"Талисман" - читать интересную книгу автора (Хенли Вирджиния)Глава 35— Неужели это правда? Король умирает? — спросил Линкс де Уорен Роберта Брюса, только что вернувшегося из замка Карлайл. — К сожалению, нет, — без тени почтения ответил Роберт. — Но разве они не послали за принцем Эдуардом? — Да, у короля был припадок, и его сын тотчас же прибыл. Никогда прежде не видел более глупого повода для приезда принца, — презрительно проворчал Роберт. — Должен сказать, что молодой Эдуард был всегда испорченным и несколько женственным, хотя я не видел его уже довольно давно. Возможно, с годами он стал лучше. — Он абсолютно не подходит на роль короля. Незрелый щеголь в окружении мальчиков-любовников. Эдуард, наверное, всякий раз сходит с ума, когда лицезреет своего наследника. — Такой никчемный правитель тебе только на руку, Роберт, — тихо сказал Линкс. — Это здорово облегчает твою задачу. — Ты прав. Мне следует бояться скорее костей мертвого отца, чем здравствующего сына. — У меня в гостях наместник. Он болен и лежит наверху с лихорадкой и кашлем. Приехал вчера, чтобы сообщить потрясающую новость: Уоллес пойман. Брюс оцепенел. — Так вот почему Плантагенет так быстро выздоровел и может вернуться в Лондон! — Если слухи о том, что Уоллес в плену, достоверны, он будет предан суду и казнен. Король не прощает своих врагов. — Вот уж ирония судьбы! — с горечью заметил Брюс. — Такого доблестного и отважного воина казнят, а двуличный предатель вроде Комина будет преуспевать и процветать. — Возможно, пришло и его время, — тихо сказал Линкс. Брюс сдвинул темные брови, обдумывая слова друга. — Шотландцы никогда не признают английского правителя, а шотландская церковь — тем более. Пройдут годы, и снова кто-то займет место Уоллеса. Война будет продолжаться, пока Эдуард не умрет. А затем сын потеряет все, что завоевал отец, и вся наша борьба окажется напрасной. Я так устал от войн! — обреченно вздохнул Линкс. — Если я подниму оружие против короля, — осторожно спросил Роберт, — ты пойдешь против меня? Линкс покачал головой: — Я вернусь в свои владения в Англию. — А наместник? — В последнее время он сильно сдал, здоровье его ухудшается. Думаю, что смогу уговорить его оставить свой пост и тоже вернуться в Англию. Джори, все утро читавшая больному дяде, теперь спустилась вниз и присоединилась к мужчинам. Посмотрев на Роберта, женщина попыталась догадаться, принял ли он какое-либо решение, но его лицо было непроницаемым. Брюс взял свои перчатки для верховой езды. — К сожалению, я должен покинуть вас. Не проводишь ли меня, Джори? — С удовольствием, милорд. Роберт вывел коня и усадил любимую в седло. Они ехали молча, пока не добрались до густых зарослей, где спешились и бросились в объятия друг друга. Роберт целовал Джори, пока ее губы не вспухли, как от пчелиных укусов. Наконец она отстранилась. — Ты говорил с де Бургом? В глазах Брюса застыла боль. — Любимая, почему ты заставляешь меня делать это, если так сильно любишь меня? — Разве не понятно? Я хочу, чтобы ты достиг своей цели! Позволь мне принести ради тебя эту жертву. Так ты видел де Бурга? — Да, но я не касался этой темы… хотя и пригласил его в Лохмейбен. Джори поднялась на цыпочки и снова поцеловала Роберта. — Я так люблю тебя! Ты поступаешь правильно. Он заключил ее в объятия и долго прижимал к своей груди. Затем достал письмо и протянул ей. — Не передашь ли это Элизабет? Ее отец написал письмо с приглашением приехать в Лохмейбен. Джори взяла письмо с лучезарной улыбкой и едва сдержала крик отчаяния. Джейн убрала остывший кирпич, приложенный к ногам Джона де Уорена, заменила его горячим и отмерила изрядную дозу сиропа из вероники и дудника, которым всегда пользовалась для лечения кашля. — Ты настоящий ангел милосердия, дорогая! Мне повезло, что я сейчас в Дамфрисе со своей семьей. Что бы стало со мной, если б я остался в Эдинбурге? В комнату вошла Джори и произнесла то, о чем думала Джейн: — Тебе не следует возвращаться туда, дядя. Всю жизнь ты служил королю, не жалея собственного здоровья. Настала пора уходить на покой. Пусть теперь кто-нибудь другой взвалит на себя эту обязанность. — Моя милая Джори! Я недавно разговаривал с королем, и мы жаловались друг другу на то, что годы постоянно напоминают о себе. Полагаю, он в ближайшее время назначит совет для управления Шотландией. Одному человеку эта ноша не под силу. — Какая чудесная новость, милорд! — обрадовалась Джейн. — А пока постарайтесь немного отдохнуть. Женщины вышли из комнаты. — У меня есть письмо для Элизабет от ее отца. Не хочешь ли пойти со мной, чтобы отдать его? Джейн с грустью посмотрела на подругу. Джори явно нуждалась в поддержке. — Конечно же, пойду. Элизабет была вне себя от счастья, когда Джори вручила ей письмо благородного Эдуарда де Бурга, графа Ольстера. Прочитав его, девушка радостно закружилась в танце. — О, мой отец собирается гостить у Брюсов целую неделю и хочет, чтобы я присоединилась к нему! — распевала девушка на все лады. Щеки ее разрумянились. Джори и Джейн понимающе переглянулись. — Ой, мне понадобится новое платье! — спохватилась Элизабет. — И не одно, — поддержала ее Джори. — Ты должна приобрести дюжину новых нарядов. Не забывай, что Роберт Брюс — самый завидный жених во всей Шотландии. Лицо Элизабет стало пунцовым. — Мне нужно рассказать обо всем Мэгги и Молли. Они так обрадуются! Джори, ты должна поехать в Лохмейбен вместе со мной! — Что за глупости ты говоришь? Я уже научила тебя всему, что знаю сама. Разве я не сделала Джейн настоящей леди? Теперь твоя очередь, Элизабет. Пора тебе распустить лепестки и превратиться в яркий, пышный цветок. Когда девушка убежала к своим служанкам, Джейн с восхищением взглянула на подругу. — Какая ты благородная и бескорыстная, Джори! Я бы никогда не смогла так поступить. — А теперь ты начинаешь говорить глупости. У кого я могла научиться всему этому, если не у тебя? В Лондоне в большом зале Вестминстерского дворца состоялся суд над Уильямом Уоллесом. Ему предъявили нескончаемый список обвинений, и поскольку король объявил мятежника вне закона, ему не позволили защищать себя. Он был тут же признан виновным и приговорен к повешению и четвертованию. Рассказы очевидцев казни достигли Шотландии, и англичане и шотландцы были потрясены необыкновенной жестокостью наказания. Говорили, что сначала Уоллеса привязали к хвосту лошади и протащили через весь город, после чего на его шею накинули петлю и повесили, но затем полуживого сняли с эшафота. Ему отрезали гениталии, а потом выпустили внутренности и сожгли их на костре. Все это время Уоллес был еще жив. Его голову выставили на шесте на лондонском мосту, правую ногу отослали в Берик, левую в Перт, правую руку в Ньюкасл, а левую в Стирлинг. Когда жители Шотландии узнали о варварской казни, их ненависть к Эдуарду достигла апогея. Семейства де Уоренов и Брюсов оказались в немилости у короля, и причиной тому, похоже, стало их возмущение его жестокостью. Вскоре Эдуард прислал официальное письмо об отставке Джона де Уорена с должности наместника Шотландии, в котором приказывал в ближайшее время дать отчет о состоянии казны. Вместо него король назначил четырех правителей, среди которых не было Роберта Брюса, самого знатного шотландского графа. Эдуард назначил нового шерифа Ланарка и потребовал от Брюса возвращения долгов, числившихся еще за его дедом. Роберт опасался, что при аресте мятежника были найдены какие-либо документы, имеющие отношение к нему. Он знал, что такие серьезные улики помешают ему договориться с графом Ольстером, но когда Эдуард де Бург прибыл с обещанным визитом, Роберт вздохнул с облегчением. Он был рад узнать, что правитель Ирландии также считал действия короля в отношении Уоллеса заслуживающими всяческого презрения. Не теряя времени, Брюс предложил объявить о его помолвке с Элизабет де Бург, попросив взамен у графа Ольстера поддержки его притязаний на шотландский трон. — Балиоль мертв, и мы знаем, что дни короля Эдуарда сочтены. Его наследник не представляет угрозы ни для кого, разве что для самого себя. — Но тебе придется сразиться с Комином. В конечном итоге нам всем нужно будет выбирать между вами. Знаешь ли ты, что он на правах родственника требует себе все владения Балиоля? — Вот уж чего не могу себе представить! Эдуард Плантагенет никогда не согласится на эти требования, — рассмеялся Брюс. — Да, в последнее время Комин тоже в немилости у короля, — согласился граф Ольстер. Они беседовали всю ночь, и Эдуард де Бург, размышляя о будущем, понял, что выгоды от предложения Брюса намного превышают возможный риск. Поэтому Роберту не пришлось долго уговаривать могущественного ирландского графа дать согласие на тайную помолвку с его дочерью. Необходимые документы были составлены и подписаны, а ночью на торжественной церемонии Элизабет де Бург едва не лишилась чувств, когда Роберт Брюс под бдительным оком ее отца произносил клятвы любви и верности. В конце недели Элизабет в сопровождении Роберта вернулась в Дамфрис. Отец пообещал в недалеком будущем устроить ей короткую поездку в родную Ирландию. Юная Элизабет пребывала в состоянии эйфории и вся светилась от счастья, хотя Роберт так и не начал по-настоящему ухаживать за ней. В Дамфрисе, когда все обитатели замка отправились спать, Линкс и Роберт вели тихую беседу. — Джон выглядит отдохнувшим, — сказал Роберт. — Но сегодня за ужином он был очень расстроен несправедливым отношением к нему короля. — Я не сомневаюсь, что кто-то из наших врагов нашептывает королю всякие небылицы о нас, — ответил Линкс. — Подозреваю, это дело рук Фитцуорена. Он мог вернуться в Англию. Если это правда, я найду и убью его. Мы с Джоном приняли решение уехать в свои английские владения. Когда Эдуард прикажет нам подавить поднятое Брюсом восстание, мы будем слишком далеко от Шотландии и сделаем вид, что не слышали призыва взяться за оружие. — Я уверен, что пришло мое время. Если я сейчас не буду действовать решительно, то могу опоздать. Никогда еще король не был так настроен против меня. Да и мой враг Комин тоже. — То есть? — Комин требует отдать ему все, чем владел Балиоль. — Боже! — присвистнул Линкс. — Это огромное состояние и очень много земли. Речь идет о половине Шотландии. Жаль, что ты не можешь присоединиться к тем, кто выступает против короля Эдуарда. Брюс улыбнулся, а Линкс снова наполнил кубок друга. — Ах ты, хитрая свинья, признавайся, что ты задумал? — Я намерен отправить письмо Комину с таким предложением: один из нас должен поддержать претензии другого на корону. Проигравший в качестве утешительного приза получит все земли и замки. Что ты об этом думаешь? — Блестящая идея! От этого предложения он не сможет отказаться, поскольку в любом случае проигравшего не будет. — Пришло время, когда я должен руководствоваться собственными интересами. Линкс усмехнулся. Разве Роберт когда-нибудь отступал от этого правила? — Мы с Комином не доверяем друг другу. Естественно, я никогда не поеду в Далсвинтон, а он в Лохмейбен. Для встречи нам понадобится нейтральная территория. — Добро пожаловать в Дамфрис, — предложил Линкс. — Не стоит впутывать тебя в эти дела, — покачал головой Брюс. — Мне хотелось бы, чтоб ты благополучно добрался до Англии еще до того, как мы заключим соглашение. — А как насчет францисканского монастыря? Вы оба будете в безопасности в этом святом месте. — Твое предложение не лишено здравого смысла, — согласился Роберт. — Жаль, что ты покидаешь Дамфрис, но когда я стану королем и между нашими странами воцарится мир, ты должен вернуться сюда. — Мои жена и сын — шотландцы. Не сомневайся, когда-нибудь мы обязательно вернемся в Дамфрис. — Джейн расстроена? — с тревогой спросил Роберт. — Нет, благослови ее Господь. Она готова исполнить все мои желания, хотя Англия немного пугает ее. — Она имеет хоть какое-то представление о роскоши, которая царит в поместье де Уоренов? — Нет, конечно, или ты думаешь, что она вышла за меня из-за денег? — А по какой еще причине она могла выйти за такого уродливого грубияна, как ты? И друзья рассмеялись. Роберт Брюс незаметно пробрался на женскую половину и тихо постучал. Джори открыла дверь. — Любовь моя, я пришел попрощаться… Она бросилась в его объятия, твердо решив, что Роберт не увидит ее слез. Джори хотела, чтобы он запомнил ее лучезарную улыбку. — Роберт, любимый, ты навсегда стал частью меня самой! Для де Уоренов оказалось не такой уж легкой задачей покинуть Дамфрис и вернуться в Англию. Поскольку Джон собирался вместе со своей армией направиться в Суррей, было решено, что переезд будет осуществляться поэтапно: сначала уедет Джон с личной охраной, затем через несколько дней за ним последуют валлийские пехотинцы, а последним покинет Дамфрис Линкс де Уорен с семьей в сопровождении рыцарей и оруженосцев. У каждого отряда был свой обоз с лошадьми, оружием, доспехами и провиантом, и все это тоже должно было постепенно перемещаться из Дамфриса в замок Вигтон неподалеку от Карлайла, а затем следовать в Ланкастер и Честер, расположенные на границе Уэльса, и далее до владений де Уоренов на юге Англии. Линкс был доволен работой управляющего и поэтому предложил Джоку Лесли покинуть замок и вместе с семьей перебраться в Англию. Но Джок отказался: — Мы много лет являемся хранителями этого замка, милорд. Мы продолжим следить за порядком в Дамфрисе вплоть до вашего возвращения. — Но, Джок, к тому времени может пройти не один год, — сказал Линкс. — А Джейн будет сильно скучать без вас. — Мы уже собирали семейный совет, на котором все решили остаться здесь, в Дамфрисе. За исключением Кейси. Он не может жить без ваших лошадей. — Джейн очень обрадуется тому, что Кейси согласился уехать с нами. Она поговаривает о том, не взять ли с собой кого-нибудь из старших племянников, чтобы они получили образование в Англии. — Только через труп Меготты, можете не сомневаться, — усмехнулся Джок. Личные вещи одной только Джори заняли целую повозку, а Джейн была с утра до ночи занята тем, что упаковывала домашнюю утварь, одежду, всякие безделушки и одежду Линкольна Роберта. Ей удалось уговорить Грейс Мюррей поехать с ними. Няня, правда, очень настороженно относилась к Англии и всему, что было с ней связано, но она сильно привязалась к маленькому лорду. Брюс сообщил Линксу, что встреча с Комином состоялась и они подписали документы, скрепляющие их тайный договор. В тот вечер Джейн искупала ребенка, и Линкс помог уложить его спать. — Мы еще должны упаковать обе колыбели и детскую ванночку… да, и напомни мне, чтобы я попросила Томаса найти место для нашей собственной ванны, — хлопотала Джейн. — Если ты возьмешь с собой еще что-нибудь ненужное, — рассмеялся Линкс, — мы утонем в первой же встретившейся трясине. Неужели ты думаешь, что в Англии не найдется ванны? Джейн привстала на цыпочки и обвила руками его шею. — Бог с ними, с ваннами, но я буду очень скучать по своему лесному пруду. Давай завтра сходим туда в последний раз? Линкс любил ее так сильно, что не мог ни в чем отказать. |
||
|