"Наследница страсти" - читать интересную книгу автора (Джойс Бренда)Глава 19Она бросилась в дом, прямиком в гостевую ванную комнату, где ее жестоко вырвало. — Мисс! Заплатите за пиццу! Джил оторвала туалетной бумаги, вытерлась, не в силах думать ни о чем, кроме обезглавленной кошки. Леди Э. была мертва. Ее снова вырвало. Снаружи посыльный барабанил в дверь. Джил выбралась из ванной комнаты. В шоке, растерянная, она ничего не соображала. Потом бросилась в кухню. Боже, где же ее записная книжка? Бегом вернулась в прихожую — ее сумка лежала здесь, где она ее и оставила, войдя в дом. В окно она увидела, что паренек с пиццей уже садится в свой «рено». Джил достала книжку, и тут ее снова замутило. Леди Э. мертва. На самом деле. Кто-то обезглавил ее. Вернувшись в гостиную, Джил трясущимися руками набрала номер Алекса. Он сразу же снял трубку — она позвонила ему по частной линии, прямо в офис. — Престон. — Алекс, она мертва, кто-то отрубил ей голову, — задыхаясь, выдавила Джил. — Господи, Джил! Кто умер? — Леди Э.! Одна из сиамских кошек. Ей отрубили голову и оставили на крыльце. О Господи, меня сейчас опять вырвет. Джил выронила трубку и бросилась в ванную, где ее снова стошнило. Наконец она выпрямилась. Ее немилосердно трясло. Кто-то поймал леди Э. и убил, пока Джил спала или когда она проснулась. Прямо здесь, под окнами. А вдруг этот человек по-прежнему бродит вокруг дома? Джил побежала к входной двери и заперла ее на засов. Прислушалась, ничего не услышала, кроме частых гудков из брошенной трубки — Алекс уже отключился. Слезы потекли по ее лицу. Бедная леди Э. Зачем кому-то понадобилось делать это? Зачем? И вдруг Джил поняла зачем. Это не чья-то мерзкая шутка. Нет. Тут она вспомнила, что оставила открытой заднюю дверь. Пока Джил открывала посыльному, кто угодно мог забраться в дом. Она прислушалась снова, но ничего не услышала, кроме своего дыхания и проклятых телефонных гудков. Осторожно заглянув в кухню, где, похоже, было пусто, она вошла туда, закрыла распахнутую дверь и заперла ее. И в этот момент Джил услышала визг автомобильных покрышек и рев мотора. Она не двинулась. Леди Э. была предупреждением, Джил была уверена в этом. Кто мог оставить это предупреждение? Кто-то, кто не хотел, чтобы она определила убийцу Кейт. Один из Шелдонов… или даже Алекс Престон. — Джил! Джил! — Алекс несколько раз громко постучал во входную дверь. — Господи! Джил задрожала. Алекс лоялен к Шелдонам, но он никогда не зайдет так далеко. И потом, он был у себя в офисе, когда она позвонила. Но ведь у него есть мобильный телефон, он мог ответить ей откуда угодно. Или нанять кого-нибудь для выполнения грязной работы. Послышался звон разбившегося стекла. Джил вскрикнула. Слышны были шаги Алекса, он обходил первый этаж, вошел в кухню, Джил сделала шаг назад и уперлась спиной в дверь, которую заперла несколько минут назад. — Слава Богу, ты цела! — Он шагнул к ней. Но она отпрянула. Его глаза расширились. — Джил? — Кто-то убил кошку! — Я понял, все в порядке. — Нет, не в порядке. Кто ее убил? — Да откуда мне знать? — Это не хулиган. Алекс удивленно смотрел на нее. — Это было предупреждение. — Предупреждение, — повторил Алекс, словно не понимая. Джил кивнула и расплакалась. Внезапно он обнял ее и притянул к себе. — Ты вся дрожишь. Ты как натянутая струна. Милая моя! Это чья-то гадкая выходка. Ну, не плачь. Разве ты не знаешь, что мы, настоящие мачо, перед этим теряемся? Она улыбнулась, не отрывая лица от его рубашки. Алекс крепче обнял ее. — О черт! Ситуация вышла из-под контроля… О чем это он? Может, она ослышалась? Может, Алекс имеет в виду ее слезы? В любом случае с ее стороны это паранойя думать, будто он имеет какое-то отношение к убийству кошки. — Кто-то хочет, чтобы я вернулась домой, — наконец подняла голову Джил. — Из-за Кейт. И ты прекрасно это понимаешь. — Ну, не знаю. — Алекс вгляделся в ее лицо, и она заметила мелькнувшую в его глазах злость. Он зол на нее? Или думает, что кто-то из его семьи причастен к этому? Непонятно. — Позволь, я позвоню, — сказал Алекс. — Нужно вызвать человека, чтобы он убрал на крыльце, закажем еду, да и выпить не помешает. Тебе нужно успокоительное? — Нет. — Ладно. — Он улыбнулся ей. — Ты храбрая девочка. — И погладил Джил по щеке. Его прикосновение принесло покой. Джил смутилась. — Я не хочу оставаться одна, — осторожно сказала она. — Конечно. Я останусь. На диване, — добавил он, поймав ее взгляд. Джил кивнула. — Леди Э. — И замолчала, у нее сжалось горло. — Мы почти стали друзьями. — Знаю, — тихо сказал он. — Знаю. На следующее утро Джил нашла Алекса в гостиной, сгорбившегося над ноутбуком. Было всего полвосьмого. Из кухни доносился аромат свежего кофе и лился яркий солнечный свет. День обещал быть ясным. Джил рассматривала Алекса — он сидел к ней спиной и был настолько поглощен работой, что не услышал, как она вошла. — Доброе утро, — наконец сказала Джил. Вздрогнув, он обернулся. — Ты меня напугала. — Алекс внимательно посмотрел на нее. — Как спалось? — Мучили кошмары. — Джил прошла к кофеварке и налила себе кружку кофе — Как здорово иметь тебя под рукой. Сэр Галахад, который всегда готовит свежий кофе. — И она отсалютовала ему кружкой. — Некоторые из нас, холостяков, даже умеют жарить яичницу, — улыбнулся Алекс. — У меня в девять встреча, так что скоро я уже побегу. — Помолчал. — Как ты? — Нормально, — солгала Джил и, тоже помолчав, спросила: — Кто убил кошку? Томас? Лорен? Ты сам? — Да, ты не ходишь вокруг да около. — Алекс выключил компьютер и закрыл его. «Интересно, — подумала Джил, — что там было? Почему он не хотел, чтобы я это увидела?» — Тогда почему ты не позвонил в полицию? — Уже позвонил. Дежурный полицейский приезжал ночью, я дал показания, а к тебе детектив зайдет сегодня. Этот раунд она проиграла. — Надеюсь, ты прав. — Конечно, я прав. Джил, ты просто не в себе, сходи к врачу, про которого я тебе говорил. Тебе нужно остановиться, ты не в состоянии мыслить ясно. — Ты хочешь, чтобы я все бросила и уехала? Теперь, когда я так близка к правде о Кейт и о твоей семье? — Джил разозлилась. — Черт побери, Джил! Да нет никакого заговора, а то, что случилось с Кейт девяносто лет назад, — дело прошлое. Ты не можешь вернуть ее. Если ее убили, ты не можешь наказать убийцу. Остановись, пока не сошла с ума сама и. не свела всех остальных! — Не могу. Мне нужно узнать, что случилось с Кейт. И мне кажется, я уже знаю. Ее убил Эдвард, потому что она стояла на пути его брака с Энн. — Ты мастерица делать поспешные выводы. Твой второй приезд в Лондон был ошибкой. — Нет. Кейт нуждается во мне, она ждет, что я раскрою тайну. Я не уеду, пока все не закончится. Они не отрываясь смотрели друг на друга. — Ладно, — наконец сказал Алекс. — Мне пора. Позвоню тебе позже. И подумай о визите к врачу. Ты можешь поделиться с ним всем, что у тебя наболело. Внезапно он шагнул к ней и поцеловал в щеку. Потом стремительно вышел из кухни. Джил села к столу, глянула на визитную карточку, которую ей дал Алекс, но вчитываться не стала. Она услышала, как за окном пробудился к жизни «ламборгини». Что-то страшное случилось с Кейт, и теперь, девяносто лет спустя, ей ясно дают понять, чтобы она свернула свою деятельность. — Он здесь? Он здесь? — воскликнула Кейт, подобрав юбки и подбегая к окну. Огромный живот мешал ей прижаться к стеклу, чтобы посмотреть вниз, во двор. — Мадам, — сказала позади нее экономка. — Прошу вас. Не напрягайте так свои силы, вам осталось всего две недели до родов. Кейт не обратила на ее слова никакого внимания, узнав экипаж, свернувший на дорожку, ведущую к коттеджу. — Это Эдвард! И мимо всегда суровой мисс Беннет бросилась к двери и выбежала из комнаты. Он обещал, что ничто не помешает ему присутствовать при рождении их ребенка. Но его отец заболел, находясь на юге Франции, и вызвал Эдварда к себе. Это было больше двух месяцев назад. Кейт сама уговорила его ехать, потому что понимала: если старый граф умрет, а Эдварда рядом не будет, то потом он никогда себе этого не простит. Эдвард твердо придерживался вопросов долга и чести. Кейт, задыхаясь, сбежала по лестнице, распахнула дверь и выскочила на крыльцо. По кирпичной дорожке к ней шел Эдвард. Увидев ее, он остановился. — Эдвард, — прошептала она, ухватившись за дверь. Ноги у нее внезапно подогнулись, сердце неистово забилось. — Боже, Кейт! Эдвард подбежал к ней, и в следующий миг она оказалась в его объятиях, их губы слились в поцелуе, и казалось, так должно быть всегда. Он оторвался от нее. — Как же я скучал по тебе… какая ты красивая! И Эдвард снова припал поцелуем к ее губам. На этот раз от него отстранилась Кейт. — Я уже думала, что ты не вернешься вовремя! Его глаза потемнели. — Ничто не задержало бы меня, даже мерзкое поведение этого гадкого старика! Кейт замерла. Он всегда с таким почтением и уважением говорил об отце. — Дорогой? Он через силу улыбнулся. — Прости. Идем в дом. Нам нужно многое обсудить. Они вошли внутрь. Мисс Беннет стояла недалеко от входа и кивнула Эдварду. — Милорд, — сказала она, подходя, чтобы взять у него шляпу и перчатки. — Как прошло путешествие? — Очень хорошо, спасибо, мисс Беннет. — Эдвард коротко улыбнулся и снова перевел потеплевший взгляд на Кейт. — Пожалуйста, оставьте нас наедине. Кейт залилась румянцем. И когда мисс Беннет исчезла, Эдвард увлек Кейт в гостиную — и в свои объятия. Они бесконечно долго целовались. — Я совершенно бесстыжая, — прошептала Кейт. — Я думаю о том, как хорошо было бы подняться наверх. Он с недоверием и ужасом уставился на нее. — Но у тебя же вот-вот родится ребенок! — Знаю, — потупилась Кейт. Эдвард наконец устроился в большом кресле. Кейт налила ему бренди. — И о каком же мерзком поведении ты говорил? — со страхом спросила она. Эдвард сделал глоток. — Мой отец солгал. Он не заболел. Он вызвал меня только для того, чтобы разлучить нас. Я сказал ему о ребенке, Кейт, но даже это не поколебало его. Он по-прежнему не разрешает нам пожениться. — Понимаю. Он никогда не изменит своего мнения в отношении меня. — Ну и пусть. Меня больше не волнует, что он лишит меня всего. Пусть мой брат наследует этот проклятый титул! У меня есть ты. Я решил. Мы поженимся немедленно, и так и будет. Не веря своим ушам, Кейт смотрела на него. — О, Эдвард!.. Ее любовь к нему не знала границ, но она понимала, чего ему стоит это решение. — Нуждаться мы не будем, Кейт. Слава Богу, у тебя есть деньги. — Он улыбнулся, но мрачно. — Может, мы даже переедем в Америку. — Эдвард, — со слезами на глазах заговорила Кейт, — ты помнишь тот день, когда показывал мне Аксбридж-холл? Ты рассказывал мне о титуле, который со временем перейдет к тебе. Говорил о тех обязанностях, о том долге, который есть у каждого человека твоего положения. Рассказывал обо всех ваших владениях, о законах, над которыми твой отец работает в палате лордов. Ты говорил об ответственности перед своим народом. Я уже тогда любила тебя, Эдвард, но в тот день поняла, что значат для тебя твое наследие, твои обязанности, твоя ответственность. И в тот день я гордилась тобой, и моя любовь укрепилась окончательно. — Мне не нравится то, что ты говоришь. — Твой брат Генри — повеса! — воскликнула Кейт. Эдвард пожал плечами, как будто ему было все равно. Но Кейт знала, что это не так. — Он промотает все ваше состояние, до последнего пенни! Я не могу выйти за тебя, Эдвард. Их взгляды встретились. По щекам ее текли слезы. Он был потрясен. — Прошу тебя, пойми, — прошептала Кейт. — Я не могу отнять у тебя твою жизнь. — Моя жизнь — ты, и я тебя не отдам. — Я никогда не говорила, что ты должен меня отдать, потому что и я тебя не отдам. Но если мы поженимся, то в конце концов ты возненавидишь меня за то, что я украла у тебя твое право наследования. — Нет. — Ну а как тебе это? Я ведь тоже не смогу жить в мире с собой, зная, что отняла у тебя. — О, Кейт! — Эдвард сел рядом и обнял ее. — Только ты можешь отвергнуть меня, только у тебя хватит мужества и любви так поступить. — Потому что я очень сильно тебя люблю. — Не плачь, моя хорошая. Я ни на ком не женюсь. Ты подаришь мне наследника, милая. — Да, — сказала Кейт, пытаясь избавиться от всех страхов, — я подарю тебе наследника, и возможно, скорее, чем ты думаешь. Он растерянно посмотрел на нее. — Врач говорит, что теперь я могу родить в любой момент. — Я так рад… и мне так страшно! — воскликнул Эдвард, обнимая Кейт. И она тоже обняла его, молясь про себя, чтобы их ребенок оказался мальчиком. Возможно, это была их единственная надежда. |
||
|