"Война Братьев" - читать интересную книгу автора (Грабб Джефф)

Глава 14 Под покровом ночи

Из кладовой Тавнос вышел с кувшином отличного белого вина. Придворный виночерпий убедил его, что это был лучший урожай в Корлисе за последнюю сотню лет. На всякий случай он захватил с собой и деревянную игрушку, ту самую, которой много лет назад так удивил Урзу. Он завел пружину, защелкнул крошечный замок и положил свернувшуюся в клубок змею в карман.

По городу разносился звон полночного колокола. Слуги, должно быть, уже убирали в пиршественном дворе и устраивали на ночлег гостей, которые были не в состоянии добраться до своих покоев. Урза и Кайла покинули пир вместе. Мишра и его люди исполнили последний танец, после чего повелитель приказал им отправляться в лагерь, а он сам и Ашнод остались ночевать во дворце.

После разговора с Ашнод Тавнос больше не пил набиза. Однако кроме набиза подавали и кофе, густой, похожий на сироп. Смесь набиза и кофе не слишком понравилась его желудку, подмастерье чувствовал себя неважно.

Перед входом в коридор, который вел к комнатам для гостей, Тавнос остановился, а затем направился в «голубятню», в другой конец дворца. Было чуть позже полуночи. Урза еще не спит, он сможет подсказать Тавносу, на что именно следует обратить внимание при осмотре железного чудовища.

У дверей «голубятни» подмастерье увидел нечто неожиданное — из «голубятни» пятясь выходила Кайла. Она тихо закрыла дверь. Тавнос напугал ее — она вздрогнула, обернулась и поднесла палец к губам.

— Он отдыхает, — прошептала она.

— Рановато для него, — ответил Тавнос.

— День был долог, — сказала Кайла, — и для него это был хороший день.

— Верно, — сказал Тавнос. — Кажется, они с братом нашли друг с другом общий язык.

Кайла отбросила назойливую прядь волос, улыбнулась.

— Вот-вот, — сказала она. — Во всяком случае, не думаю, что его стоит сейчас беспокоить.

Тавнос кивнул, вдруг вспомнив, что держит кувшин с вином. К счастью, Кайла не обратила на это внимания. На всякий случай он спрятал кувшин за спину и сказал:

— Хотел спросить про, г-м-м-м, про тот ваш разговор…

Кайла пожала плечами и повернулась, собираясь уходить.

— Мы поговорили. Разговор был долгий и обстоятельный.

— И что он сказал? — спросил Тавнос. Кайла замялась, затем ответила:

— Он не сказал «нет».

Тавнос понимающе кивнул.

— Что же, неплохое начало.

— Верно, неплохое начало, — согласилась Кайла. — А теперь, мне кажется, нам пора расходиться.

Тавнос покраснел. Разумеется, королева заметила кувшин и решила, что у него свидание. Завтра он все расскажет ей — куда ходил и что выяснил. Он поклонился и зашагал в сторону гостевых комнат.

Под покои для гостей отвели целое крыло кроогского дворца. Ашнод и ее хозяина разместили на разных этажах, предоставив каждому обширные апартаменты. Им были приданы и слуги, отличавшиеся очень тонким слухом и умением молчать, и отряд верных принцу охранников. Фалладжи было позволено держать при себе собственных телохранителей — при условии, что последние тоже будут под присмотром. После второй ночи во дворце Мишра отослал своих телохранителей — в знак того, что доверяет хозяевам.

Все было организовано в высшей степени по-кроогски — все гости, а особенно Мишра, находились под постоянным наблюдением. Тавнос решил, что если Главный изобретатель и не знает чего-то о происходящем в стане своего брата, это, видимо, не столь важно.

Охранники взяли «на караул» и пропустили его. Тавнос постучал, незапертая дверь открылась.

Ашнод сидела за столом и собирала прикрепленный к ее деревянному посоху череп животного, опутанный проводами. Когда Тавнос вошел, она подняла руку.

— Постой, один момент, — сказала она, продергивая очередной провод через ноздри черепа. — Отлично. Дело сделано. — После чего внимательно посмотрела на Тавноса.

В ее глазах мерцал странный, знакомый Тавносу огонек. Подмастерье не раз видел его в глазах Урзы, когда тот работал над новым изобретением.

— Это одна из моих игрушек, развлечение, — сказала рыжеволосая женщина, отложив посох в сторону.

Тавнос оглядел предмет, отметив, как хорошо череп сидит на древке.

— Могу ли я помочь? — предложил он.

Ашнод покачала головой:

— Ни к чему, это просто игрушка, чтобы руки занять. — Тут ее глаза снова вспыхнули. — О, да ты принес вино! Отлично, а я добуду бокалы! Мы выпьем немного, а потом отправимся к дракону!

Тавнос поставил кувшин на стол и присел на скамью.

— Надеюсь, я не очень поздно.

— Нет, совсем нет, — сказала Ашнод, демонстрируя подмастерью пару медных кубков. — Я привыкла жить, как Мишра. А он встает рано и ложится очень-очень поздно.

— Главный изобретатель такой же, — сказал Тавнос, наливая вино. — Я научился спать на ходу.

Ашнод подняла кубок.

— Нет, я не умею так. Но этот густой кофе, который варят в пустыне — фалладжи называют его «сандук», — будит меня лучше рассвета. Мне хватает одной чашки, и я целые сутки не сплю. Правда, потом падаю с ног и сплю как убитая.

Тавнос мысленно присвистнул и почесал затылок. За ужином он выпил не меньше четырех чашек кофе. Ашнод подняла кубок выше.

— Тост! За наших безумцев-учителей!

Тавнос тряхнул головой:

— Безумцев?

Ашнод опустила кубок.

— Тогда за Мишру и Урзу? — предложила она.

— За братьев-изобретателей, — ответил Тавнос и чокнулся с Ашнод. Оба пригубили вино. Тавнос никогда особенно не ценил ни вкус, ни запах белого вина, но после пира, где, казалось, подавали перец и смолу, глоток вина освежал и успокаивал.

Ашнод уселась на скамье напротив подмастерья.

— Так ты не считаешь наших учителей безумцами?

— Порой на них нисходит божественное вдохновение, — сказал Тавнос. — Но это не безумие.

— Не чересчур ли тонкое различие? — парировала Ашнод. — Разве нам дано знать, что их ведет — божественное вдохновение или их собственное безумие?

Тавнос пожал плечами:

— Я считаю, что он вправе поступать так, как считает нужным, и не советоваться со мной.

— Гм-м! — сказала Ашнод. — А я думала, обычай требует, чтобы подмастерья были недовольны своими учителями. Я слышала, ты мастерил игрушки. Разве тогда ты не злился на своего учителя?

— Главный игрушечных дел мастер в Джорилине был мой дядя, так что я никогда… — сказал Тавнос и осекся — Ашнод громко расхохоталась. Однако она поняла, что Тавнос обижен ее смехом, и спросила:

— Так, значит, твой первый учитель — твой дядя, а твой нынешний учитель?..

Тавнос снова пожал плечами.

— Мой нынешний учитель — Урза. Может, и есть на свете человек, который знает больше, чем он, но я с ним не знаком.

Ашнод взглянула Тавносу прямо в глаза и спросила низким голосом:

— Кроме шуток?

Тавнос опять пожал плечами:

— Конечно. Зачем тебе хозя… учитель, который не превосходит тебя в знании?

— Но ведь есть что-то, что знаешь ты, но не знает он? — сказала Ашнод, показав рукой на пустой кубок.

— Конечно, — сказал Тавнос, наполнив сначала кубок собеседницы, а затем и свой. — Но он знает больше меня.

— И потому-то мы у них и подмастерья, так? Потому что они знают больше нас? — спросила Ашнод.

— Отчасти, — сказал Тавнос, откинувшись на спинку скамьи. — Но дело в другом. Урза крайне требователен и точен, поспевать за его мыслью не так-то просто, особенно если он хочет поскорее воплотить в жизнь новую идею.

— Мишра такой же, — сказала Ашнод. — И ты понимаешь — когда он что-то объясняет, он сознательно сдерживается, подбирает простые слова и простые мысли — чтобы тебе было понятно. И он уверен, что ты не станешь переспрашивать.

Тавнос рассмеялся:

— Урза такой же. Ты видела зал с вентилятором в «голубятне»? Это Урза придумал, чтобы ученики могли тренироваться и проверять, работают ли их модификации к орнитоптерам, иначе ему пришлось бы самому каждый раз собирать действующую модель.

— Или недействующую, — сказала Ашнод, и Тавнос улыбнулся в ответ. — Я уже говорила — Мишра в самом деле завидует, что у брата есть собственный дом, своя мастерская, целая армия помощников, регулярные поставки материалов, что он ведет, что называется, оседлый образ жизни. — Она замолчала на мгновение, затем продолжила: — Красавица-жена у него тоже есть.

Тавнос парировал:

— В жизни Мишры тоже есть чему позавидовать. Например, механический дракон.

— В самом деле? — сказала Ашнод, поднимая глаза от кубка. — Урза говорил, что завидует Мишре, потому что у того есть дракон?

— Урза мало говорит, — ответил Тавнос, — но постепенно начинаешь понимать его настроение, его взгляд, понимать, о чем он говорит и, что важнее, о чем он молчит.

— Господин Мишра ведет себя точно так же, — сказала Ашнод. — Или, скорее, он говорит, много говорит, но некоторых тем старается избегать. И по тому, о чем он не говорит, можно судить о том, что у него на уме.

— Верно, — сказал Тавнос, — а еще Урза думает, что у Мишры больше свободы, иногда Урзе кажется, что здесь, в городе, он один отвечает за все, в то время как его брат наслаждается свободой в пустыне. Что тут смешного?

— Ничего, — ответила Ашнод, давясь от смеха. — Просто сейчас в пустыне один вздорный мальчишка держит народ фалладжи в ежовых рукавицах. Если ты думаешь, что в пустыне человек свободен, значит, ты никогда не видел их кадира.

— Я просто думаю, что Урза с гораздо большим удовольствием трудился бы над машинами, а не вершил судьбы народов, — сказал Тавнос.

— Мишра тоже, — согласилась Ашнод, снова поднимая тост. — Любовь к машинам — вот что связывает братьев, да и нас с ними, пожалуй. Есть в этом что-то — заглянуть внутрь нового устройства.

— Понять, как оно работает, — согласился Тавнос.

— Раскрыть его тайны.

— Понять, как мыслил его создатель.

— Почувствовать его силу.

— Понять, для чего оно нужно, — сказал Тавнос, — и расширить его возможности.

Ашнод снова рассмеялась — весело, легко, как смеется человек, который чувствует себя как дома.

— Знаешь, нас ведь так мало. Я — одна из немногих, кто понимает, что говорит Мишра.

— Я то же самое чувствую по отношению к Урзе, — сказал Тавнос. И добавил: — И к тебе тоже.

— Ну, свои-то объяснения я упрощать не буду, — сказала Ашнод.

— Ничего, я постараюсь схватывать на лету, — ответил Тавнос.

— Понимаешь, у меня не такая легкая жизнь, — сказала Ашнод. — Я хочу сказать, что я чувствую, будто бы от окружающего мира меня отгораживала двойная стена. Во-первых, сильная женщина среди фалладжи — исключение, а вовсе не правило. И во-вторых, если у тебя есть что-то в голове, а живешь ты среди каких-то пустынных кочевников…

— Это просто невыносимо, — подсказал Тавнос.

— Прямо в точку, — сказала Ашнод. — Налей мне еще.

— Не пора ли нам пойти поглядеть на дракона? — спросил Тавнос.

— У нас еще есть время, — ответила Ашнод. — Масса времени, успеем сделать все, что захотим.

Тавнос налил вина и продолжил:

— Несколько месяцев назад я побывал в Джорилине, повидал своих теток и дядек, рассказал им, чем занимаюсь. Они были довольны, вежливы, но мне кажется, они вообще не поняли, что мы с Урзой делаем.

— Ну, они хотя бы были довольны, — парировала Ашнод. — В лагерях сувварди на меня смотрят волком. И в Зегоне тоже. Сначала я думала, все дело в том, что я женщина, но потом поняла, что люди стараются избегать меня потому, что я умнее их. Быть умным в самом деле невыносимо. Между тобой и остальными лежит пропасть.

— Вообще трудно быть не таким, как все, — согласился Тавнос.

— И готова поклясться, что из-за работы тебя никто не видит — ни семья, ни друзья, — сказала Ашнод, — ни жена.

— Я, мм, не женат, — ответил Тавнос.

— Я не имела в виду тебя конкретно, — сказала Ашнод. — Но, полагаю, у тебя и подруги нет.

— Я, как бы это сказать, человек занятый, — насупился Тавнос.

— Да ладно тебе, — сказала Ашнод, стукнув ладонью по столу. — Ты работаешь у самого могущественного человека во всей Иотии. И ты хочешь сказать, что вокруг тебя не вьются женщины?

Тавнос пожал плечами:

— А у тебя как дела в этом плане?

— Ты предлагаешь мне выбирать поклонников из фалладжи? Ха! — Она снова ударила ладонью по столу. — Мне порой кажется, что у них принята специальная программа по размножению тупиц — как иначе объяснить, что все они — все поголовно — ужасные тупицы!

— Но ведь есть Мишра… — сказал Тавнос. Смех Ашнод резко оборвался.

— Мишра, — сказала она, и глаза ее немного помутнели. — В самые первые дни — да. Но это не любовь, все было замешано на власти. Кто главнее, кто кем командует. Все быстро прошло, и он вернулся к своим драгоценным машинам. А я никому не собираюсь уступать первое место, даже железкам.

Тавнос кивнул. Так он и думал — между Мишрой и его ученицей кое-что было, но было это давно. Но он едва не упустил важную вещь.

— Машинам? — спросил Тавнос.

— О чем ты? — Ашнод моргнула.

— Ты сказала, что он вернулся к своим машинам, — сказал Тавнос. — То есть их у него много?

Ашнод мысленно одернула себя.

— Нет. Есть механический дракон. И еще — эта гигантская повозка. Фалладжи называют ее боевой машиной, но Мишра потребовал, чтобы ее не называли так на переговорах, чтобы не нервировать иотийцев.

— А-а, понятно, — сказал Тавнос, решив, что вернется к этой теме позднее. Возможно, Ашнод собиралась показать ему и эту боевую машину.

Тавнос решил рискнуть. Было ясно, что до дракона они доберутся не раньше чем допьют вино — если не позже.

— Так, значит, у Мишры есть возможность заставить кадира заключить с нами мир?

— Если захочет, — сказала Ашнод. — Кадир будет ныть и скулить, но большая часть младших шейхов поддерживает Мишру. Племенные вожди хотят или одного, или другого. Им нужна или боевая слава, или великолепие мирной жизни, все, что в промежутке, слишком сложно для их мозгов. Ими просто управлять, их просто держать под контролем.

— Так что же в таком случае хочет сам Мишра? — настаивал Тавнос. — Я имею в виду, Урза может помочь ему основать его собственную школу — если это его цель.

Ашнод покачала головой:

— Фалладжи не умеют принимать — они не принимают ни помощи, ни подарков, они сами берут то, что хотят. Силой оружия, хитростью, деньгами или как-то иначе. Покойный вождь это понимал, в отличие, как мне кажется, от вашей драгоценной королевы Кайлы.

Тавнос нахмурился:

— Но Мишра — не фалладжи. Он аргивянин, как и Урза.

Ашнод отмахнулась:

— Мишра много лет прожил среди фалладжи, он стал их предводителем. Он понимает их лучше, чем Урза понимает иотийцев. Нет, в глубине души Мишра завидует брату и желает обладать тем, чем владеет тот.

Тавнос вспомнил свой утренний разговор с Кайлой.

— Речь идет о камне.

Ашнод кивнула:

— Да, о камне. Мишра сказал мне, что тот, который у него, — часть большого камня, который треснул пополам по вине его брата. Клянусь, Урза говорил тебе то же самое.

Тавнос замялся, ему было неловко.

— Мы никогда не говорили об этом, а спросить я постеснялся.

— Как же ты боишься хозяина! — взмахнула руками Ашнод. — Да, Мишра завидует брату, но на самом деле ему нужен лишь его камень.

— Неужели он так дорого стоит, что за него отдают Полосу мечей? — спросил Тавнос.

— Он стоит того, чтобы предложить за него Полосу мечей, — рассмеялась Ашнод. — Фалладжи сами берут то, что хотят, я уже говорила тебе, И если все сложилось удачно, Мишра уже все получил.

В то же мгновение Ашнод поняла, что сболтнула лишнее. Она закрыла рот рукой, помолчала, затем продолжила:

— Ничего больше не могу сказать. Понимаешь, дипломатические секреты, все такое. Думаю, нам пора пойти к дракону.

Тавнос поднялся. В голове пронеслись события прошедшего дня. Он вспомнил, как встретил Кайлу в «голубятне». Вспомнил, как она ухаживала за Урзой на пиру, несмотря на недавнюю ссору. Вспомнил, как она попросила его не беспокоить Урзу и не заходить в «голубятню». Вспомнил, как она сказала, что им обоим нужно отправляться по своим делам.

И были еще слова: «Он не сказал „нет“».

— Мне нужно идти, — сказал Тавнос.

Ашнод тоже поднялась со своей скамьи.

— У нас вся ночь впереди.

— Думаю, мне нужно поговорить с Урзой, — сказал Тавнос.

— Уже поздно, даже для Урзы, — продолжила она. — Может, мне пойти с тобой?

— Надеюсь, еще не поздно, — пробормотал Тавнос. У двери он на миг обернулся и сказал: — Боюсь, тебе придется остаться здесь. Спасибо за интересный вечер, но мне тут пришла в голову одна мысль. Надеюсь, я ошибаюсь, потому что мне действительно хотелось бы продолжить наш разговор, но попозже.

Сказав это, он вышел: сквозь закрывающуюся дверь он увидел, как стражи сомкнули пики., Ашнод, не выпуская из руки кубка, с досадой покачала головой: в коридоре было слышно, как Тавнос громко звал стражу — ему срочно понадобился посланник Мишра.

«Да уж, проговорилась, так проговорилась», — подумала она. Еще и вправду не поздно. Ашнод снова покачала головой и осушила кубок.

Затем она открыла коробку с драгоценностями, вынула серьги с переливающимися всеми цветами радугами камнями, вынула их, затем положила на стол посох и принялась медленными, выверенными движениями вкручивать камни в пустые костяные глазницы черепа.


Тавнос с трудом разбудил Урзу. Главный изобретатель не пошевелился ни когда его подмастерье ворвался в «голубятню», ни когда обратился к нему по имени. На полу валялся кувшин из-под вина. Два полупустых бокала стояли на чертежах, которыми был устлан рабочий стол. Урза, свернувшись в клубок, спал. Плотно укутанный одеялом, он громко храпел. Одежда Главного изобретателя валялась в углу.

Тавнос изо всех сил тряхнул Урзу. Изобретатель очнулся, сел на кровати и удивленно спросил:

— Тавнос? Что случилось? Пожар? Что такое?

Тавнос посмотрел Урзе прямо в глаза и отчетливо произнес:

— Господин, при вас ли ваш камень?

Урза схватился за шею — цепочки не было. Он проверил карманы камзола. Там тоже было пусто.

— Мой камень! — воскликнул он, окончательно проснувшись. — Где он? — Урза принялся расшвыривать вещи и постельное белье.

— Господин, — сказал Тавнос, — я шел к вам… Я видел, как ваша жена… она выходила отсюда…

— Кайла? — сказал Урза, подняв глаза на подмастерье. Его лицо исказилось. — Кайла, — сказал он снова, в голосе звенел металл.

В мгновение ока Урза оделся, подскочил к двери и, не оборачиваясь, велел Тавносу, следовать за ним.

Урза летел вперед с такой скоростью, словно превратился в свой любимый орнитоптер. Он проносился по коридорам, не замечая никого. Тавнос еле поспевал за изобретателем. Стражники едва сумели доложить ему, что Мишры во дворце нет, хотя они все тщательнейшим образом обыскали. Прикажет ли Тавнос запереть все выходы из дворца и послать гонца в лагерь фалладжи? Проверить, не удалился ли Мишра туда? Тавнос приказал.

В королевских покоях раздавались громкие крики, голоса напоминали раскаты грома. Дверь была настежь распахнута, ее почти сорвали с петель. Тавнос решил, что ее открывали ударом ноги. Из проема лился необычный свет, переливавшийся всеми цветами радуги.

Прикрыв глаза ладонью, Тавнос пытался разглядеть, что происходит внутри. Радужный свет струился и из Камня силы Урзы, и из Камня слабости Мишры. Урза снова завладел камнем и теперь что есть силы орал на своего брата, стоявшего в другом конце комнаты. Мишра кричал что-то в ответ, но разобрать слова было невозможно; лицо фалладжийского посланника исказила гримаса ненависти. Их слова заглушало яростное пение энергии, истекавшей из камней. У дальней стены, сжавшись в комок, сидела Кайла бин-Кроог.

Тавнос отметил, что не только Урза одевался в спешке. Мишра походил на огородное пугало, а королева закуталась в простыню, которую придерживала руками на груди. При появлении Тавноса на ее лице отразилось облегчение, она что-то сказала, но Тавнос не расслышал ее из-за рева камней. Кайла направилась к нему.

Тавнос вскинул руки и крикнул, чтобы она оставалась на месте. Что бы ни происходило между камнями и их хозяевами, им всем — и Тавнос понимал это — лучше не встревать. Здесь замешаны силы, которых он не знает и которым не доверяет.

Возможно, Тавнос не вовремя крикнул. А может быть, Урза понял, что Кайла сейчас окажется прямо между камнями. Возможно, Главный изобретатель просто на мгновение потерял контроль над ситуацией.

Так или иначе, Урза опустил камень. Лишь на миг, ведь он так и не выпустил его из рук. Но он опустил камень, и этого оказалось достаточно.

Из камня Мишры вырвался мощный луч энергии и ударил в Урзу. Главного изобретателя приподняло над полом и швырнуло об шкаф, створки которого тут же разлетелись в щепки.

Внезапно энергия в камне Мишры исчезла, и комната погрузилась во тьму. Тавнос моргнул и бросился туда, где должен был лежать Урза. Кто-то с разбегу влетел в него — потом Тавнос понял, что это был Мишра, — оттолкнул и выбежал в дверь.

Кайла опередила его — Тавнос обнаружил ее у распростертого тела Урзы. Его глаза были открыты, но зрачки пропали, дыхание было неровным и неглубоким. Урза все так же сжимал в кулаке Камень силы, меж его пальцев струилась радуга. Кайла рыдала.

— Храмовые амулеты, — сказал Тавнос. — Те, что сделал Урза. У вас они есть? Возможно, нам удастся…

Кайла кивнула. Вдруг камень, который Урза сжимал в кулаке, снова начал пульсировать, его цвет стал меняться. Через миг подмастерье не видел свет, а лишь чувствовал его. Урза медленно обхватил камень обеими руками, и тут дыхание изобретателя стало успокаиваться. Он закрыл глаза, а когда открыл их снова, они выглядели обычно.

«Нет, не как обычно», — понял Тавнос. Их переполняла ярость.

Урза вскочил. Кайла попыталась остановить его, сказать, что он должен дождаться священников из храма, но он резко поднял руку, отстраняя жену. Так резко, что ударил ее. Кайла упала, Тавнос же встал перед учителем и положил руку ему на плечо.

Урза убрал руку.

— Где он? — проревел изобретатель. Волосы у него стояли дыбом, он выглядел безумцем.

Тавнос ничего не ответил и лишь бросил взгляд на дверь. В тот же миг Урза сорвался с места. Кайла окликнула его, но он не обернулся.

Кайла снова зарыдала.

— Я пыталась, — сказала она, глубоко вздохнув, — Тавнос, я пыталась сделать как лучше.

Тавнос не знал, что ей сказать, но тут из коридора снова раздались крики. Тавнос помог Кайле подняться на ноги.

— Оденьтесь и позовите стражу, — сказал он и вышел из комнаты.

Ближе к гостевому крылу что-то происходило, и Тавнос решил, что Урза уже догнал своего брата. Люди кричали, то и дело вспыхивал какой-то чудовищный свет. Тавнос побежал на помощь, надеясь, что сумеет предотвратить худшее.

Вместо Урзы и Мишры он нашел Ашнод. У нее в руках был тот самый посох, над которым она недавно трудилась. Но теперь в глазах черепа сверкали жуткой энергией силовые камни, по проводам, опутывавшим череп, то и дело пробегали молнии. Путь Ашнод преграждали несколько стражников, впрочем, почти все они держались за головы и стонали.

Ашнод размахивала посохом, освещенный золотистым сиянием череп отбрасывал странные тени.

Командир отряда приказал своим людям схватить Ашнод, но Тавнос положил руку ему на плечо и дал понять, что прежде хочет разоружить противницу.

Тавнос сделал два шага вперед, подняв руки вверх, с тем чтобы Ашнод видела — он без оружия. Она на миг задумалась, затем огрызнулась:

— Я собиралась покинуть сей гостеприимный дом. Есть возражения?

Тавнос изобразил нечто вроде улыбки.

— У нас тут кое-что произошло, — сказал он. — Боюсь, тебе придется на некоторое время задержаться.

— Боюсь, ты ошибаешься, — ответила Ашнод и взмахнула посохом. Из глазниц черепа лился золотистый огонь.

Удар пришелся Тавносу прямо в живот, он почувствовал, как боль распространяется по телу. Желудок свело, во рту он почувствовал горький привкус. С трудом устояв на ногах, он стал ощупывать карманы плаща в надежде найти что-нибудь, что могло бы сломить силу посоха.

Пальцы нащупали свернувшуюся клубком деревянную змею. Он достал ее из кармана и отщелкнул замок пружины. Он помнил, где стояла Ашнод, и швырнул змею.

Деревянная змея взвилась в воздух, зашипела и застрекотала, раскручиваясь на пути к цели. Ашнод закричала и подняла череп повыше.

В ту же секунду Тавнос сорвался с места и с разбегу ударил ее головой в живот. Ашнод рухнула на пол как подкошенная, и через миг вокруг нее стояла стража с пиками наперевес.

Тяжело дыша, Тавнос стоял над Ашнод. Побежденная женщина подняла руки в знак того, что сдается.

— Что ж, оказывается, цыпленок умеет клеваться, и пребольно, — сказала она, медленно поднимаясь на ноги. Острия пик стражников сопровождали каждое ее движение. — Век живи, век учись.