"Столкновение характеров" - читать интересную книгу автора (Ли Роберта)Глава 4На следующее утро Аманда с завидным усердием занялась своей внешностью и осталась весьма довольна результатом своих трудов. И без того длинные ресницы стояли торчком под толстым сдоем черной туши, веки до самых бровей блестели, покрытые вечерними розовыми тенями, а скулы были щедро размалеваны пурпурными румянами. Предвкушая ужас Пьера от того, как она воплотила его совет – “не злоупотреблять косметикой”, Аманда коварно улыбнулась и жирно обвела контур серых глаз сурьмой и в довершение лиловой помадой нарисовала ротик-бантик, далеко заходящий за естественную линию ее губ. – Может, я перестаралась? – спросила она у матери. – Да, поработала на славу! – Вот и отлично! – Взбив напоследок морковного цвета волосы (на этот раз Аманда не пожалела ярко-оранжевого лака), она надела золотые босоножки на высоченном каблуке. С одеждой для новой роли у Аманды возникли затруднения: только в самый последний момент она откопала то, что нужно, в сундуке у Мэнди со старыми платьями, оставленными для рождественских шарад, – зеленый атласный жакет, который Аманда живо переделала в вульгарную блузку, и ярко-красную шелковую юбку. – Ну вылитый какаду! – рассмеялась Маргарет Герберт. – Хотела бы я видеть лицо Пьера! – Или прочитать его мысли! – усмехнулась дочь и, обняв мать, поспешила к перекрестку, где ее ждал Пьер. Он, как всегда элегантно одетый – в темно-синих слаксах и шелковой белой рубашке в синюю полоску, нетерпеливо постукивал по капоту взятого напрокат “форда”. – Опаздываешь, – проворчал он. – Не хотели отпускать? – Да нет. Сказала графине, что мой дедушка попал под автобус. – Как оригинально! Имей в виду: вздумаешь лгать мне, придется быть изобретательнее. – Вам я лгать не собираюсь, – заверила его Аманда. – Весьма разумно с твоей стороны! – Чертыхнувшись, Пьер сел за руль, не обращая на Аманду ни малейшего внимания. – Если я вроде как ваша невеста, – возмутилась она, – вы могли бы быть полюбезнее и хотя бы открыть мне дверцу. – Я начну играть свою роль только тогда, когда ты будешь выглядеть достойным образом. В жизни не видел такого костюмчика! – Ну что я могу поделать! Денег у меня мало и… – Да у половины моих знакомых девушек тоже мало денег, – оборвал он ее, – но они почему-то не выглядят как елочные игрушки! И разве я не просил тебя не злоупотреблять косметикой? – Я без нее как-то чудно себя чувствую. – Зато с ней ты выглядишь еще чуднее. Ладно, садись в машину, а потом я с тобой разберусь. Аманда взглянула на себя в боковое зеркало и еле сдержала улыбку. Ну что же – начало игры отличное! – А где ваш друг? – спросила она, когда они поехали по узкой сельской дороге. – Уехал вчера вечером. – Почему? – Потому что не одобряет моей затеи, вернее, твоей роли в ней. Друг Пьера стремительно вырос в глазах Аманды, но она постаралась не подавать вида. – Что вы имеете в виду под моей ролью? – резко спросила она. – Если вы задумали всякие глупости… – Замолчи! – взорвался Пьер. – У нас с тобой деловая сделка, ни больше, ни меньше. Хотя я бы предпочел и того меньше, – добавил он, мрачно взглянув в ее сторону. – Сначала я думал сразу отвезти тебя к нам, но, если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. Придется заехать в Париж и купить что-нибудь приличное из одежды. – Поосторожнее с выражениями, – обиделась Аманда. – Я не позволю разговаривать со мной с подобной манерой. – В подобной манере, – поправил Пьер. – У вас в школе проходили грамматику? – Дерьмовый предмет! Зато у меня были пятерки по труду. – Полезный навык, – одобрительно заметил он. – Знаешь, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты потрудилась не употреблять такие слова, как “дерьмо”. Леди не ругаются. – Вы бы только послушали леди Аманду. На днях она назвала меня… – Не желаю ничего слышать, – оборвал ее Пьер. – Теперь ты работаешь на меня, так что о ней забудь. Аманда кивнула и, взглянув на себя в зеркальце, достала из сумочки большую щетку и начала взбивать челку. – Прекрати сейчас же! – приказал Пьер. – Ты уже и так взбила ее до чертей! – Джентльмены не ругаются, – передразнила его Аманда, и Пьер рассмеялся. – Прости, Мэнди. Я забыл, что ты крутая. – Да, и хочу половину денег на счете прямо сейчас. – Ты что, не доверяешь мне? – Я никому не доверяю. – Тебя кто-то обидел? Она кивнула и начала плести душещипательную историю. – Отец бросил нас, когда мне было всего три года, а отчим мой был алкаш. – Мой отчим был алкоголик, – машинально поправил ее Пьер. – Как, и ваш тоже? – невинно удивилась она. – Что? Да нет, просто я хотел.., черт! Я… – Джентльмены не… – ..ругаются, – закончил за нее Пьер. – Ладно, если ты перестанешь вставлять свои словечки, я не буду ругаться. – Я не могу говорить так, как вы от меня хотите. – Хотите, – мрачно сказал он. – Да катитесь вы! – вспыхнула она. – Раз вы не можете принимать меня такой, как я есть, давайте на том и порешим. И вообще, в наше время все эти ваши грамматические штучки не имеют значения. Важно то, что у тебя вот тут. – И она постучала себе по лбу. – А с этим у меня полный порядок. – Не сомневаюсь, – заверил ее Пьер, – и с критикой в мой адрес согласен. У тебя восхитительная манера выражать свои мысли, и если у мамы возникнут вопросы, я скажу ей, что так говорят в Глостершире. – Значит, будете принимать меня такой, как я есть? – спросила Аманда. – Да. За исключением пустячка – мы поменяем твой гардероб и прическу. – Как Элизе в “Моей прекрасной леди”? – оживилась она. – Я на днях смотрела по ящику, ну прямо затащилась! Пьер что-то буркнул себе под нос, и Аманда умолкла, решив, что, пожалуй, можно сделать перерыв. Кроме того, если она переиграет, он может испугаться и откажется от ее услуг, а она пока еще не хотела ставить точку. – Ты, конечно, не говоришь по-французски? – вдруг спросил он. – Боюсь, что нет. – Аманда обворожительно улыбнулась и взмахнула ресницами, с удовлетворением заметив, как Пьер поморщился. – А ты не могла бы отклеить эти дурацкие коровьи ресницы? – робко поинтересовался Пьер. – Нет, это мои собственные! – Ты хочешь сказать, они настоящие? – Так и есть. Длинные, правда? Пьер был откровенно смущен. – Послушай, ты на меня не обижайся, но у тебя и без всей этой ваксы очень красивые глаза. – Мне так приятно это слышать! – Аманда жеманно улыбнулась и опустила глаза, чтобы скрыть свою радость, а Пьер тихо выругался по-французски. Вот бы посмотреть на его физиономию, если бы она ответила ему на его родном языке! – А сколько мы пробудем в Париже? – спросила она, когда они подъехали к аэропорту Хитроу и Пьер сдал машину-Ровно столько, сколько понадобится для того, чтобы ты выглядела менее.., менее цветисто. – Ну и зануда же вы! – капризно сказала Аманда, когда они входили в аэровокзал. – Что поделаешь! Надо, чтобы ты хотя бы выглядела так, чтобы я мог в тебя влюбиться. Проигнорировав его последние слова, она спросила: – А в какой гостинице мы остановимся? – У меня в Париже квартира. – Когда они подошли к столу регистрации, он попросил: – Будь любезна, твой паспорт. Понимая, что, как только он увидит паспорт, игра будет закончена, она покачала головой. – Спасибо, я уж как-нибудь сама. Я не тупица. Дайте мне мой билет. Он неохотно согласился, и Аманда после регистрации, опередив Пьера, благополучно прошла паспортный контроль и вздохнула с облегчением только тогда, когда убрала паспорт в сумочку. Хорошо бы все обошлось и в другой раз! Однако не обошлось, но Аманда, сделав вид, что обнаружила затяжку на колготках, ухитрилась намного отстать от Пьера, и он не увидел, как она предъявляла паспорт. Машина Пьера (“мазерати” цвета шампанского) была припаркована прямо на стоянке в аэропорту, и через несколько минут они уже ехали по Елисейским полям. Теперь Аманде не надо было изображать восторг при виде знаменитой улицы или удивление, когда они затормозили у шикарного дома недалеко от площади Согласия. “Неплохо для бедного плейбоя”, – посмеивалась про себя Аманда, пока они поднимались в лифте на третий этаж и входили в богато обставленную квартиру. Стены холла и гостиной были обиты георгианским зеленым шелком, окна задрапированы портьерами такого же оттенка, мягкими складками спадавшими на мозаичный паркет, устланный китайскими коврами. Антикварная мебель представляла разные эпохи: наполеоновский письменный стол, столы и стулья времен Директории, канапе с позолотой в стиле Людовика XVI с пуховыми бархатными подушками лимонного цвета. Пожилая экономка с бесстрастным лицом отвела Аманду в ее комнату, где также царило смешение стилей: инкрустированный туалетный столик и стулья, кровать красного дерева в стиле ампир; палевое дамасское покрывало перекликалось с тканью, которой были обтянуты стены. Под ногами палевый палас с толстым ворсом во всю спальню, включая овальную ванную комнату, где стояла ванна из розового мрамора с кранами в виде золотых дельфинов, – все отвечало последнему слову моды. "Да, Пьер не скупится, чтобы ублажать своих подружек”, – думала Аманда, пытаясь представить его высокую, стройную фигуру в этом уютном уголке любви. Вернувшись в спальню, она осторожно выглянула в коридор. Там никого не было, и, влекомая любопытством, она вошла в спальню напротив. Ну вот эта больше соответствует его вкусу! Стены и ковер цвета ночного неба, такой же потолок, усеянный крошечными потайными светильниками; если смотреть на него с огромной кровати с жемчужно-серыми атласными простынями, легко представить, что лежишь под звездами! А можно и воспарить к ним, если его талант любовника под стать его чувственной внешности. Отогнав поскорее подобные мысли, Аманда вышла из спальни. – Может, когда все облазишь, все-таки составишь мне компанию? – позвал ее из гостиной Пьер. – Сию минуточку! – нараспев протянула она. Пока Аманда пила свежесваренный кофе, вошла экономка и спросила, будут ли они ужинать дома. – Приготовьте нам какую-нибудь закуску, – распорядился Пьер. – Я не знаю, когда мы вернемся. – Он поставил чашку и встал. – Нам пора, Мэнди. Нужно сделать массу покупок, а я еще не решил, с чего начать. Понятия не имею, как одевать женщин! "Зато отлично знаешь, как раздевать”, – отметила про себя Аманда и, встретив его взгляд, почувствовала, что именно это он мысленно и проделывает сейчас с ней. Его слова подтвердили догадку Аманды. – Знаешь, у тебя отличная фигура, но ты слишком вульгарно ее подчеркиваешь. – Ну что вульгарного в блузке и юбке? – невинно спросила она. – Как сказать! В твоем случае зеленый и красный атлас вряд ли подходит для повседневной одежды, не говоря уже о сочетании цветов. Он игриво потянул за гофрированный воротник блузки, и, когда кончики его пальцев скользнули по ее коже, она вздрогнула от нахлынувшего чувства странного возбуждения. – Пошли, – сказал он. – Начнем с Бофур-Сент-Оноре. Если повезет, купим там все, что нужно. – А как быть с вещами, которые я привезла с собой? – сокрушалась Аманда. – Не выбрасывать же их на улицу! – Лучше всего – в мусорный ящик! – Думаете, остроумно? Да знаете, сколько я заплатила за эти шмотки! – За эти вещи, – сказал Пьер. – Плевала я на ваши поучения! – взвизгнула она, давясь от сдерживаемого смеха: Пьер болезненно поморщился и с видом мученика сжал голову руками. – У вас что-то болит? – спросила она. – Да, шея! А теперь заткнись! Судя по глазам Пьера, терпение его было на пределе, и Аманда покорно, молча последовала за ним, обдумывая новые способы испытывать его терпение и впредь. Медленно идя рядом с Пьером по известной торговой улице, Аманда без конца охала и ахала, цепляясь за все витрины, где были выставлены наименее подходящие к случаю вещи; а Пьер, с трудом сдерживая раздражение, подгонял ее. Когда он наконец остановился, Аманда заметила вывеску магазина женского платья всемирно известного кутюрье. – Какая древняя пыльная лавка! – притворилась Аманда, отвернув нос от изысканного платья, выставленного в витрине, и пытаясь подтащить Пьера к следующей, где висело нечто невообразимое белого цвета в многочисленных оборочках. – Вот это мне больше нравится. – К твоему сведению, это ночная сорочка. – Она слишком красивая, чтобы в ней спать. – Прежде чем лечь в постель, ее можно и снять, – негромко сказал он по-французски, и Аманда, работая под дурочку, невинно улыбнулась. Наконец на этой же улице они зашли в дорогой магазин женского платья, и Аманда сразу ринулась в торговый зал, оставив Пьера с помощником продавца. – Вот это клевое, да? – крикнула она, показывая на пурпурное платье из тафты, которое лишь усугубляло дикий цвет ее волос. Пьер подбежал к ней: впервые за последние несколько часов, проведенных в ее обществе, он утратил выдержку. – Ты что, дальтоник? – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Пожалуйста, позволь мне самому подобрать тебе вещи. – Слушаюсь, сэр! – громко ответила Аманда. – Пьер, – прошипел он. – Слушаюсь, сэр Пьер. – Просто Пьер, – с раздражением повторил он и вернулся к помощнику продавца. Со смиренным видом Аманда смотрела, как они вдвоем подбирают ей вещи, потом пошла в примерочную. У Пьера был изысканный, сдержанный вкус. Выбранные им платья надо было носить с непринужденностью истинной леди, и чтобы испортить впечатление, Аманда неуклюже вышагивала, нарочито виляя бедрами. Но, судя по блеску глаз Пьера, ей не удалось скрыть линии своего тела под шелковыми складками и шифоном. – А можно я сама что-нибудь выберу? – спросила она, когда он попросил завернуть покупки. – Давай! – добродушно сказал он. Одарив его одной из самых сладких своих улыбок, она подошла к вешалке и вытащила ярко-красную юбку от одного костюма и жакет в белую и розовато-лиловую клетку от другого. – Блеск! Увидели бы меня в этом в Кингз-Роуд, позеленели бы все от зависти! – Эти вещи не подходят друг к другу! – в ужасе вскричал продавец. – Ну и что? – Это два разных комплекта, мадемуазель, а не один, и поэтому покупка обойдется вам в два раза дороже. – А как вам вот это? – Аманда извлекла платье в красно-белую полоску. – В нем ты будешь выглядеть как тент на пляже, – съязвил Пьер. – Повесь на место и довольствуйся тем, что у тебя есть. Аманда молча повиновалась, и они вышли на улицу; покупки обещали доставить на дом в течение часа. – Я бы хотела прикупить еще косметики, – радостно сообщила Аманда и с удовлетворением отметила, как Пьер поморщился. – По-моему, у тебя ее и так более чем достаточно. – Но не самой модной гаммы. С многострадальным видом он повел ее в известный парфюмерный магазин, где при их появлении им на помощь вышла холеная дама, преисполненная чувства собственного достоинства. – Я бы хотел купить этой.., юной леди полный комплект самой модной косметики, – заявил Пьер. Дама с изумлением взирала на размалеванное лицо Аманды. Потом стала выдвигать многочисленные ящики и выкладывать на прилавок баночки, флакончики и тюбики, тут же объясняя, как чем пользоваться. – Мы берем все, – нетерпеливо сказал Пьер, протягивая кредитную карточку. – Эй, погодите! – остановила Пьера Аманда. – А духи вы что, мне не купите? Пьер заскрежетал зубами. – Какие ты предпочитаешь? – Что-нибудь сексуальное. Пьер и продавщица обменялись затравленными взглядами. – Наши духи весьма изысканные, – сказала дама, натянуто улыбаясь, – а вам, мадемуазель, я бы порекомендовала “Фам”. – Нет, спасибо. Хочу такие же, как у леди Аманды. Она говорит, они самые дорогие в мире, и у них фантастический запах. – Может, “Джой”? – спросила продавщица. – Точно! – Ну что же, Аманда хотя бы пахнет лучше, чем выглядит, – пробормотал Пьер и разрешил добавить к покупкам еще и духи. Но “Мэнди” не так просто было унять. – Такого маленького пузырька надолго не хватит. А у вас что, больших нет? Продавщица, весьма довольная, достала большой флакон, а Пьер, крайне недовольный, расплатился и выпроводил Аманду из магазина, пока она его совсем не разорила. – А куда мы еще пойдем? – спросила она. – Домой, а то я стану банкротом! – В таком случае вы можете жениться на леди А., – сострила “Мэнди”. – Да я лучше буду продавать шнурки! Когда они вернулись домой, коробки с платьями уже доставили, и Пьер в изнеможении рухнул в ближайшее кресло. Аманду же, напротив, новые красивые платья и косметика привели в хорошее настроение: она прикидывала на себя все платья подряд и порхала по комнате, восторженно расхваливая покупки. – А мы сегодня пойдем куда-нибудь? – весело спросила она. – Мне бы хотелось покрасоваться. – У тебя сегодня и так был трудный день. – Да вовсе я не устала! – Хорошо, – вздохнул он. – Я закажу столик в ресторане и приглашу Люсьена составить нам компанию. – Он вроде на вас сердится? – Думаю, уже нет. В любом случае ему будет интересно взглянуть на результат моих трудов. Поэтому следи за своим поведением. Перед вечером немного отдохни, а ровно в восемь жди меня здесь. – Вся разодетая, как куколка, в самом лучшем прикиде! – согласилась она и, заметив, как он болезненно сморщился, поклялась, что еще не один раз насолит ему сегодня вечером! |
|
|