"Ричард Длинные Руки – оверлорд" - читать интересную книгу автора (Орловский Гай Юлий)Глава 5Слуги все наполняли наши кубки, я ощутил, что в самом деле в голове необыкновенная легкость мыслей, а король-то все еще трезв, как стеклышко. Возможно, у него амулет, чтобы не пьянеть, или это у него профессиональное, уже привык, глотка луженая. Я куртуазно промокнул губы краем скатерти, жирные пальцы вытер о камзол слуги и поднялся: – Ваше Величество, я свалюсь под стол, если останусь еще на пару минут. Он кивнул: – Да-да, сэр Ричард, дорога к нам трудная. – Мы ее сделаем легкой, – произнес я бодро. – Нет такого плохого положения, из которого правитель не смог бы сделать еще худшее! Сэр Эбервиль проводил меня не очень дружелюбным взглядом, но смолчал, только сморщил нос. Я сказал достаточно громко: – Министры уронили престиж королевской власти, попы – престиж религии. Так что Бог и король расплачиваются за глупость своих лакеев. За дверьми суетятся старшие лакеи, наблюдая, как пустеет стол. По их указаниям младшие врываются с подносами и быстро-быстро собирают освободившиеся блюда и взамен расставляют с едой. К удивлению, я увидел на дальнем конце зала принцессу Франку. Ее окружают придворные дамы, все щебечут и щебечут, принцесса тоже, как мне кажется, щебечет, однако ее щебечество прервалось, когда она увидела меня. Что-то сказав дамам, она вышла из их круга и направилась в мою сторону. Я расправил плечи, выпятил грудь и вошел в облик неустрашимого рыцаря, грубого снаружи, но нежного внутри. За принцессой увязалась только одна из дам, я ее уже видел, наверно, самая доверенная, или же глухонемая. Я остановился и оглядел принцессу внимательно и сладострастно, останавливая взгляд на вторичных половых признаках, на заднице и постарался представить ее голой, но так, чтобы она видела, что я представил ее голой и в некоторых пикантных позах. В моем прошлом мире это нужно делать обязательно, если хочешь понравиться девушке, иначе будет обижена невниманием. Так вот, видя, как ее раздевают взглядами и представляют то в одной позе, то в другой, каждая полыценно чувствует мужское внимание, интерес. Леди Франка, однако, позеленела, словно ее грязно оскорбили. Я куртуазно поклонился, тем самым прервав на миг созерцание, над склоненной головой услышал змеиное шипение, а затем вполне членораздельные слова: – Ах, сэр Ричард, вы просто неутомимы! – Это да, – ответил я жирным голосом, распрямился и снова посмотрел на нее так, как в моей срединной Утопии положено смотреть на женщину. – Надеюсь, вы это ощутите. Она сказала поспешно: – Сэр Ричард, вы совершенно правы насчет своей неотразимости… внешности и вообще всех своих неоспоримых достоинств. Я расплылся в улыбке: – Ну вот, и вы меня понимаете! – Прекрасно понимаю… – Правда, я хорош? Она стиснула челюсти, я видел, как она просчитала про себя до десяти, сказала контролируемым голосом: – Да. Я таких еще не встречала. И не встречу, надеюсь. В смысле, наверняка не встречу. – Я вообще необыкновенный, – сказал я самодовольно, – вот когда вы меня получше узнаете… я ведь позволю вам любоваться мной часто… Она прервала: – Сэр Ричард, я уже начинаю принимать участие в ваших делах. И у меня есть к вам очень выгодное для вас предложение. – Ого, – сказал я, – давайте. Я очень люблю выгодные для меня предложения. Она вздохнула, лицо стало деловым. – Я внимательно слушала ваши великолепные и замечательные рассуждения о дропе, луге и призах. Очень мудро и необыкновенно значимо! Вы сами придумали? – Сам, – ответил я, едва не лопаясь от самолюбования. – Я так и думала, – сказала она. – Мы мудрый, да? – И грамотный, – подчеркнул я. – Несколько раз! – Ого, – сказала она, – я так почему-то и думала. – Дык по мне ж видно, – воскликнул я и приосанился. – Разве нет? Она внимательно оглядела меня с головы до ног. – Еще как, – заверила она. – Вашу умность за милю видно! Но есть еще один момент, очень важный и выгодный для вас, который… вы в своем благородном стремлении к подвигам просто не заметили. Я спросил настороженно: – Это что ж я упустил? Она прямо посмотрела мне в глаза: – Вы мне нравитесь, сэр Ричард! Вы мне настолько нравитесь… Я протянул к ней руки: – Иди ко мне, мой цыпленочек!.. Сю-сю-сю… Она покачала головой: – Потом. Сперва дело. Я заметила, что вы теряете возможность подписать выгоднейший договор о торговле с королем Роджером Найтингейлом. – Вашим отцом? – Ну да, но сейчас он не отец, а король Шателлена, где урожаи пшеницы выше, чем в королевствах всего региона, где самые тучные стада, но где совсем нет медной руды, потому мы покупаем слитки и разные изделия из меди за большие деньги. Я отшатнулся, оглядел ее с головы до ног с отвращением: – Леди, леди… Вы вроде бы женщина! – Что случилось? – спросила она сердито. – Вы рассуждаете о таких вещах, – проговорил я и посмотрел на нее так, чтобы она устыдилась. Или хотя бы увидела, как я стыжусь за нее. – А как же вышивание гладью? Она сказала раздраженно: – Я вышивать умею, не волнуйтесь. Но сейчас разговариваем, как вам помочь! Вы понимаете, что вы теряете не меньше, чем двести-триста тысяч экю? Я поперхнулся вином. – Сикоко-сикоко? – Двести-триста, – повторила она раздельно. – Тысяч. – Это… точные подсчеты? – переспросил я, вытаращивая глаза. – Почти, – ответила она. Я почесал затылок: – Да-а… впечатляет. Она сказала быстро: – Я могу помочь вам получить эти деньги. – Как? – спросил я недоверчиво и на всякий случай оглядел ее с головы до ног и обратно, словно выставил на продажу и прикидываю, сколько запросить. – Отец меня очень любит, – сообщила она. – Я это заметил. – Он меня очень любит, – повторила она, – и прислушивается ко мне. Мы вместе придумывали систему налогов для его вассалов, для городов и отдельных сел. И если я уговорю его заключить очень выгодный для вас договор… Она замолчала, глядя на меня выжидающе. Я спросил жадно: – Что? Что вы хотите? – Двести-триста тысяч экю – большие деньги, – проговорила она. – Чтобы их получить, вы должны… отказаться от меня. Я отшатнулся: – Это как понимать? – Так и понимайте, – она улыбнулась светло и чисто. – Вы передумаете насчет женитьбы, а я помогу вам заключить очень выгодный для вас договор. Я демонстративно задумался, наморщил лоб и подпер кулаком подбородок. Она поглядывала на меня несколько боязливо, вдруг во мне рыцарство все же возьмет верх над расчетом, с виду я дурак дураком, надо предусмотреть запасные варианты… Долго мучить ее не стал, моя рука с размаху хлопнула по столу: – Договорились! Но это я делаю только ради сэра… как его… ну, этого кузена сэра Эбервиля! Она не удержалась от ликующей улыбки, но спросила: – Маркиза Мидля? – Да, – ответил я. – Если это тот, на кого я думаю. Хотя какая разница? Я что, не видел, как он там на вас смотрит? Да и вы на него… Правда, я не видел, как вы на него, но могу представить, у меня хвантазия, знаете, какая раскованная?.. Так что приношу в жертву свои чуйствы ради вашей искренней и балладной любви, достойной внимания менестрелей и прочих прилегающих бардов. – Да-да, – сказала она торопливо, – вы очень благородный человек, сэр Ричард! Я ни в коем случае не подумаю, что вы отказались от меня ради этой кучки золота! Вы принесли в жертву свои чувства, да, это так красиво, так благородно! Я приосанился и огляделся в поисках зеркала. Франка поняла и кивнула на стену, огромное зеркало в дорогой раме стоит к нам тыльной частью. Камеристка метнулась туда и с помощью двух слуг быстро развернула зеркало лицом к нам. В полтора моих роста, в богато украшенной раме из темного металла, так что я расправил плечи и подошел красивым гордым шагом, выпячивая нижнюю челюсть и подавая бедра вперед. А в самом деле хорош, мелькнула мысль. Мышцы наросли еще больше, лицо погрубело, а взгляд поумнел… впрочем, сейчас надо сделать его наглым и баранье-властным. И не спрашивать, почему зеркало мордой к стене. Значит, это одно из тех, которые нужно на всякий случай держать именно так. Чтобы не вылезло что-нить такое, что нежелательно к вылезанию. Я повернулся и красиво отсалютовал принцессе Франке: – Пойду отсыпаться, леди! А вы пока подумайте, как именно сумеете провернуть такой выгодный для меня договор. За спиной я услышал облегченный вздох. Все мужчины уверяют, что предпочитают спать с женщиной, мол, так лучше высыпаются, но точные и строгие исследования по всему миру доказали, что выспаться можно только одному в постели. Наутро, выспавшийся и отдохнувший, я сбросил перину и рывком спрыгнул с ложа. Возле камина дремлет на скамеечке молоденькая служанка. От грохота проснулась, вскочила, личико испуганное, как у куклы, глаза в ужасе широко распахнуты. – Вольно, – сказал я. – Ты там всю ночь и сидела? Она пролепетала: – Нуда, сеньор… Дрова прогорают быстро, станет холодно. – Залезла бы ко мне под одеяло, – сказал я с досадой. – Видишь, какое теплое? Эх, дурочка… Она опустилась на скамейку, повинуясь моему повелительному жесту, тут же вскочила, низзя сидеть в присутствии сеньора. Я быстро одевался, во всем теле бурлит звериная энергия, хотя теперь примешалось и сожаление: лох, не затащил малышку в постель. Такая маленькая и там бы не нарушила сон. Спала бы, сложив на меня тонкие лапки… В зале для гостей несколько человек обедают, вчерашних послов я не обнаружил, зато в процессе короткого и сытного завтрака увидел промелькнувшую в дверях принцессу Франку. И хотя видение было мимолетным, но почудилось, что нарочито прошла именно там, словно лиса, заманивающая дичь. Я долго расправлялся со сладким, а когда вышел из зала, леди Франка саркастически посмотрела на мой живот. – Вы так долго ели… Скоро живот через пояс свисать будет! Или у вас зубов нет? – Я расстался с иллюзиями, – ответил я бодро, – но не с зубами. Как видите, я держу язык за зубами – наготове. – Ах-ах, – сказала она с язвительным смехом, – ваш конь понимает ваш юмор? – Ничто так не обнаруживает отсутствие чувства юмора, – заметил я, – как смех. Леди Франка, нам сам Господь велел стать мужем и женой. Ибо хорошо подобранная пара та, где оба одновременно ощущают потребность в скандале. Она зло сверкнула глазами: – Вы уже ощущаете? – С момента, как вас увидел, – ответил я с поклоном и очаровательной улыбкой. – Даже еще раньше! Я ощутил, как волосы встают дыбом по всей моей шкуре, и понял, что вы подошли к двери с той стороны. Она отшатнулась, глаза сверкали зло, но голос звучал озадаченно: – И вы, будучи обо мне такого мнения, все-таки решили на мне жениться? – Никогда не надо стыдиться того, – пояснил я, – что думаешь о своей жене, она и не то еще думает. Но у того, кто женится ради земель, протекции или денег, есть хотя бы разумный повод! А для чего женятся всякие сумасшедшие? Леди Франка, вам все-таки лучше выйти за меня, а не за вашего маркиза! Со мной у вас жизнь будет интересной и разнообразной. Многие женщины умерли бы со скуки, не будь у них мужей, которые делают их несчастными. Супружеская любовь сохраняется дольше благодаря щепотке ненависти! Она обалдело покачала головой: – Вы просто хам. – Супруги должны воздерживаться от ссор, – заметил я нравоучительно, – если любят друг друга недостаточно сильно, чтобы помириться. Или вы в меня влюблены просто безумно? – Как же, – ответила она ядовито, – именно безумно, да! Теперь и я бы вас просто удавила на месте. Я подкрутил воображаемый ус и спросил довольно: – Вот это любовь! Да, что-то в этой романтике есть, есть… – Романтика, – возразила она, – когда рыцарь женится на дочери рыбака! Я удивился: – На кого рыбак может накричать, на рыбу? Зато король – это человек, который кричит даже на герцога, а ему – ничего! Я понимаю, женщина считает умным того, кто разделяет ее мнение, а не мнение ее мужа, но уверяю вас, лапочка: стерпится – слюбится. Я вот вас терпеть готов. Правда! Она покачала головой. – Что-то я в этом сомневаюсь… Я сумела бы превратить вашу жизнь в ад. – Ах, леди Франка, – сказал я с восторгом. – Вы как раз из тех великолепных женщин, на которых смотришь и удивляешься, как это вас все еще не задушили?.. Потому я вас уверяю, еще как стерпитесь… Она с облегчением вздохнула, увидев кого-то за моей спиной, усиленно замахала руками. – Быстрее сюда! Вы что, не понимаете, что каждая минута общения с сэром Ричардом старит меня на десять лет? В нашу сторону торопливо шли ее камеристка и маркиз, если не ошибаюсь, Мидль. Оба запыхавшиеся, чуть не бежали, но старались сохранять достоинство и не привлекать внимания. Леда Франка бросила на меня косой взгляд, я понял, поклонился. – Сэр Мидль, вам нужно поговорить наедине… с моей невестой. Удаляюсь… ненадолго. Старайтесь держать руки подальше от моей будущей жены. И даже не смотрите в ее сторону! Если меня не найдете, то я за шкафом. Ну, это наш изысканный солдатский юмор. Еще раз поклонившись, я захохотал, вот такой остроумный, и красивой походкой врожденного сердцееда пошел через зал, рассматривая картины на стенах, статуи рыцарей, барельефы и лепные пилоны. Со мной иногда пытались заговорить гости, но я свирепо двигал бровями, все отскакивали, а я старался везде вставать так, чтобы наблюдать за принцессой и маркизом. Камеристка благоразумно отошла в сторону, а то слишком много знающие долго не живут. Франка и маркиз сблизили головы и о чем-то толковали быстро и жарко. Насторожив слух, я бы услышал и отсюда, если бы эти тупые морды вокруг не шаркали, не топали, не гоготали и не разговаривали про баб и снова про баб. Неискренняя женщина до неразличимости похожа на искреннюю женщину, я со своего места пытливо всматривался в леди Франку, и гадал, что же она думает на самом деле. И хотя мужчины утверждают, что у женщин нет логики, но это так, треп, на самом деле логика есть, только очень уж простенькая, как у богомола или сороконожки. Плюс ее законы постоянно меняются. Потому влюбленный мужчина нередко выглядит дураком, влюбленная женщина – никогда. Маркиз выглядит не просто дураком, а полнейшим идиотом, хотя с виду вполне, вполне. Дело в том, что дурака видно за милю уже по наряду: весь в пестром, чересчур нелепом, а эти носки туфель, привязанные шелковыми веревочками к поясу, у меня всякий раз вызывают гогот. Однако маркиз одет с полнейшим чувством мужского вкуса, то есть вроде бы как принято, и в то же время всей дребедени по минимуму. Этого достаточно, чтобы исключить из числа пользующихся вниманием разряженных дур, и в то же время достаточно, чтобы я ощутил к нему слабую тень симпатии. Он быстро и возбужденно что-то втолковывал Франке. У обоих очень серьезные лица, а у маркиза вообще темное, как грозовая туча. Он даже взмахивал руками, ничего театрального, пижоны подчеркивают каждый жест и застывают в нужных позах, а маркиз явно взволнован, очень сильно взволнован, и машет крыльями потому, что его просто трясет… |
||
|