитаром. Тео решил, что незнакомец похож на бывшего полузащитника. А может, на боксера. Если это и есть отец доктора Ренар, она, видимо, унаследовала красоту по материнской линии. – Не хотелось беспокоить вас, – начал мужчина с сильным кеиджанским акцентом lt;Кейджаны – жители южных районов штата Луизиана, потомки французов.gt;. – Но мне поручено забрать коробку, которую собрал доктор Купер для моей дочери, и можно отправляться в дорогу. – Заходите, – предложил Тео. – Вы отец доктора Ренар, так ведь? – Верно. Меня зовут Джейк. Джейк Ренар. Он подошел к постели и тряхнул руку Тео. Тому не пришлось представляться. Джейк уже знал, кто перед ним. – Моя девочка рассказывала о вас. – Правда? – не сдержал удивления Тео. Джейк кивнул: – Ты, должно быть, проворный парень, сыпок, потому что моя Майк знает, как о себе позаботиться. Тео не сразу понял, о чем толкует Джейк. – Проворный? – Ну да, недаром успел ей врезать, – пояснил Джейк. – Откуда, по-твоему, у нее этот фонарь? – Это я ей поставил? Тео не верил собственным ушам. Он совсем ничего не помнил, а она ни словом об этом не обмолвилась. – Вы уверены? – Совершенно. Я так понял, что ты не думал ее ударить. Она говорила, что ты себя не помнил от боли. Повезло, что она тебя заметила. Он прислонился к боковине кровати и сложил руки на груди. – Видишь ли, моя дочь обычно не распространяется о своих пациентах, но я знал, что она отправилась на шикарный вечер в новехоньком платье, на которое жалела потратиться, а когда я спросил, хорошо ли она провела время, бедняжка во всем призналась. Не успела она там показаться, как пришлось поворачивать назад, в больницу. А ведь там столько всего вкусного было! Бедняжка даже кусочка не попробовала! – Мне следовало бы извиниться перед ней. – Ты порвал ей платье. Хорошо бы попросить прощения и за это. – Я разорвал ей платье? – Сразу после того, как тебя вывернуло на него, – хмыкнул Джейк, качая головой. – Испортить одежку за четыреста долларов! Ничего себе. Тео застонал. Он и этого не помнил. – Судя по виду, отдых тебе не помешает. Если увидишь мою дочь, передай, что жду ее в вестибюле. – Почему бы не подождать здесь? – предложил Тео. – Я уже выспался. Когда ваша дочь придет за вами, я смогу поблагодарить ее. – Думаю, что неплохо бы немного посидеть. Но и утомлять тебя не стоит. – Я не устал. Джейк подтащил стул к кровати и уселся. – А где твой дом, сынок? Судя по твоему выговору, где-то на восточном побережье. – Бостон. – Никогда там не бывал, – признался Джейк. – Ты женат? – Был. – В разводе? – Моя жена умерла. Ему явно не хотелось говорить на эту тему. – А как насчет родителей? Живы-здоровы? – Слава Богу. У нас большая семья. Восемь детей, шесть мальчиков и две девочки. Мой отец судья. Все твердит, что собирается уйти на покой, но до сих пор не придумал, как это осуществить. – В жизни не был знаком ни с одним судьей, – объявил Джейк. – Моя жена Элли тоже хотела большую семью, и будь на то воля Господня, я, возможно, сообразил бы, как всех прокормить. Я был готов выполнить свой долг, но пришлось остановиться на троих. Два мальчика и девочка. – А где вы живете, сэр? Ваша дочь говорила о своей клинике, но не упоминала названия города. – Зови меня Джейк, – настаивал он. – Боуэн, штат Луизиана, но ты вряд ли о таком слышал. Он не заслужил даже точки на карте. Боуэн совсем крохотный городишко, зато мест красивее не найдешь во всей Луизиане. Иногда вечерами, когда солнце садится и поднимается ветерок, мох колеблется в воздухе и свет отражается от рукава реки, а лягушки-быки и аллигаторы принимаются петь друг другу… знаешь, сынок, тогда мне кажется, что я живу в раю. Так у нас хорошо…. Ближайший город – Сент-Клер, туда мы по субботам ездим за покупками, так что мы не слишком оторваны от мира. На северной стороне есть больница. Старая, правда, но неплохая. – А ваши сыновья живут в Боуэне? – Реми, старший, в Колорадо. Он пожарный и до сих пор не женат, – добавил Джейк. – Время от времени приезжает домой. Джон Поль, средний, ушел из морской пехоты и вернулся в Боуэн года два назад. Он тоже не женат. Наверное, слишком занят. Живет в уютном домике, который выстроил в глубине болота, и, когда не работает в моем баре, плотничает помаленьку. В прошлом году мы открыли новехонькую среднюю школу, и Джон Поль помогал ее строить. «Дэниел Бун» се назвали. В честь местной знаменитости. – Хотите сказать, что школа названа в честь Дэниела Буна, который помогай освоить Кентукки… охотник и защитник границы? – Тот самый. – Разве он жил в Боуэне? Джейк покачал головой: – Нет, сынок, этим похвастаться мы не можем, но легенда гласит, что именно там он бродил, охотился и ловил рыбу. Конечно, это было давно, два века назад, до того как появился Боуэн. Но все же нам приятно думать, что Дэниел рыбачил в наших водах и бил зверя в наших лесах. Тео удалось сдержать смех. Похоже, обитателям Боуэна не хватало собственных героев. – А откуда взялось название Боуэн? – От слова «боуи», то есть охотничий нож lt;Нож с длинным лезвием и защищенной рукояткой. По преданию, сделан из обломка косы Ризипом Боуи, братом Джеймса Боуи, одного из наиболее известных защитников Аламо, героически погибших в бою против превосходящих сил мексиканцев.gt;. – В честь Джима Боуи? Он тоже у вас останавливался? – Хочется думать, что так и было. – Вы меня дурачите. – Вовсе нет, – настаивал Джейк. – Конечно, Джим не был там одновременно с Дэниелом. Он появился только сто лет спустя. – Уверены, что не путаете Дэниела Буна с Дэйви Крокеттом? lt;Герой фронтира и политический деятель. Был убит при обороне миссии Аламо в 1836 году.gt;. – Надеюсь, что нет. На школе уже висит дощечка. Мраморная. С надписью. – Есть какие-то доказательства, что Бун бывал в Боуэне? – По-моему, никаких, – хмыкнул Джейк, лукаво подмигнув. – но мы верим,о чистая правда. Ну так вот, наши ребятишки ездили на автобусе в шикарную среднюю школу Сент-Клсра. Но там стало слишком тесно. Нам давно пора было построить свою. Мы даже заимели футбольную команду. В прошлом году только об этом и говорили… пока не увидели игру. Господи, что за жалкий сброд! Правда, я был на всех матчах да и в этом году не пропущу ни одного, поскольку теперь, когда моя дочка дома, она будет ходить со мной. Майк согласилась быть врачом команды, а это означает, что она должна сидеть на боковых линиях и лечить травмы игроков. Все мы знаем, что их опять побьют, но все мы как один болеем за своих. Что поделаешь, ребятишки стараются, вот и нужно хотя бы кричать погромче. Пусть знают, что мы с ними. В прошлом году не выиграли ни единого матча. Есть у нас здоровые парни, да только не знают, что делать, когда удается заполучить мяч. Да и бить не умеют. А ты любишь футбол, Тео? – Еще бы! – Играл в свое время? – Играл. В старших классах и колледже, пока не повредил себе коленку. – А кем был в команде? Ты высокий, да и плечи мускулистые. Скорее всего защитником? – Верно, – кивнул Тео. – Но уж очень давно это было. Глаза Джейка хищно блеснули. – Когда-нибудь подумывал о тренерской работе? – Никогда, – засмеялся Тео. – Майк наверняка сумела бы починить твое колено. – Должно быть, вы очень гордитесь дочерью. Еще бы, вернуться в родной город, чтобы открыть клинику! – Конечно, горжусь. Но ни за что не позволю изводить себя работой. В Сент-Клере есть и другие доктора, которые привыкли подменять друг друга, чтобы у каждого хоть когда был выходной. – А почему она оперирует в Бретене? – Хочет немного подзаработать. Была здесь совместителем, но теперь уволится и больше уж не вернется. А ты любишь рыбачить? – Очень, только последние несколько лет все времени не катает. Зато нет ничего лучше того умиротворения, которое снисходит на человека, когда он… – Держит в одной руке удочку, а в другой – банку холодного пива? – Вот именно. До чего же приятно… Они принялись обсуждать сравнительные качества наживок и блесен, а кончили тем, что стали бахвалиться, кто и какую рыбу поймал. Джейк проникся огромным уважением к собеседнику. Он и не думал, что кто-то понимает и любит.рыбную ловлю не меньше его самого, но, слушая Тео, должен был признать в нем достойного соперника. – Говорю же, тебе следует приехать в Боуэн. Там-лучшая рыбалка во всем штате, и я надеюсь это тебе доказать. Уж поверь, прекрасно проведем время на моем причале. – Не боитесь, что я поймаю вас на слове? – пошутил Тео. – А чем ты зарабатываешь на жизнь? – осведомился Джейк. – Я прокурор. – А с чего бы это начальник полиции послал тебе цветы? – выпалил Джейк и, смутившись, добавил: – Не думай, я не подглядывал. Просто букет стоял на стойке сестринского поста, прежде чем его принесли сюда, и я случайно прочитал карточку. – Я приехал в Новый Орлеан, чтобы произнести речь на съезде работников правоохранительных органов, – пояснил Тео, игнорируя замечание Джейка и никак не комментируя такую честь со стороны местных властей. – И работаю на министерство юстиции. – А что делаешь? – Я был прикреплен к специализированному полицейскому подразделению, – буркнул Тео и, сообразив, что это звучит довольно туманно, добавил: – По борьбе с организованной преступностью. Мы только что выполнили задание. – Так ты достал своего преступника? – Да, – улыбнулся Тео. – И теперь сидишь без работы? – Почему? Министр хочет, чтобы я остался. Но я не уверен, что хочу этого. Джейк продолжал засыпать его вопросами. И Тео подумал, что из него вышел бы превосходный государственный обвинитель. Он обладал острым умом и редкой сообразительностью. – Ты когда-нибудь подумывал заняться частной практикой? – поинтересовался Джейк. – Иногда. – В Боуэне нет хороших адвокатов. Есть парочка в Сент-Клере, но они живо оставят тебя без штанов, только зазевайся. Тамошние жители не слишком хорошо о них думают. Пока Джейк распространялся о своем городе, Тео напряженно размышлял, каким бы образом поделикатнее вернуть беседу к интересовавшей его теме. – Ваша дочь замужем? – выпалил он наконец. Вот тебе и деликатность! – А я все гадал, когда ты заведешь разговор о Майк. Нет, не замужем. Времени не было. Конечно, парни в Боуэне и Сент-Клере ходят за ней хвостом, но она была слишком занята устройством клиники, чтобы обращать на mix внимание. Она еще молода. И умница. Господи, какая она умница, девочка моя! Окончила колледж, когда и двадцати не было, и продолжала заниматься медициной. Ей пришлось уехать из штата, чтобы попасть в ординатуру, но при каждом удобном случае она нас навещала. Майк все отдаст за свою семью. И потом она такая хорошенькая, верно? – Очень. – Я так и думал, что ты заметишь. Джейк встал и придвинул стул к стене. – Приятно было потолковать, но теперь мне пора. Постарайся заснуть, а я пока снесу коробку в машину. Доктор Купер отдал моей дочери старый хирургический инструмент, а когда она просила меня приехать за ним, не поверишь, улыбалась, словно в утро Рождества. Если когда-нибудь окажешься в Боуэне, не поленись заглянуть в «Лебедь». Это мой бар. Выпивка за счет заведения. Он был уже у двери, когда Тео обрел дар речи: – Если я не увижу вашу дочь до отъезда, пожалуйста, поблагодарите ее от моего имени и передайте, как мне стыдно за то, что испортил ей платье. – Обязательно. – Может, наши дороги еще пересекутся. – Может быть, – кивнул Джейк. |
||
|