"Комбинации против Хода Истории (Сборник повестей)" - читать интересную книгу автора (Гергенрёдер Игорь)11С солдатами к пакгаузам отправился дружинник. Быбин по пути возмущался: — Без проверки — и враз отпустить! А кто они, как не разведчики? Шикунов подхватил вежливо-ласково, будто он не досадует, а говорит любезность: — Зато умелого, умного человека сцапали. Впились в него! По-всегдашнему пасмурный Лушин ввернул со сварливой, злой нотой: — Видать, много чего есть за ним... — Но он — за нас! — воскликнул Сизорин, заглянул в лицо Лушину: — И не жалко вам, что он погибает? — отскочил, пряча выступившие слёзы. Дружиннику указали отделение пакгауза, где были заперты трое. Он отодвинул засов, распахнул дверь. Тотчас из помещения донёсся громкий голос барышни: — О, новое лицо! Наконец-то! Голубчик, вы знаете, какие-то пьяные люди нас заперли... хотели надо мной надругаться, ограбить. Я пожалуюсь генералу! — Выходите, это самое, — дружинник показал рукой, — на волю. Вслед за ней появился мужичонка в лаптях: — У меня сынок за народный Комуч кровь льёт, а меня — под запор... Проходя мимо солдат, барышня узнала их, отвернулась, ускорила шаг. — Ну, — пробормотал Быбин, — а где пацан? — вошёл в помещение. Через минуту выбежал: — Держи-и их! Убили! Барышня мчалась прочь по уходящей вдаль узкой полосе: справа — бесконечно длинный пакгауз, слева — громыхающий по рельсам состав. Сизорин и Лушин настигали её. «Лапоть» попытался вскочить на тормозную площадку вагона, но Быбин с Шикуновым оторвали его от поручней, повалили наземь. Быбин, обычно степенный, сейчас чуть не дрожал, сбивчиво объясняя дружиннику: — Мы троих привели-то... пацан с ними ещё, малолеток! И — нету! Захожу: где? А? Под опилками — неживой... Парень шагнул в пакгауз, вытащил на свет тело, вытащил привычно, будто мясную тушу. Нагнулся, поворочал, пощупал. — Удушен. Вишь, дорожки на шее. Лушин и Сизорин, выкручивая ей сильные руки, привели ожесточённо сопротивлявшуюся беглянку. Шляпка с вуалью потерялась, растрёпанные волосы упали на лицо. Женщина тяжело дышит, всё в ней клокочет неистребимо-ненавидящим упорством. Её сообщник выглядит как-то «суше», он сидит на земле, низко наклонив голову, сжав её ладонями. Шикунов поражённо и вместе с тем в отрадном облегчении объявил: — Ведь он это заране знал — Володечка! Увидите, мол, что выйдет: против чего никто не попрёт. Вот и вышла истина. Порыв ребячливости сделал непохожим на себя Быбина — он бурно восхитился Ромеевым: — Очень расчётливо понимал. Заметили, как он крикнул, чтоб эти услышали: уезжаем-де! уходит наш эшелон! Чтоб эти думали: если их отопрут, то уж другие — кто про пацана не знают. И придушили, — закончил ликующе, как мог бы сказать: «Попались!» Впрочем, его настроение тут же сменилось. С гневным презрением обратился к пойманной: — Боялись, значит, что снова может рассказать? Лушин выругался: — Отомстили! Не терпелось отомстить, у-уу, краснюки-погань, кар-ратели... — он смачно, с чувством сплюнул. Быбин поторопил: — Ведём назад в контрразведку! — Ну, ты! — вдруг набычился дружинник. Он был из тех малых, что знают себе цену. — Не х... командовать! — направил на добровольца громоздкую «Гра». Тот вытаращил глаза: — Ты чё? — У меня приказ: отпустить! Пусть идут. — Но они убили!!! — вскричал с безумным лицом Сизорин. — На меня это без влияния. Я здесь с приказом: отпустить. Будешь ещё мне указывать! «Лапоть» встал на ноги. Барышня отбросила волосы с лица. — Ну, уж нет! — Быбин выстрелил из винтовки в воздух, закричал: — Тревога!!! На тесном пространстве между пакгаузом и железнодорожным полотном собирались добровольцы. Раздвигая толпу, подошли чешские легионеры: офицер и двое рядовых. Пострадавшие от большевиков смотрели на чехословаков как на спасителей. Благодаря им советской власти не стало от Волги до Тихого океана. И они держали себя соответственно. Офицер с холодной властностью, нажимая на "о", спросил: — Что про-зочло? Ему стали рассказывать... Он был отлично сложён, осанист, аккуратно подрубленные узкие усики, тонкой кожи чёрные перчатки. Достав портсигар, серебряный, с монограммой, вынул папиросу, щёлкнул зажигалкой, закурил. Задавал вопросы, уточняя, что именно узнавали барышня, «лапоть», парнишка у военных около эшелонов. С цепким вниманием выслушал поочерёдно четверых добровольцев, осмотрел труп подростка. Вдруг с улыбкой обратился к барышне: — Отчэго он убитый? — Не знаю! Контрразведка меня отпустила! Вам подтвердит началь... Хрусткий звук удара. Молодая женщина отлетела в толпу: та раздалась — и она упала навзничь, вскинув длинные ноги в красивых ботинках. Платье и нижняя юбка задрались, обнажив гладкие пышные ляжки. — Сучэнка! — чех сделал ударение на первом слоге. Вынул изо рта папиросу, плавно выдохнул дым. — Взъят! Майор Иржи Котера был пражанин. До мировой войны он занимал видную должность в крупной торговой компании, что закупала в России лён, пеньку, коноплю. Поскольку требовалось бывать в России, Котера выучился говорить по-русски. Истый патриот, он ненавидел австрийцев и мечтал о независимой Чехии. Попав на фронт, перебежал к русским, вступил в чехословацкий легион, чтобы воевать с Австро-Венгрией. Когда легион (чаще его называют корпусом) выступил против большевиков, Котеру, учтя его знание русского языка и опыт общения с русскими, назначили на одну из руководящих должностей в срочно сформированной контрразведке. |
|
|