"Война Братьев" - читать интересную книгу автора (Грабб Джефф)Глава 15 Кошки-мышкиТавносу пришлось взвалить на себя бремя власти в королевстве Иотия. Ощущение оказалось не из приятных. С той ночи прошло уже четыре месяца, а о Мишре не было никаких новостей. Из дворца он словно испарился, а вскоре после полуночи исчез и лагерь фалладжи вместе с механическим драконом. Фалладжи заранее подготовили побег, Тавнос в этом не сомневался. Той же ночью конные разведчики прочесали долину реки вдоль и поперек, но не нашли и следа бывших гостей. Урзе пришлось ждать до утра, чтобы отправить на поиски орнитоптеры, они-то и сумели найти выше по течению затопленный у противоположного берега паром. В результате было решено, что Мишра и его машины отправились в земли за Мардуном, граничащие с землями фалладжи. Но вскоре было получено сообщение, что какой-то пахарь нашел несколько фалладжийских шлемов, что говорило о том, что Мишра, напротив, направляется к Керским хребтам. А еще через некоторое время прибыл гонец из Полосы мечей, по словам которого, местные жители видели гигантского железного зверя, который передвигался только по ночам и направлялся на север. Урза лично отправился на разведку со звеном орнитоптеров, посещая поочередно все места, где видели или слышали о фалладжи. Главный изобретатель покинул столицу четыре месяца назад и с тех пор ни разу не побывал дома, даже не послал весточки жене-королеве. Тавнос, разумеется, получал от начальника многочисленные указания о том, в каком направлении следует продолжать разработки, как строить новые орнитоптеры и что делать с производством машин-мстителей. Но все эти записки касались исключительно работы — Урза ни разу не поинтересовался, как, например, Тавнос себя чувствует, что происходит с его женой, каково положение в столице. А положение с каждым днем ухудшалось. Пошел слух, что проклятый братец Главного изобретателя прячется среди фалладжийских купцов, до сих пор остававшихся в городе, и планирует поднять восстание. В результате начались беспорядки, в ходе которых погибли семнадцать фалладжи, и среди них — один из музыкантов, игравших на том злополучном приеме. Те, у кого были связи с пустыней, поспешно покинули столицу и другие города Иотии. В результате родилось мнение: мол, слух о восстании распустил сам Мишра, чтобы незаметно скрыться из города. Новые беспорядки оказались весьма серьезными, храмы не переставали жаловаться на жизнь, поскольку предназначенные для исследований средства были перенаправлены в помощь раненым и лишившимся крова. Священники требовали все больше магических талисманов, которые Урза делал когда-то, но Главного изобретателя не было в городе, а кроме него, никто не мог их изготовить. Тавносу доносили, что люди засомневались в своих предводителях. Если Урза такой умный, говорили в народе, почему же он никак не может отыскать своего брата? Видимо, то ли Урза не так умен (это повод для беспокойства), то ли Мишра попросту умнее его (что повод для еще большего беспокойства). В тавернах и гостиницах только и говорили об очередном нападении на Полосу мечей или на земли за Мардуном, торговцы на каждом углу голосили, что им давно пора перебраться на побережье и переждать войну там. И действительно, народ не знал и не понимал, что же на самом деле произошло в конце мирных переговоров. Считалось, что Урза с братом повздорили и дело дошло до драки, но никто не знал, из-за чего именно они повздорили. Одни говорили, что все дело в Полосе мечей. Другие возражали, что на самом деле Урза обвинил Мишру в воровстве чертежей механического дракона. Третьи говорили, что, наоборот, это Урза украл у Мишры чертежи орнитоптеров. Кое-кто даже намекал на незавидную роль Кайлы, но этим слухам, распускаемым всякими проходимцами, никто не верил. По крайней мере Тавнос на это надеялся. Смятение улиц породило смятение во дворце. Начальник стражи постоянно пребывал в истерике, так как приказы, поступавшие от Урзы, регулярно отменялись и противоречили приказам, изданным им самим. На сенешале лежала печать позора — именно он с распростертыми объятиями приветствовал фалладжи, — поэтому он всячески старался доказать, что как воин он не хуже самого покойного вождя. Королева редко покидала покои, сама же принимала лишь ограниченный круг людей. Ее величество допускала к себе только сенешаля, начальника стражи и Тавноса. Прочие члены тайного совета вынуждены были довольствоваться фразами типа «Поступайте, как считаете нужным» или «А что бы в такой ситуации сделал Урза?» Кроме того, кормилица намекнула Тавносу, что ее величество «в положении». Действительно, когда Тавносу случалось говорить с королевой, она выглядела более изможденной и осунувшейся, чем обычно. Тавнос отправил Урзе письмо, в котором постарался тактично сообщить ему об этой новости. В ответ он получил лишь список исправлений в конструкции мстителей. Холодность ответа Урзы сперва удивила Тавноса, но затем, произведя некоторые подсчеты, он понял, в чем дело. Исходя из срока беременности Кайлы и числа смен фазы Туманной луны следовало, что она зачала именно в ту неделю, когда проходили переговоры с фалладжи, точнее — в конце недели, по прошествии которой Урза покинул город и отправился по следам Мишры. Из этого следовало, что… Тавнос содрогался от одной мысли, что это «что» может оказаться правдой. И он понимал — Главный изобретатель, прочтя его письмо, произвел те же расчеты и сделал те же выводы. Наконец надо было решать с Ашнод, которая до сих пор находилась в гостевом крыле дворца в качестве заложницы. Все попытки связаться с фалладжи и попробовать обменять ее на кого-либо провалились. Многие горожане требовали для нее казни. Посох оказался неожиданностью и для Тавноса, поэтому в покоях Ашнод был проведен самый тщательный обыск и изъято все, что можно использовать в качестве оружия или из чего оружие можно изготовить. Сам посох находился у Тавноса. Его так потрясло это изобретение, что он добился от королевы разрешения поговорить с Ашнод. Во всяком случае, Кайле он дал понять, что собирается говорить именно об этом. — Где ты получила знания, позволившие изготовить посох? — спросил он. — Из старинной книги? От ученого? От чужестранца? Ашнод сидела на подоконнике и молчала. На ее волосах танцевали блики рассветного солнца. — Будет лучше, если ты ответишь, — сказал Тавнос. — Молчание ничего тебе не даст. Ашнод резко повернулась к Тавносу, улыбнулась и сказала: — Я придумала шутку. Хочешь, расскажу? Тавнос вопросительно поглядел на пленницу. — Разговаривают кормилица и королева. Кормилица говорит: «Что бы там ни говорили про Мишру, он, по крайней мере, хорошо одевается». Королева отвечает: «Верно, а как быстро!» Как тебе? — Не вижу ничего смешного! — бросил Тавнос — Я напомню, что инквизиторы из храмов неоднократно предлагали свою помощь, обещали, что сумеют вырвать все твои тайны. — Но ты не позволишь им сделать это, — сказала Ашнод, изящно спрыгнув с подоконника. — Я хотела спросить тебя — почему? Тавнос рассвирепел, но усилием воли заставил себя говорить спокойно. — Я полагаю, что они могут, скажем так… нанести тебе ущерб. И тогда твои знания пропадут. — Но ведь я могу решить, что мне лучше умереть вместе со знаниями, чем предать господина Мишру, — вздохнула Ашнод. — Ты такой наивный, такой добрый. Неудивительно, что у королевы ты ходишь в любимчиках. — Да что ты вообще знаешь о… — ответил Тавнос таким тоном, как будто его застали врасплох. Ашнод отмахнулась. — Понимаешь, делать мне тут особенно нечего, поэтому я слушаю, что говорят стражники, что говорят горничные, что говорят люди, гуляющие у меня под окнами. Так вот, я думаю, что ты держишь меня здесь потому, что тебе не с кем поговорить, кроме меня. Урза далеко, а бедная Кайла винит себя за все сразу, и к ней не подберешься. Потому-то ты здесь. Тавнос, не отвечая, опустил глаза. Долгое время стояла тишина. В конце концов Ашнод присела за стол напротив подмастерья и сказала: — На мой взгляд, все дело в подходе к делу. — Тон был таким спокойным, как будто они и в самом деле вели светскую беседу. — О чем ты? — спросил Тавнос. Ашнод глубоко вздохнула и покачала головой. — О посохе! Разве мы не о нем разговариваем? — В частности, — отчетливо проговорил Тавнос, в его голосе все еще звучала боль. — Нечего говорить таким тоном, — бросила Ашнод. — Тебе не случалось работать на бойне? Тавнос моргнул: — Какое-то время я рыбачил. — Это совсем не то, — сказала Ашнод. — Рыбы — низшие существа, можно сказать, честь быть позвоночными досталась им не по праву. Вот если ты работаешь на бойне, тебе приходится распиливать туши, и тогда ты видишь, как соединяются суставы, куда и как идут нервы, как отслаивается кожа. — Мне случалось делать вскрытия, — ответил Тавнос. — Например, я вскрывал птиц — изучал устройство их крыльев, чтобы делать новые орнитоптеры. — Но живую птицу тебе не случалось вскрывать, не так ли? — спросила Ашнод. Тавнос промолчал, но по его лицу все было понятно. Ашнод продолжила: — Как я и сказала, все дело в подходе. Вы с Урзой не желаете пачкать ручки, не желаете работать с кровью, кожей, мышцами и прочим. Вот поэтому-то ни тебе, ни ему никогда бы не пришла в голову идея придумать устройство вроде моего посоха, — которое могло бы поджаривать чужие нервы. — Не думаю, что человек достойный имеет право ставить перед собой такую цель, — парировал Тавнос. — Пустые слова, не имеющие отношения к делу, — бросила Ашнод и стукнула ладонью по столу. Тавнос снова увидел в ее глазах пламя творчества. — Ты смотришь на птичье крыло и думаешь, как его скопировать. Я смотрю на птичье крыло и думаю, как сделать его частью устройства, как заставить его работать снова. Если бы мне нужно было строить орнитоптеры, я бы взяла крылья птицы рух. Я бы взяла их у живой птицы — с кровью и плотью — и прикрепила их к машине. — Но это же невозможно! — выдохнул Тавнос. — Девчонки частенько любят помечтать, — согласилась Ашнод и улыбнулась. — Но я думаю, что те, кто сделал нашего механического дракона, именно так и поступили. Они не стали копировать дракона, делать копию из металла и проводов, как это делали траны. Мне кажется, что они просто взяли живого дракона и стали его модернизировать, пока не заменили все составные части на искусственные, которые и лучше, и прочнее. В глазах женщины снова полыхнуло пламя. — Нечего бояться живой материи, да и мертвой, если на то пошло, не надо бояться, — сказала она. — Живая материя — еще один ресурс, еще один инструмент в наших руках. Мы сможем сделать шаг вперед лишь тогда, когда откажемся от застарелой идеи, что живое — священно и неприкасаемо. Она взглянула на Тавноса в упор и пожала плечами: — Впрочем, это я так думаю. Мишра вполне может со мной не согласиться. Мне кажется, что ответ внутри тел живых существ, а не вне их. Беседа принимала опасный, с точки зрения Тавноса, характер. Пытаясь направить разговор в нужное русло, он спросил: — А где сейчас Мишра, как ты думаешь? Может быть, у него есть какое-то укрытие? Ашнод отрицательно покачала головой: — Сейчас ему не нужно скрываться. Он заставил своего брата делать именно то, что ему нужно, — тот носится по всей стране, разыскивая Мишру. — Это и был его план? — спросил Тавнос. Ашнод задумалась на миг и снова отрицательно покачала головой: — Не думаю, что у Мишры вообще был какой-то план. Что ему удается лучше всего, так это привести все и вся в движение, после чего он отбрасывает осторожность к чертям и отдается на волю судьбы. — Безумие, — пробормотал Тавнос. — А может, божественное вдохновение? — парировала Ашнод. — Значит, он не посвятил тебя в свои планы, — продолжил Тавнос. — Если бы он это сделал, разве сидела бы я сейчас здесь? — указала Ашнод на голые стены своих покоев. — Нет, конечно нет. И дело не в том, что он скрытный — хотя он и правда скрытный. Я на самом деле думаю, что у него не было никакого плана, когда он приехал в Кроог, но в чем я точно уверена, так это в том, что он весьма доволен результатами своей поездки. Тавнос вздохнул: — Хотел бы я тебе верить. Ашнод нахмурилась, затем развела руками, — Вот что я тебе скажу, запомни это хорошенько. Мишра не из тех, кто упускает шанс, а все, что делает сейчас Урза — все эти полеты на орнитоптерах в поисках брата, — это шанс для Мишры, шанс нанести брату удар, да такой, от которого тот может не оправиться. А наш кадир — так он вообще готов объявлять джихад по любому поводу, например, из-за того, что кто-то вдруг толкнул его слугу или наступил ему на ногу. Так что будь готов — что-то зреет. — Но ты не знаешь, что именно и когда, — сказал Тавнос. Ашнод пожала плечами. — Ладно, вот тебе еще одна подсказка, — сказала она. — Ты ведь, наверное, размышлял, как мне удалось пронести посох во дворец? Тавнос ответил: — Я просто решил, что во время праздника стражники не слишком тщательно выполняли свои обязанности. Ашнод улыбнулась, ее лицо просияло. — Помнишь черный посох из громового дерева, с которым я вошла в ворота? Ты увидел его в первый же день переговоров. Это тот самый посох; но никто не осмелится отобрать у женщины посох, на который она опирается! Да, череп мы пронесли тайно. Но золотые провода были вшиты в мой корсаж, а силовые камни вправлены в серьги. Тавнос тупо глядел на стол. В ту ночь Ашнод собирала оружие под самым его носом, на его глазах, а ему даже в голову не пришло, что тут что-то неладно. — Что ты хочешь этим сказать? — Да ничего особенно, — ответила Ашнод. — Все детали посоха были в нужный момент собраны, и получилось оружие. Точно так же будет и на этот раз — нужные детали соберутся в нужном месте и… — Ашнод сделала жест руками. — Ба-бах! Тавнос встал из-за стола. — Признаюсь, здесь есть над чем подумать. Ашнод поднялась вместе с ним. — Верно. Кроме того, ты будешь задаваться вопросом: «Можно ли ей доверять?» — Правильный ответ: «Нет, но прислушаться я обязан». Хорошо? Тавнос кивнул и направился к двери. Ашнод окликнула его. Она наклонилась и поцеловала его. Тавнос дернулся, как будто его ужалила оса. Ашнод это не смутило. — Это — мое спасибо. Спасибо за то, что не отдал меня инквизиторам. И за то, что пришел поговорить со мной. Ты отличный парень, — сказала она и улыбнулась. Тавнос вышел от Ашнод и потер щеку в том месте, где она его поцеловала. Кожа была еще теплой. — Урза, — пробормотал подмастерье, — где бы ты ни был, тебе нужно срочно возвращаться. Честь сделать доклад перед Главным изобретателем выпала лейтенанту Шараману. В паре с другим пилотом он обнаружил в пустыне большой лагерь Мишры всего в нескольких часах лета на запад. Впервые с начала этой погони патрулям удалось засечь одну из машин Мишры, так что Шараман был доволен, что его работа наконец принесла плоды. Иотийские базовые лагеря один за другим вклинивались на территорию противника — в Великую пустыню, и сейчас пилоты располагались в третьем из таких лагерей. Отсюда до Полосы мечей была неделя пешего марша, поэтому все необходимое доставили в лагерь по воздуху. Шараман страстно тосковал по «роскоши» первого лагеря — привлекательным и внимательным к нему женщинам, горячей еде и, главное, горячей воде для мытья. Однако всякий, кто заговаривал о «роскоши», быстро снимался с летного дежурства, а Шараман предпочитал полеты ласкам самых красивых; женщин Иотии. Урза сидел в своей палатке, внимательно изучая бумаги, разложенные на сработанном из подручных материалов столе. Его взгляд сосредоточился на нарисованной от руки карте пустыни — Главный изобретатель не просто выслеживал своего брата, он заодно осуществлял первую настоящую геодезическую съемку региона. Вечерами он выслушивал рапорты об обнаружении новых холмов, хребтов, пересохших русел и странных скоплений камней, которые принц-консорт называл транскими курганами. Шараман вошел в палатку, вытянулся по струнке, щелкнул каблуками и отдал честь. — Командир, мы обнаружили большую боевую машину. Урза даже не поднял глаз от карты: — Докладывайте. — Обнаружен большой палаточный лагерь, в центре которого находится боевая машина. — Где? — оборвал его Урза, — В четверти суток лета отсюда, направление запад-запад-юго-запад. Урза провел на карте линию, соответствующую указанному Шараманом направлению. — Да. Все складывается в единую картину. Если бы мы продолжали двигаться в прежнем направлении, мы бы скорее всего не нашли этот лагерь. Мой брат, кажется, не подумал, что мы будем рассылать фланговые патрули на значительные расстояния. — Теперь он обращался к лейтенанту: — Вас заметили? — Признаков этого я не отметил, — сказал Шараман. — Теперь они стараются прятаться от нас. — В самом деле? — сказал Урза, подняв бровь. — Лучше исходить из предположения, что они вас заметили и что в настоящий момент срочно собирают лагерь. Подготовить все орнитоптеры. Принять на борт все гоблинские бомбы. — Командир? — спросил Шараман. — Что-то не так, лейтенант? — Главный изобретатель впервые взглянул на своего подчиненного. Лицо последнего, обветренное и загрубевшее, выглядело немного встревоженным. — Сейчас довольно поздно, командир, — сказал Шараман, аккуратно подбирая слова. — Я прекрасно знаю, который сейчас час, лейтенант, — сказал Урза ледяным тоном. — Но если мы прождем до утра, Мишра уйдет. — Мы прибудем туда в самые сумерки, — запротестовал пилот, — Если мы продолжим разглагольствования» то долетим к полуночи, — рявкнул Урза. — Начать подготовку немедленно. Все машины должны быть в воздухе через пятнадцать минут! Шараман вытянулся, отдал честь и вышел из палатки, на ходу выкрикивая приказания пилотам и обслуживающему персоналу. Вся база в миг превратилась в потревоженный пчелиный улей — подмастерья Урзы облепили машины, подтягивая и подкручивая какие-то детали. Пилоты занялись подготовкой своих машин еще в тот момент, когда Шараман только направился с докладом в палатку принца-консорта. Шараману не нравилась затея командира. Нападать вечером опасно, следовательно, либо они будут вынуждены заночевать на территории врага, либо рискуют заблудиться на обратном пути, потерпеть аварию из-за встречного ветра или попадания в холодные слои воздуха. Но, несмотря на все это, перечить Главному изобретателю было бесполезно, особенно когда дело касалось его брата. Через десять минут все было готово — пять орнитоптеров плюс личная машина Урзы. Все аппараты имели крылья последней модели — с двойным изгибом. Машина Урзы была лучшей, и за ней смотрели очень тщательно. Она отличалась вдвое большим размахом крыльев и несла двойной груз гоблинских бомб, запас которых доставили из Полосы мечей и держали в холоде, завернутыми во влажную ткань. Полет к лагерю врага прошел незаметно, хотя Шараман с беспокойством отмечал, что тени от холмов и их собственных машин становятся все длиннее. Когда они перевалили через последнюю возвышенность, то обнаружили лагерь в прежнем состоянии. Белые палатки отражали свет красноватого закатного солнца. В центре лагеря, сверкая корпусом, стояла боевая машина Мишры. Шараману сразу показалось, что что-то не так, но что именно, он не понимал. А времени подумать у него не было — Урза отдал приказ к атаке. Шесть орнитоптеров разбились на две группы. Одну вел Шараман, другую Урза. Группа Урзы начала набирать высоту, а группа Шарамана заложила вираж и снизилась для бомбометания. Шараман заклинил крылья для глиссады и начал бомбежку. Не глядя вниз, он одну за другой сталкивал бомбы с корпуса орнитоптера. Эта атака была предпринята для устрашения врага, с целью посеять в его лагере панику. Точность потребуется позднее, когда нужно будет бомбить боевую машину. Никакой ответной атаки с земли не последовало, Шараман посмотрел вперед. На него надвигался гигантский железный вагон, футов пятьдесят в высоту. Машина теряла высоту быстрее, чем Шараман рассчитывал, поэтому он решил снова включить крылья и подняться немного повыше, прежде чем атаковать громадину. И тут боевая машина открыла огонь, и высота полета перестала беспокоить лейтенанта. Когда орнитоптеры подошли ближе, машина ожила — окна и купола открылись, выставив баллисты, катапульты и еще какие-то устройства, незнакомые Шараману. В центре корпуса завертелось нечто похожее на раструб для разбрызгивания воды, но вместо воды машина выплюнула из него пламя. В воздухе замелькали стрелы, копья баллист, камни. Шараман одним движением освободил крылья, надеясь подняться выше смертоносной волны, но не успел: одно из копий — стрела длиной с небольшое дерево — попало в правое крыло его орнитоптера. И все бы ничего, если бы у копья не было зазубренного наконечника, который застрял в крыле. Машина стала похожа на наколотую на иголку бабочку. Под тяжестью копья она пошла вниз. Лейтенант ругнулся и дернул за рычаг, отцепляющий крыло. Но рычаг заклинило, и крыло сбросить не удалось. Шараман огляделся в поисках какого-нибудь инструмента: он катастрофически терял высоту. Его взгляд упал на ящик с гоблинскими бомбами, и Шараман снова выругался. Бомбы взрывались при ударе о поверхность, так что если он врежется в землю с ящиком на борту… Шараман оставил на время рычаг, решив, что если уж ему суждено врезаться, он не желает оставлять на месте падения глубокий кратер. Он схватил ящик с бомбами и столкнул его с машины. Высота была минимальная — бомбы взорвались почти мгновенно, с земли вверх полетели горящие куски тряпок и камни. Ударная волна перевернула орнитоптер, и он грохнулся на землю. По инерции после удара машину еще немного протащило вперед, и она закончила свой путь, протаранив одну из залитых солнцем палаток. Очнувшись, Шараман почувствовал запах гари и жар от бушующего неподалеку пламени. Дышать было очень больно, левую ногу он не чувствовал. Но он понимал, что ему нужно срочно выбраться из палатки — прежде чем она загорится. Медленно и осторожно Шараман выполз из-под обломков. Опираться на левую ногу он не мог. Достав кинжал, он приготовился к нападению фалладжи. Но вокруг не было ни души. Палатка, в которую влетел его орнитоптер, была пуста. Огонь зажгли гоблинские бомбы. Он понял, что именно показалось ему странным при подлете к лагерю. Не было видно ни одного костра, на которых готовят еду. К моменту их появления лагерь был давно покинут. «Но боевую машину они оставили», — отметил лейтенант и захромал по направлению к ней. Атака его звена окончилась полным провалом. От двух других орнитоптеров остались лишь струйки дыма да обгорелые металлические детали. Шараман искренне надеялся, что у пилотов хватило мужества избавиться от смертельного груза до столкновения с землей. Тем временем вторая группа орнитоптеров, ведомая машиной Урзы, заходила на цель. Шараман уставился на боевую машину. Почему навстречу ему не бегут вооруженные люди? Неужели они, как ни в чем не бывало, стоят на боевых постах? И тут он понял, что в лагере вообще никого нет, он абсолютно пуст. Баллисты и катапульты работали автоматически по сигналу какого-то хитроумного устройства, придуманного братом Главного изобретателя: обнаружив нападающих, оно включало боевые механизмы. Они сражались с призраками. И потерпели сокрушительное поражение. Шараман замахал руками, пытаясь остановить атаку и привлечь к себе внимание, но Урза и его ведомые или не заметили его, или приняли за фалладжи. Как только они подошли достаточно близко к боевой машине, она осыпала их градом стрел и камней. Два орнитоптера, один из которых вел Урза, сумели вовремя включить крылья и увернуться от волны, но третьему не повезло — он влетел прямо в плотный рой стрел. Маленькие стрелы не повредили машину, но они пронзили обшивку и убили пилота. Орнитоптер сорвался в штопор и врезался в землю, моментально вспыхнув от разрыва гоблинских бомб. Орнитоптеры снова приближались к гигантской повозке, Урза пропустил своего пилота вперед. Шараман никак не мог сообразить, что же заставило фалладжи бросить эту могучую боевую машину в пустыне без охраны. И тут он понял — они бросили ее специально. Это была ловушка, ловко и хитро задуманная ловушка. Шараман закричал изо всех сил, но ведущая машина уже сбросила свой груз бомб на машину. Через секунду первая из бомб соприкоснулась с корпусом металлического монстра… …Он взорвался так, словно был весь начинен взрывчаткой. Огромный огненный шар проглотил ведущий орнитоптер — тот сгорел прямо в воздухе. Шараман бросился наземь, уворачиваясь от града горящих обломков металла. Когда он взглянул на небо, то увидел лишь машину Урзы. Оба крыла горели, следом тянулся длинный хвост черного дыма. Орнитоптер взял курс на гигантское заднее колесо боевой машины и протаранил его. Мощный взрыв сотряс воздух. Огромный вагон тряхнуло, и он медленно завалился набок. Когда дым немного расселся, Шараман увидел человека: он что-то высматривал на земле. Когда лейтенант дохромал до места пожарища, он увидел Урзу. Его плащ опалило, на правой щеке и на виске изобретателя кровоточили раны. Он прижимал к груди нечто похожее на тлеющую головню. Урза закашлялся, прикрыл рот рукавом. — Ловушка, — сказал он подошедшему лейтенанту. — Так точно, командир, — ответил Шараман. — Я должен был… — Тут Урза снова надолго закашлялся. Прочистив горло, он закончил, горько покачав головой: -… догадаться. Есть еще живые? Шараман окинул взглядом горящий лагерь. — Не думаю. — Ну, тогда нам пора, — сказал Урза. — Придется идти пешком. А до базы далеко. А до Иотии еще дальше. — Командир! — В чем дело? — Боюсь, я сломал ногу, — сказал Шараман. Несмотря на все случившееся, ему было неловко говорить об этом. Лицо Урзы исказила недовольная гримаса. Затем его взгляд прояснился, и он сказал: — Ну конечно, лейтенант, оставайтесь тут, я сделаю шину и костыли. Надеюсь, найду среди обломков орнитоптеров припасы, может быть, храмовый амулет, А йотом мы пешком отправимся домой. — Есть, командир. Урза повернулся к лейтенанту спиной и посмотрел на дымящийся остов боевой машины. Он еще раз горько покачал головой, и Шараман расслышал, как Урза произнес: — Братишка, зачем ты это сделал? Зачем все это, зачем тебе понадобилось подстраивать нам ловушку? Тот же вопрос не давал покоя и Шараману. Несколько недель спустя, когда они добрались до границ Иотии, их ждал ответ. Враг напал на рассвете. К этому никто не был готов. Во дворец доложили, что от группы Урзы давно нет вестей, и Тавнос скрепя сердце отправил последнюю группу орнитоптеров на север, чтобы помочь в поисках Главного изобретателя. В результате в столице осталась только одна машина — самая массивная, ее использовали для обучения пилотов. Позднее Тавнос не раз думал, а не послужило ли отбытие из Кроога последней группы машин сигналом к атаке? А исчезновение Урзы — стало ли оно последним доводом, убедившим кадира, что время пришло, или Мишра собирался атаковать Кроог вне зависимости от судьбы своего брата? С трех сторон столицу ограждали могучие крепостные стены, с четвертой — естественная преграда — река Мардун. Пустынники-фалладжи атаковали именно через великую реку. Урза (и Тавнос, и все жители Кроога) полагал, что нападение на замардунские земли — это прямая угроза столице. Поэтому для обеспечения безопасности иотийцы построили цепь дозорных башен, идущих от реки к городу. Но и это не помогло. Фалладжи — силой или хитростью — под покровом ночи взяли все башни, а утром их войска уже стояли на берегу реки, готовые ее форсировать. Утро было туманное и влажное, дымка покрывала не только берега Мардуна, но и саму реку. Первыми нападавших увидели рыбаки, которые вставали раньше столичных жителей. Они грузили сети в лодки и проверяли весла, когда кто-то крикнул, что на быстрине что-то происходит. Эти лодки, баржи и просто плоты, спускавшиеся вниз по течению к городским докам, фалладжи похитили в деревнях. В лодках сидели вооруженные люди в доспехах и медных шлемах, в руках они держали кривые мечи. Рыбаки увидели, как заполыхали огни на дозорных башнях. Они-то и стали предвестниками рассвета и скорее объявлением войны, чем предупреждением о ней. Многие рыбаки бежали, а оставшиеся увидели, как из серых вод Мардуна появляются головы механических драконов. Царапая когтями передних лап и давя мягкую речную глину гусеницами, машины вошли в город. Раздался странный звук, словно великан сделал глубокий вдох, и первый из монстров выдохнул на город жидкий огонь. За ним на берег высадилась первая группа фалладжи. С боевыми криками они устремились на штурм доков. В столице начался бой. Последние дни Тавнос спал в «голубятне». Там его и разбудил вестник — перепуганная до смерти юная девушка. Тавнос велел ей собрать всех оставшихся в казармах учеников и передать им, чтобы они подготовили мстителей и единственный орнитоптер. А если штурм дворца начнется раньше, чем он вернется, то ученики должны сами организовать оборону с помощью машин. Тавнос, одеваясь на бегу, помчался в королевские покои. Сенешаль и начальник стражи уже были на месте и что-то бурно обсуждали с королевой. — Я остаюсь, — сказала она. Тавнос отметил про себя, что по ее фигуре уже всякому ясно, что она беременна. — Ваше величество, ради вашей собственной безопасности… — взмолился начальник стражи. — В качестве временной меры… — вступил вторым голосом сенешаль. — Я остаюсь, — твердо сказала Кайла. — Это мой дом. — Она взглянула на Тавноса. — Я хочу остаться. — Мудрый человек не стал бы поступать так, — сказал Тавнос Лучше все же подготовиться к эвакуации, а потом, если она окажется ненужной, бранить себя за глупость. — Он повернулся к начальнику стражи. — Доложите обстановку. — Они напали без предупреждения, — ответил тот. — К городу подходят все новые плоты с фалладжи, их несет река. Все прибрежные районы охвачены боями. Первая атака пришлась на порт и рыболовецкие пристани. Нападающим помогают механические драконы, их по меньшей мере три, возможно, четыре. Судя по всему, враг использует их как таран, они идут первыми. Мы перегруппировали войска, имеющиеся в столице, но народ высыпал на улицы, и передвигаться очень непросто. — Откройте ворота, — приказала Кайла. — Дайте людям возможность бежать. — Но вокруг враг… — попытался протестовать начальник стражи. — Враг уже в городе, — оборвала его Кайла. — Что же, по-вашему, нужно принести народ ему в жертву? Начальник стражи кивнул. Тавнос спросил: — Сколько им потребуется времени, чтобы дойти до дворца? Сенешаль поперхнулся: — Н-ничто пока не говорит, что они направляются сю… — Это механические драконы, и послал их Мишра, — стальным голосом оборвал его Тавнос. — Куда, вы думаете, им еще направляться? Начальник стражи на миг задумался, затем произнес: — Час. Если очень повезет — два. Может, вы что-нибудь придумаете? — Именно этим я сейчас и занят, — ответил Тавнос и обратился к Кайле: — Приготовьте все, что сможете унести в руках. Если они дойдут до дворца, нам придется бежать. — Кайла стала возражать, Тавнос добавил: — Будьте так добры, на этот раз делайте, как я говорю. Готовиться надо к худшему, а надеяться на лучшее. Позовите кормилицу, она поможет вам. — Он оглянулся вокруг себя, неожиданно осознав, что кормилицы нигде не видно. — Куда она делась? В комнате повисло молчание. Нарушил его заикающийся сенешаль: — У н-нее есть с-сестра, она живет у реки. Она б-бес-покоилась, как она там. Тавнос сжал губы. — Собирайте вещи, госпожа, — сказал он. — Я скоро вернусь. Когда главный подмастерье вернулся в «голубятню», там уже кипела работа. Были готовы пять мстителей, и каждому требовался оператор для подачи команд. Тавнос назначил операторами пятерых самых взрослых учеников и приказал им отправляться с мстителями к начальнику стражи. Он написал ему короткую записку, в которой говорилось, что мальчики должны держаться вместе, так как их мстители предназначены для борьбы с механическими драконами. Кроме того, он велел передать мальчикам, что в случае неудачи они должны немедленно бежать из города. У Тавноса оставался лишь орнитоптер, но он вполне мог вместить и поднять в воздух мстителя с полным вооружением. Тавнос приказал ученикам погрузить в него бумаги Урзы и готовые модели. Один из молодых учеников-первогодков стоял в нерешительности. — Мой господин, разве мы не собираемся сражаться с врагом? — спросил он. Тавнос кивнул: — Верно, но мы должны сохранить наши знания. Прежде всего необходимо сделать так, чтобы они оказались в безопасности. — Но, — продолжил, заикаясь, ученик, — мы могли бы использовать орнитоптер в битве, разве не так? Тавнос пристально посмотрел на молодого человека. — В битве? Каким образом? Да, мы можем кидать с орнитоптеров бомбы. Но враг в нашем городе, значит, мы будем бомбить не только врагов, но и наших сограждан. Мстители выиграют для нас время, но, вероятно, они не справятся с драконами. Ты понимаешь? Юноша смотрел в пол. — Я думаю, да. Я бы лучше вступил в бой. Тавнос бросил на него недобрый взгляд. — А я бы лучше выиграл бой, — сказал он. — Ты чувствуешь разницу? Юноша помолчал, затем пробормотал: — Кажется, да. — Вот и отлично, — сказал Тавнос. — Потому что орнитоптер поведешь именно ты. Если будешь вынужден вступить в бой, что ж, ты вступишь в бой. Но помни, что главная твоя задача — долететь до одной из баз на востоке и доставить туда книги и модели в целости и сохранности. Если эти базы уже захвачены, тебе предстоит лететь в Корлис или дальше, в Аргив. Ты понял? Юноша кивнул и вместе с Тавносом принялся помогать другим грузить орнитоптер. Издали доносились взрывы, крики. Наконец гигантский орнитоптер был загружен, и Тавнос вручил будущему пилоту книгу Джалума. Принимая ее, юноша сказал: — У меня есть брат, его зовут Санвелл. Он тоже ученик. Тавнос не понял. — Ты хочешь, чтобы я послал его с тобой? — Он из старших, — сказал юноша. Тавнос понимающе кивнул. Юноша сказал: — Если увидите его, скажите, что я улетел. Скажите, пусть за меня не беспокоится. — Тебя зовут Рендалл, так? — Так точно, — сказал юноша, устраивая книгу поудобнее у себя на коленях. — Я скажу твоему брату, что ты улетел. Да хранят тебя боги, — ответил Тавнос. «Да хранят они нас всех», — добавил подмастерье про себя, глядя, как ученик подключил силовой камень. Могучая машина ожила. Орнитоптер натянул тросы и с одного взмаха крыльев взмыл в воздух. Пилот не стал набирать высоту по спирали, как на тренировках, а стрелой направился на восток. Вслед ему раздалось шипение механического дракона, заметившего вылет. Тавнос почувствовал облегчение — если Мишра и возьмет город Урзы, то знания Урзы ему не достанутся. Оставшимся ученикам он приказал немедленно покинуть город, захватив с собой все, что они смогут унести в руках. Они должны собраться в городе Хенч или, если тот пал, идти дальше, на побережье или в Корлис. На прощание он вгляделся в их лица — некоторые, судя по всему, возьмут в руки оружие и ринутся в схватку, но у большинства хватит здравого смысла сохранить себя для будущей школы. Тавнос взял из шкафа посох Ашнод и покинул «голубятню» — навсегда. У входа в гостевое крыло его встретили стражники, которых он отослал в помощь начальнику стражи. Затем он вошел в покои. — Кажется, в городе карнавал, — приветствовала его Ашнод. — Как жаль, что нас не пригласили. — Несмотря на веселый тон, она выглядела собранной и озабоченной. — Мне нужна твоя помощь, — сказал Тавнос. — Нам надо выбраться из города. — Нам? — спросила Ашнод. — То есть и мне тоже? Насколько я понимаю, к нам в гости пришли мои люди. — Это же фалладжи! — взвился Тавнос. — Ты что думаешь, они сумеют отличить тебя от любой другой местной женщины в пылу битвы? — Если у меня в руках будет мой посох, сумеют, — спокойно ответила Ашнод. — Дай его мне. — Обещай помочь, — сказал Тавнос. — Обещай помочь мне доставить королеву в безопасное место. Или, если нас схватят, пообещай добиться того, чтобы ей сохранили жизнь. — С какой это стати я должна помогать твоей драгоценной королеве? — грубо бросила Ашнод. — Она беременна, — ответил Тавнос. — Если ты думаешь сыграть на моих материнских инстинктах, то… — начала Ашнод. — Возможно, от Мишры, — оборвал ее Тавнос. — Подумай хорошенько — ты готова быть первой, кто сообщит ему, что его дитя погибло при штурме города? От удивления Ашнод присела. — Вот так так, — сказала она. За окном раздался взрыв. Судя по звуку, довольно близко. Ближе, чем хотелось бы Тавносу. — Такие слухи даже до меня не доходили. Ты уверен? Тавнос опустил глаза: — Нет. Ашнод покачала головой и рассмеялась: — Для меня и этого достаточно. Я обещаю помочь спасти твою любезную королеву или, если нас схватят, обеспечить, чтобы с ней обращались как подобает. Могу я теперь получить свой посох? Тавнос мгновение колебался, но потом отдал предмет хозяйке. Она погладила черное древко и сказала: — Я думала, ты его разобрал. — Верно, — сказал Тавнос, направляясь к двери, — А потом собрал. Нам пора. В коридорах никого не было, сквозь окна галереи Тавнос и Ашнод видели поднимающиеся в небо клубы дыма. Тавнос заметил механического дракона. — Их было несколько, — горько сказал он. — Ага, — сказала Ашнод. — Я тебе говорила, да ты плохо слушал. — Черт, надо было все-таки отдать тебя священникам, — прорычал Тавнос. В ответ ему раздалось: — И кто бы помогал тебе сейчас? На пороге королевских покоев они наткнулись на сенешаля и королеву. Сенешаль нес большой мешок с личными вещами Кайлы. Ашнод с интересом посмотрела ни выпирающий живот жены Главного изобретателя. — Мне кажется, не стоило так отдаваться чувствам! — сказала она. Тавнос обратился к сенешалю: — Доложите обстановку. Тот не владел собой: — Д-дело п-плохо. Мстители остановили дракона, но т-тот просто отступил и выпустил вперед фалладжи, которые опрокинули и мстителей, и их операторов. На улицах говорят, что королева уже покинула город на орнитоптере. Тавнос мысленно чертыхнулся. Ему даже в голову не пришло отправить на орнитоптере Кайлу, а не бумаги Урзы. Или, например, отправиться самому. — Надо спешить, — сказал сенешаль. — Драконы будут здесь с минуты на минуту. В тот же миг земля задрожала и раздался низкий глухой рев, означавший, что сенешаль ошибся — драконы уже были тут и ломали стены дворца. Стены зала затряслись. Камень и колонны крошились, словно дворец резали гигантским ножом. Тавнос схватил Кайлу и потянул ее к себе. Сенешаль, замешкавшись, не успел отступить — пол провалился, и царедворец с криком рухнул в разверзшуюся под ногами пропасть. Ашнод положила руку Тавносу на плечо. — Идем. Мы должны торопиться. Королевское крыло дворца разваливалось под гусеницами механических драконов. Монстр снова зарычал, и все трое, Ашнод, Тавнос и Кайла, ринулись вниз по коридору, спасаясь от врага. На главной лестнице их встретили солдаты фалладжи. Судя по форме шапок и золоченых эполет, заметил Тавнос, это был почетный караул важной персоны. На миг и те, и другие замерли. Затем Ашнод сделала шаг вперед к крикнула: — Эти люди находятся под моей защитой! Пустынные воины расступились, вперед вышел одетый в блестящие кожаные доспехи толстяк. — Ты женщина. Ты не можешь никому предоставлять защиту. Лицо Ашнод исказила гримаса, и Тавнос понял, что эти двое знакомы. — Я — подмастерье твоего раки, о повелитель, — сказала она. Ее голос сочился ядом. — Я делаю все, что хочу. — Жаль, — сказал толстый фалладжи, — но дело в том, что в пылу сражения мои воины не узнали тебя и предали смерти. Боюсь, Мишре придется с этим смириться. Потом. Казалось, Ашнод никак не ожидала такого поворота событий. — Зачем ты это делаешь? Толстяк улыбнулся: — Мишра зависит от тебя, опирается на тебя, как старик на клюку. Мой отец говорил как-то, что мужчине не подобает опираться на клюку, это вредно для здоровья. Я делаю это для того, чтобы Мишра стал сильнее. — Повернувшись к своим людям, он сказал: — Убить всех троих. Тавнос выхватил меч, заслонив Кайлу собой. Ашнод выругалась и направила на нападающих посох. Опутанный золотыми проводами череп запел, из его глазниц посыпались искры. Фалладжи рухнули наземь, схватившись за шеи и животы, — такую боль причинила им внезапная атака Ашнод. Стоя за ее спиной, Тавнос почувствовал, насколько силен был удар. Кайла прижалась к нему всем телом. Королева что-то бормотала себе под нос. Прислушавшись, Тавнос понял, что она молится иотийским богам — всем сразу и каждому в отдельности. Солдаты, скорчившись от боли, валялись на ступенях, но Ашнод не ослабила натиск — теперь она направила мощь посоха на толстяка, осмелившегося ей угрожать. Наконечник посоха раскалился и светился теперь голубым светом, накалились и провода Толстяк схватился за горло и завертелся на одном месте как юла, но Ашнод не отступила. У толстяка пошла кровь из ушей, носа и глаз. Когда Ашнод наконец опустила посох, толстяк рухнул на камни. Его солдаты были без сознания. Он был мертв. Ашнод не удержалась на ногах, и Тавнос поддержал ее. С нее градом катился пот, из носа текла тоненькая струйка крови. — Черт, черт, — сказала она, вытирая кровь рукавом, — черт, ну когда же я наконец устраню этот дефект… Тавнос помог обеим женщинам спуститься вниз. Он лишь на миг задержался у тела толстяка, лежащего в луже крови. — Ты его знала? Ашнод взглянула в лицо кадира фалладжи, отныне покойного. — Так, ничтожество, — горько сказала она. — Без него Мишре будет легче. Кайла хотела отправиться на восток и присоединиться к беженцам, покидавшим город, но Ашнод повела их на запад, к докам. Дважды их останавливали патрули фалладжи, но оба раза солдаты подчинились требованию Ашнод пропустить ее и двух иотийцев, находящихся под ее личной защитой. С точки зрения Тавноса, это была большая удача — Ашнод лишь чудом выдержала первую битву и не пережила бы второй. Они перешли линию фронта и оказались в тылу армии врага, оставлявшего за собой лишь выжженную землю. Дома горели, улицы были завалены трупами. Тавнос нашел мстителя, которому фалладжи оторвали ноги: он ползал кругами по площади. Тавнос подошел к нему и вынул у него из груди силовой камень. Судьба же оператора оставалась неизвестной, во всяком случае поблизости его, живого или мертвого, не было. В конце концов они вышли к докам. Набережные были пусты, как и улицы города. На воде покачивались лодки нападавших. Ашнод указала на самую маленькую: — Эта подойдет, садитесь. — Нам нужно на восток, — тихо сказала Кайла. Ашнод отрицательно покачала головой: — На восток вам нельзя. Войска Мишры будут по пятам преследовать беженцев, отправившихся в том направлении. Ближайшие две недели они не оставят их в цокое — будут кое-кого искать. И этот кое-кто — вы, — сказала она Кайле. Повернувшись к Тавносу, она продолжила: — И ты. И всякий, кто как-либо связан с Урзой. Поэтому вам сначала нужно добраться до устья реки, до побережья, и только после этого двигаться на восток. Тавнос помог Кайле сесть в лодчонку. Королева Кроога забилась в дальний конец и плотно закуталась в плащ. Тавнос повернулся к Ашнод. — Ты знала, что они нападут? — спросил он. — Я имею в виду, что все произойдет именно сегодня? Ашнод покачала головой: — Предположим, что знала, и предположим, что я сказала тебе об этом. Ты бы мне поверил? Вот то-то. А теперь послушай — я выполнила свое обещание. Прощай. Она бережно обхватила руками посох, как будто Тавнос собирался отнять его. — Они все равно постараются убить тебя, — сказал подмастерье. — Теперь моя жизнь в гораздо меньшей опасности, можешь мне поверить, — ответила она. — А если я найду Мишру, то вообще все будет в порядке. А ты ухаживай за ее величеством. Ты и правда думаешь, что она носит Мишриного выродка? — Не знаю, — тихо сказал Тавнос. — Думаю, что она и сама точно не знает, Ашнод покачала головой: — Все играешь в младенца! Даже когда мам-наседок отправили на бойню. Когда-нибудь твоя патологическая верность доведет тебя до беды, и, боюсь, даже я не смогу тебе помочь. Удачи, малыш! На миг — Кайла едва поняла, что происходит — рыжеволосая женщина прильнула губами к его губам. После чего подмигнула подмастерью и, махнув рукой, исчезла в отсветах пожара. Тавнос смотрел ей вслед, пока ее окончательно не скрыл дым. Затем он взял длинный шест и оттолкнул лодку от пристани. Уносимые течением, подмастерье и королева провожали взглядом горящий город, а когда пожарище скрылось за холмами, они не могли отвести глаз от поднимающегося до неба дыма. Остаток дня, как и два последующих, они провели в молчании, доверившись неспешному течению реки. Неизбывное чувство вины и боль утраты тяжким грузом лежали на душе каждого. |
||
|