"Эдем Джадсона" - читать интересную книгу автора (Ломер Кит)31Через несколько недель, когда Джадсон и Куки наводили порядок после того хаоса, который внесли идеи Джорджа в Розовый квартал, в их мозги неожиданно ворвался голос Бегги и потребовал, чтобы Куки немедленно ему ответил. — Не сейчас, Бегги, мы очень заняты, — бросил тот. — Как хотите, — ответил инопланетянин, — а я думал, моя информация покажется вам интересной. Заинтригованный Куки ответил: — Хорошо, валяй, что там? — Я различил излучения мозговой активности человеческих существ, таких, как вы. Они находятся на большом расстоянии, но приближаются по вектору… — Оставь статистику на потом! — рявкнул Куки, пока Джадсон терпеливо ожидал продолжения рапорта. — Корабль, а я думаю, что это корабль, хотя существа путешествуют открытые для окружающего пространства… — Хватит педантизма. Бег, переходи к делу! — вставил Джадсон. — Именно это я и пытаюсь сделать, — вновь раздались мысли Бегги, который явно обиделся. — Они находятся на расстоянии половины радиуса, и движутся со скоростью 0,0001 световой. — Отлично, космонавт, — обратился Джадсон к своему соотечественнику. — Мы же знали, что наступит такой момент, и вот он. Возможно, это — просто безвредный исследовательский корабль. — Исследовательский корабль с людьми? — возразил Куки. — Рисковать человеческими жизнями? «Чудовищно нелепо», — так говорил Присс Грейс, когда он был еще советником от Делавара. — Это было очень давно, — напомнил Джадсон. — И похоже, что они направляются прямо к нам. Не думаю, что они собираются вешать нам медали на грудь. Лучше нам поскорее возвратиться в штаб. Через пятнадцать минут два старых космических волка уже вошли в тихую комнату Оперативного контроля, испугав дежурный персонал, который дремал над приборами. Джадсон столкнул упитанного юношу с его удобного насеста перед контрольной панелью. — О, сэр! — возразил было парень. — Вы не можете… Ах, это вы, капитан! Извините! Но это всего лишь луч дальнего предупреждения, совершенно бесполезный, вокруг ничего не происходит. Я сейчас перенесу ограничители… — Сторожевая секция первой дежурной команды, — рявкнул Джадсон. — Быстро! — Он привел в действие систему контроля рядом с небольшим экраном. — Но, сэр! Они спят! У них сейчас время отдыха! — возразил толстяк. — Даю вам десять секунд, — резко произнес Джадсон. Толстяк ринулся прочь. Остальная часть команды уже собиралась вокруг и все говорили одновременно: — …призрак — движется быстро — вот здесь! — …никаких световых излучений! — Кроме этой скалы… — Вот еще! Еще одна скала! Капитан, она падает на Эдем? Девушка вынула переговорное устройство и тихо что-то в него произнесла. Заработала громкая связь: — Эй, вы, болваны! Отвечайте! Я — Главный Патруль-937, мне нужны посадочные данные и швартовые коды. Быстро! И выбросьте жвачку изо рта! — Минутку, сэр! — старшая сотрудница забрала микрофон у плачущей девушки-стажера. — Посадочные данные… но перво-наперво сбросьте скорость. Я предлагаю вам выйти на орбиту 01, сделайте три круга… — пальцы ее забегали по панели управления. — Когда мне понадобится урок на тему, как нужно совершать посадку, я вас извещу! — вновь раздался грубый голос. — Мне нужен разрешительный вектор, и я вас предупреждаю… — 937! — вступил в разговор Джадсон. — Ты можешь катиться к черту. Может быть, он научит тебя хорошим манерам, но я лично в этом сомневаюсь! — Кэп, — с тревогой произнес Куки, — кто это? Думаешь, за нами? — Вероятно, нет, — сказал Джадсон. — Но в любом случае, мне все равно. Поговори с Джуди. — Пока Куки утешал огорченную девчушку, первой заговорившей с 937, Джадсон повернулся к Фрэнку, который стоял поблизости. — Насколько я помню, ты резервный контролер безопасности, Фрэнк. Пора включать дисплей и давать тревогу по форме А. Немедленно. Фрэнк кивнул и поспешил через комнату. — Извини, кэп, — вмешался Куки. — Это рискованно. Что, если этот тупоголовый 937 разозлится и начнет действовать решительно? — Не начнет, — решительно заявил Джадсон. — Он слишком далеко от дома. — Эй! Слушайте, вы там, — заговорили по системе громкой связи. — Вероятно, вы не понимаете, с кем дело имеете. — Никогда не стройте предложения так безграмотно, — сразу прореагировал Джадсон. — Кто бы вы там ни были, но не стоит ронять свое достоинство, совершая грамматические ошибки. — К черту твою грамоту! — раздался властный голос. — Бегги, — мысленно обратился Джадсон. — Ты не можешь немного припугнуть этого вспыльчивого типа? — Конечно, — отозвался тот. — Я думаю, что ментального излучения шириной тысячу футов, невидимого для радара и неуязвимого для снарядов, будет достаточно? — Подождите минуту, кэп, — предложил Куки. — Пока мы еще не сбили этих ребят, мне хотелось бы узнать, что происходит дома. — Не думаю, — заметила одна из молодых техников, — что они бы позволили нам записаться в экскурсионную группу на легендарную Землю. — Для тебя это стало бы путешествием в одном направлении, Сьюзи, — произнес Куки. — Ты же не захотела бы навсегда покидать дом? — Я не это имела в виду, — ответила она резко. — Посмотрите сюда, — перебил Куки, указывая на экран дальней видимости. Шкала быстро замелькала, а на экране показалась красная точка. — Спасибо, Бег, — тихо сказал Джадсон. — Слушай, наш Бегги — это лучшее, что есть на свете, а, кэп? — возликовал Куки. — Они вернутся, — напомнил ему Джадсон. |
|
|