"Столкновение характеров" - читать интересную книгу автора (Ли Роберта)Глава 3Отдышавшись, Аманда выплюнула “зубы” из апельсиновой корки, которую она искусно пристроила под губами, и вытащила из волос оранжевые перья, а Мэнди, трясясь от смеха, тщетно пыталась запихнуть их в безнадежно испорченную метелку для пыли. – Ты видела, какое у него было лицо? – давилась от смеха Аманда. – Какой у него был перепуганный вид? – Думаю, вы до конца дней будете сниться ему в кошмарных снах! – хихикала Мэнди. – Жаль, урок нельзя продолжить. Серые глаза Аманды загадочно блеснули. – Может, еще и продолжим. Как это ты говоришь – “нельзя так просто снять его с крючка”. – Обмакнув пальцы в очищающий крем, Аманда быстро стерла с лица губную помаду. – Что это вы задумали? – спросила Мэнди. – Пока ничего. Только размышляю. Промокнув лицо салфеткой, Аманда подбежала к окну, как будто ответ на ее вопрос таился в розовом саду. Но внизу лишь пестрели цветы да виднелась фигура Пьера, быстрыми шагами направлявшегося в сторону леса. – Придумала! – закричала Аманда и отвернулась от окна. – Ну, а теперь слушай меня внимательно! Аманда изложила свой план, а Мэнди только охала и ахала от восторга и сгорала от нетерпения помочь своей хозяйке. – Обалденная идея! Только вдруг не получится? – Получится! Но надо спешить, а то я его упущу. Через две минуты Мэнди, давясь от смеха, выбежала из комнаты, облаченная в халат Аманды, а Аманда быстро надела темно-синее платье и белый передник горничной. На этот раз она загримировала себя совсем по-другому, не как клоуна, но опять не пожалела ни губной помады, ни румян, ни туши для глаз. Особенно основательно поработала над волосами: взбила мягкие пряди в пышную копну так, что они стояли дыбом, а потом щедро облила лаком с золотыми блестками, что придало им морковный оттенок. Оглядев себя в зеркале, Аманда осталась весьма довольна результатом. Высокая (173 сантиметра без каблуков), стройная, но с упругой грудью, она была полной противоположностью Мэнди, которая была на голову ниже и с плоской грудью. Униформа горничной тесно облегала фигуру, что весьма соответствовало плану Аманды. В приподнятом настроении она бегом спустилась по черной лестнице и помчалась к лесу. После жаркого дня в лесу было приятно и прохладно, и Аманда, крадучись, как тигрица, преследующая свою жертву, направилась к опушке, куда, как она заметила из окна, пошел Пьер. Он сидел на бревне, спиной к ней, и швырял камешки в росший неподалеку бук. При виде Пьера сердце у Аманды тревожно забилось, и она чуть было не отказалась от своего плана. Но, вспомнив все обидные слова в свой адрес, Аманда собралась с духом, одернула узкое платье и игривой походкой направилась к Пьеру. От треска сломавшегося под ногой Аманды сучка Пьер резко повернулся и оглядел ее всю оценивающими глазами. Аманде стало неловко в тесном платье Мэнди. (Вот коротышка! Была бы хоть чуть-чуть повыше!) Громче, чем это принято, она сказала: – Здрасьте, сэр! – Здравствуй! – Не вставая с места, Пьер продолжал рассматривать ее с откровенным и бесстыдным восхищением. "Ну и манеры”, – подумала Аманда, бросив на него испепеляющий взгляд. Словно почувствовав насмешку, Пьер не спеша поднялся, и Аманда, глядя на него, растерялась от незнакомого до сих пор ощущения собственной слабости. Даже босиком она не привыкла смотреть на мужчин снизу вверх; сейчас, в туфлях на плоском каблуке, как и подобает горничной, она оказалась именно в таком унизительном положении. – Вы не прочь, если я тут поваляюсь? – спросила Аманда и, не дожидаясь ответа, плюхнулась в траву. – Добро пожаловать! – ответил он, одарив ее чарующей улыбкой, и опять уселся на бревно, вытянув ноги. – Работаешь в доме Гербертов? – заметил Пьер, кивнув на униформу. – Да. Только что улизнула от этой злой сучки! – Какой сучки? – с удивлением спросил он. – От леди А., от кого же еще? Опять не в дурах: заболела корью и не смогла встретиться со своим альфонсом, а тот специально приехал… – Альфонсом? – Пьер прищурился. – Ну да! Тот француз, который хочет заграбастать ее денежки. Правда, навряд ли ему это удастся. Она видела его через окно, и ей не больно-то он и понравился. Говорит, отпусти он чуть длиннее волосы, вполне бы сошел за девушку! – Вот как! – Несмотря на загар, было заметно, что Пьер покраснел, и Аманда с трудом сохраняла невозмутимый вид. – А одет-то как! – хихикнула она, входя в роль. – Леди А, говорит, что он вырядился будто на званый ужин, а не на загородную прогулку. – Понятно. – Пьер нервно сжал губы и с силой швырнул камень в бук. – Так что по всему видать, – продолжала безжалостная Аманда, – он вряд ли чего добьется. Она назвала его голубеньким мальчиком! Ну это уже слишком! Пьер, как ужаленный, вскочил с бревна. – Пожалуй, мне пора, – небрежно сказала Аманда, но, как только она встала, Пьер схватил ее за плечи. От его прикосновения по телу разлилась приятная истома, и, разозлившись на саму себя, Аманда поспешила высвободиться. – Не бойся, – ласково сказал он. – Я тебя не обижу. Мне просто хочется знать твое мнение. – Какое еще мнение? – А ты тоже считаешь, что я женоподобный? – Вы, сэр? – Аманда широко раскрыла глаза, изображая испуг. – Вы что.., ой! Вы что, тот самый француз, что приехал к леди Аманде? – Тот самый, и я жду твоего ответа. Запрокинув голову, Аманда не спеша рассматривала Пьера с выражением глубокой сосредоточенности. – Ну и что? – нетерпеливо повторил он. – Каков твой приговор? – Я думаю, вы обалденный! – прямо сказала Аманда. – На самом деле, очень даже привлекательный. Ой! – Аманда зажала рот рукой. – Вы ук, не разболтайте, что я туг вам наговорила, а не то я потеряю работу. – Я никому ни слова! – Пьер сжал кулаки. – Мне плевать, что обо мне думает Аманда. Да и что она могла разглядеть, с ее-то косыми глазками! "Ну нет, я-то не слепая, со злостью думала Аманда. Во всяком случае, прекрасно вижу, что ты за свинья!” Как быстро он отошел от оскорблений в свой адрес! Еще бы – ведь столько женщин валяются у его ног, чему же тут удивляться? – Ты давно здесь работаешь? – неожиданно спросил Пьер. – Такой красивой девушке не место в деревне. – Знаю. – Она опять захихикала. – Только работу в наше время найти нелегко. Пьер усмехнулся с видом дьявола-искусителя. – Пожалуй, в этом я тебе помогу. – Как? – А вот мы сейчас все и обсудим. – Если вы намекаете на то, что я думаю, сэр, – раскипятилась Аманда, – лучше сразу утопитесь в озере! – Да я просто сделал тебе комплимент! – Сомнительный комплимент, мне такой ни к чему. Понятно, куда вы клоните! Пьер изобразил искреннее раскаяние. – Извини, пожалуйста. Просто я хотел сказать, что ты очень красивая юная леди. У меня не было никаких дурных намерений, честное слово! Я предпочитаю иметь дело с утонченными женщинами. – Как же вы тогда собрались жениться на леди А.? – Я и не собирался! Да я скорее стану монахом, чем свяжу жизнь с этой уродиной. – Пьер нервно ходил взад-вперед по опушке. – Дело в том, что, пока я не женюсь, мать не оставит меня в покое. – Эдак она вас изведет! – мрачно заметила Аманда. – Сомневаюсь. – Вдруг Пьер остановился и пристально взглянул на Аманду. – Чего это вы на меня уставились? – подозрительно спросила она. – Ты только что подала мне отличную мысль. – Какую еще мысль? Он все смотрел на нее. – Если я найду “временную” невесту, это положит конец планам матери. – Это точно. Только когда вы станете свободным, она опять заведет ту же песню. – У меня хотя бы будет передышка. Похожу в женихах, пока не уеду в Калифорнию (я обычно живу там несколько месяцев), а когда вернусь, сделаю вид, что по-прежнему страдаю от любви. – Он усмехнулся. – Пожалуй, ничего лучшего не придумать. Осталось только найти подходящую девушку. – Вы такой красивый, – саркастически заметила Аманда, – что с этим проблем не будет. – Ты права. Я ее уже нашел! – Кого? – Тебя. – Вы что, спятили! – Аманда оценила идею фиктивного обручения по достоинству, но не могла понять, зачем Пьеру понадобилась помощь совершенно незнакомого человека. – У вас, наверное, вагон французских красоток, которые с радостью вам помогут, – продолжала Аманда. – Верно, – согласился Пьер. – Но как потом от них избавиться – вот в чем проблема! Женщины так и норовят заполучить меня в полную собственность, – небрежно добавил он, и Аманде пришло в голову, что, будь у нее с собой булавка, она бы не удержалась и пустила ее в ход! – А почему это вы так уверены, что со мной проблем не будет? – спросила она. – Даже если они и возникнут, я знаю, как с тобой справиться. – И он игриво потрепал ее по щеке. – Послушай, ну что ты теряешь? – Хотя бы работу! Если я уеду, мне ее не видать как своих ушей. – Да она тебе и не понадобится. Я хорошо заплачу за эту услугу. Тысяча фунтов тебя устроит? Плюс несколько приятных недель в моем обществе? – Вы о себе много воображаете, – насмешливо заметила Аманда, оглядывая его с ног до головы. – Согласна, вы и впрямь красавчик, но не в моем вкусе. – Значит, нам обоим ничего не угрожает! – весело сказал он. – Вот как? Да вы сами только что сказали, что я красивая. – Так оно и есть. – И он чарующе улыбнулся. – Но ведь я же сказал, что предпочитаю более утонченных женщин. Послушай, со мной ты будешь в полной безопасности, да еще и деньги заработаешь, ну почему бы тебе мне не помочь? У Аманды возникло большое искушение согласиться: она предвидела многочисленные варианты развития событий, но больше всего ее радовала возможность поставить Пьера в дурацкое положение, когда в конце концов она раскроет свой секрет. – Ну ладно, – согласилась она. – Только я хочу две тысячи. – А не многовато ли будет за каких-то два месяца работы?, – Целых два месяца? – ужаснулась Аманда. Она могла притворяться пару дней, ну неделю, но не два месяца. – Я на такой срок не согласна, – заявила она. – Об этом и речи быть не может! – Ну хотя бы один месяц, – быстро уступил он. – Нужно время, чтобы мать поверила, что я влюблен… Поэтому тебе придется пожить у меня в замке. – Тогда гоните три тысячи. – Послушай, каждый раз, как ты открываешь рот, цена растет и растет. – А когда вы открываете рот, удлиняется срок работы. Да и жить в доме с вашей матерью тоже мало радости: придется держать ухо востро. – Да ты скоро привыкнешь! Вот увидишь – тебе там понравится. – Мне понравятся деньги, которые я получу. Но зачем нужно так долго жить у вас в замке? – У меня там дела. – А вы разве не землевладелец? – невинно поинтересовалась Аманда и заметила, что Пьер еле сдерживает улыбку. – Я виноградарь.., винодел, – объяснил он. – И сейчас в хозяйстве много работы: нужно следить за погодой, за ростом винограда… Может, придется побыть там недель пять. Ни пенни больше не дам, – заявил он, заметив, что Аманда собралась открыть рот. – Решай. – Согласна, – мрачно сказала она. – Но половину я хочу сейчас, а остальное, когда дело будет сделано. – Да, партнер ты суровый. – Под стать вам. Только не думайте, что я стану партнером в постели, – отрезала она. – Это нам не грозит, – успокоил ее Пьер. – Давай скрепим сделку рукопожатием. Аманда не спеша протянула ему ладонь, а Пьер свободной рукой приподнял ее лицо и внимательно посмотрел в глубокие серые глаза. – По-моему, для начала тебе нужно смыть всю штукатурку, – посоветовал он. Аманда чуть было не съязвила в ответ, но сдержалась: раз уж она решила продолжать этот фарс, нужно разыгрывать его правдоподобно. Отличный рассказ может получиться для женского журнала! – Итак, завтра утром едем во Францию, – сказал он, отпуская ее руку. – Так скоро? – Аманда заволновалась. – Леди Аманда больна, и Герберты не прочь, чтобы я поскорее уехал. Не бойся! У тебя все получится. Размышляя над его словами, Аманда решила, что, если ее игра и провалится, ведь это еще не конец света. Просто придется раньше во всем признаться. А что потом? Как они расстанутся – друзьями или врагами? Нет, об этом пока лучше не думать. – Значит, договорились, – сказал Пьер, нарушая паузу. – Я что-то сомневаюсь, сэр. – Она нервно хихикнула. – Я… Я вас боюсь. – Почему? – Ну, говорят, вы развратник и… – Развратник? – возмутился Пьер. – Да если хочешь знать, я работаю как проклятый и… Да что я перед тобой распинаюсь? Я плачу тебе за то, чтобы ты сыграла роль, а не задавала глупые вопросы. – Ну должна же я хоть что-то про вас узнать – а то за что же я вас полюблю? – За мой шарм. – Какой еще шрам? Он рассмеялся. – Ну ты крутая! Как тебя зовут? – Аманда, – не подумав, выпалила она и, заметив его удивление, сказала: – Забавное совпадение, верно? Все зовут меня Мэнди. – Отлично, Мэнди. Обещаю, что, как только мы уедем, я ознакомлю тебя со своим темным прошлым. – Он немного подумал и сказал: – Завтра утром жду тебя на перекрестке. – Это мне так далеко придется переть вещи? – заныла она. – Приходите лучше сегодня вечером к черному ходу и заберите их сами. – Ладно, но чтобы нас никто не видел. – Да, сэр, – кротко ответила она. – Чего-нибудь еще изволите? – Нет, – властным тоном сказал он. – Хотя подожди, изволю! Не обращайся ко мне “сэр”. Меня зовут Пьер; выброси эту жуткую помаду и постарайся поменьше хихикать! – А что я могу поделать, если вы такой смешной? – фыркнула она. – Это потому, что вы иностранец, да? – Когда мы приедем во Францию, я уже не буду иностранцем, – ледяным тоном сказал Пьер и, не дав ей ответить, ушел, не оборачиваясь. Глядя ему вслед, Аманда думала, куда заведет ее эта шутка и чем она кончится. Ведь она обманывает не только Пьера, но и мадам Дюбрей. И, кстати, еще неизвестно, что скажет ее собственная мать, узнав об этой сделке. – Об этом не может быть и речи, Аманда, – строго сказала леди Герберт, когда дочь ей все рассказала. – Разыграть Пьера – это одно дело: с него давно пора сбить спесь, но вводить в заблуждение Элиану я не позволю! – Но ведь это ненадолго! И представь, какое это будет увлекательное приключение! – А если Пьер тоже ищет приключений? – ответила мать. – Он последний человек, который может вскружить мне голову! – Тем не менее он может попробовать. И вообще, не вижу смысла во всей этой затее. У тебя уже было приключение в лесу, и, по-моему, на этом следует остановиться. Сейчас же переодевайся и спускайся к ужину в нормальном виде. – Но, мама, нужно же поставить его на место, – возразила Аманда, – а мне представилась редкая возможность сделать это. – Запретить, к сожалению, я не могу, моя дорогая. Тебе уже двадцать один год. – Если ты против, я не стану. Ты бы только послушала его сегодня днем! Думает, что он для женщин подарок судьбы! – Даже если и так… – Графиня нежно смотрела на горящие гневом глаза дочери, разрумянившееся лицо и решительный подбородок. – Так ты говоришь, всего несколько недель? – Да. – Аманда клятвенно скрестила пальцы. – Ты не наделаешь глупостей, обещаешь? – Мама, ты же меня знаешь! – Я знаю только то, что ты всегда можешь обвести меня вокруг пальца, – посетовала Маргарет Герберт. – Ну и что же сказать твоему отцу на сей раз? – Что я поехала в Скандинавию работать над книгой. – Тебе никогда не приходило в голову заняться политикой? Ты так красиво врешь! – Только во спасение! – Но имей в виду, – крикнула Аманде вслед мать, когда та уже выбежала из комнаты, – если этот фарс затянется, я сама положу ему конец. – Дай мне месяц, – умоляла Аманда, – и обещаю, вернусь со щитом. – А Пьер? – Он будет носиться со своим ущемленным самолюбием и может с горя постричься в монахи! |
|
|