"Волшебный дом" - читать интересную книгу автора (Херберт Джеймс)Дурной кайфЯ чуть не рухнул от облегчения, когда в двери показалась Вэл. — Вэл, ты что делаешь! — заорал я, отчаянно колотя кулаком по столу. — Ведь мы же тут все чуть не обделались со страху! Она искренне удивилась. — Господи Иисусе, почему? Я просто спустилась выяснить, из-за чего это наш болтливый друг поднял такой шум. Вэл потянулась к выключателю у двери и зажгла верхний свет. Стены тут же встали на место, тени почти исчезли. Она решительно прошла через комнату, широкая фланелевая ночная рубашка, надетая с полным презрением ко времени года на дворе, развевалась сзади. Никогда еще Вэл не выглядела так грозно. Так успокоительно. — Там, внизу, ничего нет, Боб, совсем ничего, — проговорила она, взирая на нас сверху. — Так из-за чего весь этот кавардак? Я запахнул халат, чувствуя себя как-то не совсем одетым, и поднялся на ноги. Мы вместе посмотрели на Боба, и я с радостью заметил, что на его лицо возвращается цвет. Впрочем, здоровым Боб все равно не выглядел, совсем не выглядел. — Помоги-ка мне, — обратился я к Вэл, и мы вместе, взяв его под мышки, подняли на ноги. У него не осталось сил сопротивляться, и жизни тоже почти не осталось, так что мы прямо-таки заволокли его на диван. — Когда я зашла сюда, он ползал по комнате, — объяснила Вэл, когда мы осторожно уложили тело, — выкрикивал грязные ругательства и указывал на лестницу. Я подумала, что, наверное, забрался вор, и сразу поспешила вниз. Я всегда знал, что это мужественная женщина, но не думал, что до такой степени. — Я проверила дверь и окна, но никаких признаков взлома. Наверное, нашего дорогого Боба разбудил какой-то страшный кошмар. Киви все еще всхлипывала, но сумела выговорить: — Нет, нет, он не спал. Ему захотелось пить. И он спустился. Я был слишком потрясен, чтобы обратить внимание на ее голые бедра под короткой тонкой ночной рубашкой. — Ты включала свет на кухне? — спросил я Вэл. — Нет, он и так горел. И Боб прекрасно видел путь вниз. Только не могу представить, что вызвало у него всю эту истерику. Мы с Мидж помогли Киви сесть на край дивана-кровати, Боб лежал на спине, глядя в потолок и что-то бормоча. Согнутым пальцем я приподнял Киви подбородок и взглянул в лицо. — Что Боб принимал вечером? Я знаю, он весь вечер был под действием гашиша, но когда все разошлись, он принял что-то посильнее, правда? — Чувствуя на себе взгляд Мидж, я рискнул оглянуться к ней и покачал головой, всеми силами оправдываясь. — Скажи, Киви, нам нужно знать, — настаивал я. — Он... он принял немного «чайниза»[6]. Я закрыл глаза и про себя выругался. Гаррик. Героин. Дешевый коричневый порошок со всевозможными примесями, часто со стрихнином и прочими ядами. Чертов идиот! — Не... немного, — быстро добавила Киви. — Он только нюхнул. Хотел, чтобы и я попробовала, но меня тошнит от этого. И нос раздражает. Боб громко застонал и скорчился на диване. Потом вдруг сел и медленно осмотрелся. Бледность еще оставалась, но это была уже не та жуткая белизна, и он уже не так судорожно трясся, как раньше, а просто дрожал. — Это... Где я?.. — выговорил Боб. Мидж подошла и нежно положила руку ему на затылок. — Боб, тут нет ничего страшного, — сказала она, и ее голос был так же нежен, как и ее прикосновение. Потребовалось время, чтобы глаза Боба сфокусировались на Мидж, и тогда его грудь вдруг расслабилась и опустилась, словно в изнеможении. Когда Боб заговорил, в его голосе слышались слезы: — Чертово местоquot;. Нужно бежать отсюда! — Успокойся, — сказала Мидж, и я заметил, что ее рука прижалась к затылку Боба крепче. — Здесь нечего бояться. Что касается меня, то я злился на Боба, я был готов его вышвырнуть. Он не имел права приносить эту дрянь в наш дом, никакого права, особенно зная отношение Мидж к любым наркотикам, сильным или слабым. Мне стоило усилий, чтобы не задушить его. — Заткнись, Боб, — сурово сказал я. — Ты нанюхался какого-то дерьма, и вот результат. Но мне вспомнилось, что когда-то перенес я сам. Боб вроде бы немного пришел в себя, и, видимо, тут большую роль сыграла Мидж. Она продолжала говорить, ее тон успокаивал, руки непрерывно и мягко массировали одеревеневшие мышцы его шеи и плеч. Когда Боб снова заговорил, то уже совладал с истерикой — впрочем, еле-еле. — Там, в кухне, было что-то... — В коттедже, кроме нас, никого нет, — заверил его я. — Не кто-то, а — Нет, Боб, — спокойно ответила Мидж. — Грэмери — это доброе место, здесь нет ничего плохого. — Ошибаетесь. Что-то есть... что-то... Его рот разинулся, и Боб больше не мог выговорить ни слова. Киви снова зарыдала, и он обернулся к ней, потом ко мне, почти в отчаянии. — Майк, я не могу, не могу здесь оставаться... — Успокойся, — сказал я. — У тебя просто дурной кайф. Это пройдет, просто успокойся. — Нет, никак... Эта комната... Эти стены... Я знал, что он имеет в виду. Разве сам я не был уверен, что стены сжимаются, что в тени на них вырастает плесень? Или — Нельзя же уехать среди ночи, — сказал я со всей заботливостью, которой вовсе не испытывал. — Во-первых, ты не можешь сесть за руль в таком состоянии, а во-вторых, тебе нужно успокоиться и поспать. — Поспать? Ты что, совсем рехнулся? Поспать здесь! — Он снова начал дико озираться. — Три часа ночи, — вмешалась нависшая над нами Вэл. — Поздновато для поездок. Мы посидим с тобой до рассвета, а потом, если захочешь, можешь уехать. Мы все подскочили, когда Боб завопил: — Сейчас! Я хочу сейчас! Он задрыгал ногами, как капризный ребенок, которому не позволяют делать, что он хочет. Я схватил его и не дал слезть с дивана, положив на лопатки и навалившись всем весом. Меня встревожила пена в уголках его рта. — Оставь его! — закричала Киви и вцепилась мне в руку. — Я сяду за руль и отвезу его домой! — Он не в состоянии... — Я думаю, так будет лучше всего, Майк. Я в удивлении оглянулся на Мидж: — Это опасно для обоих, когда Боб в таком состоянии. — Ему станет лучше, когда он выйдет отсюда, — ответила она. — Кто знает. — Опаснее оставить его здесь. В замешательстве я снова посмотрел на Боба. Теперь по его лицу текли слезы, капая на подушку. — Пожалуй, она права, — сказала Вэл. — Я бы отправила его, Майк. Я неуверенно ослабил хватку, но не отпустил совсем. — Боб, выслушай меня. — Я взял его за подбородок, чтобы он смотрел на меня. — Можешь одеться, и мы посадим тебя в машину. Киви сядет за руль, хорошо? Ты меня понимаешь? — Конечно, черт возьми, я тебя понимаю. Только дай мне встать. О Боже, я... — И снова он не смог закончить фразу. Я слез с него и с дивана Боб сел, и Киви протиснулась мимо меня, чтобы обнять его. — Помоги ему одеться, — сказал я ей. — Мы подождем внизу. Мы втроем подождали, чтобы убедиться, что Боб более или менее пришел в себя, и хотя его движения оставались некоординированными и его трясло, как в ознобе, он как будто начал что-то соображать. Но мы видели, что он все еще очень испуган. — Я сварю кофе, — тихо сказала Мидж, и они с Вэл направились к лестнице. Мне потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в спальню и надеть джинсы и кеды, оставив халат. Я снова взглянул на Боба, прежде чем спуститься. Киви уже оделась и швыряла в дорожную сумку тряпки, а Боб медленно застегивал рубашку, его глаза испуганно шарили по комнате в опасении, что стены снова начнут сжиматься. Мне было и жалко его, и разбирало зло. И конечно, я волновался за него. Но также здорово испугался и за нас с Мидж. Киви помогла Бобу натянуть куртку, а я наблюдал, готовый подскочить и утихомирить его, если он вдруг снова впадет в панику: я видел, что он на грани истерики и с трудом сдерживает себя. — Боб, — сказал я, — мне было бы спокойнее, если бы вы остались... Он посмотрел на меня, словно это мне, а не ему, требовалось лечение, и неистовое выражение на его лице не совсем совпадало с обычным видом тех, кто находится под воздействием героина: несомненно, он смотрел на меня как во сне, но во сне кошмарном. Внезапно Боб схватил меня за руки и через силу невнятно проговорил: — Что это... за место? И все. Он так же внезапно отпустил меня, схватил Киви и потащил к двери. Впрочем, перед прихожей Боб остановился, и его подруге пришлось поддержать его, потому что он пошатнулся. Боб непрерывно качал головой, и на мгновение мне показалось, что сейчас он упадет в обморок. — Он не хочет снова туда спускаться, — крикнула мне Киви. — Давай, выйдем там, Майк, Я протиснулся мимо них и отпер дверь в прихожую над лестницей. Они ринулись туда, прежде чем я успел их остановить. — Эй, там темно! Дайте мне пройти вперед — на лестнице опасно. Но единственным ответом было лишь уханье совы откуда-то из леса. Они были уже на верхней каменной ступеньке. Киви, закинув руку Боба себе на шею, свободной рукой опиралась о стену, а в другой держала сумку. Они шатались, рискуя упасть, и я поспешил к ним, пока они не свалились. Взяв у Киви Боба, я закинул его руку себе на шею, крепко сжав запястье, а другой рукой обхватил за талию, и мы начали неловко спускаться. Я радовался, что счистил со ступеней мох, но все равно камень под ногами казался скользким. Когда мои пальцы нащупали кирпичную стену самого коттеджа, она тоже показалась шелковисто-влажной. Дважды я поскальзывался на гладких ступенях, но оба раза умудрился сохранить равновесие, прислоняя Боба к стене. Оказавшись в саду, я вздохнул с облегчением. Когда мы проходили мимо передней двери, она открылась, осветив нам путь, и оттуда вышла Вэл, чтобы подхватить Боба с другого бока. Она помогла мне провести его по дорожке, а Киви убежала вперед, чтобы открыть машину. У калитки я обернулся и взглянул на коттедж. В дверях виднелся черный силуэт Мидж, такой неподвижный, словно она стала частью строения. Это было странное мимолетное мгновение. Мы свалили свою ношу в машину, Киви быстро забралась на переднее сиденье, и теперь Боб закрыл глаза. Я запихал его ноги внутрь, но, прежде чем успел выпрямиться, его глаза снова открылись и уставились прямо в мои. Досих пор мороз по коже когда я вспоминаю этот взгляд (хотя самые страшные и запоминающиеся события были у меня еще впереди), потому что я увидел в нем не только страх, но напряжение и полное отчаяние. Смотреть в эти глаза было все равно что заглядывать в глубокий темный колодец, на дне которого во мраке шевелится и извивается что-то непонятное, и тянется вверх в мольбе. Принятый в ту ночь наркотик захлопнул в его сознании какую-то дверь — что и является истинным эффектом от наркотика, — но открыл какую-то другую, ведущую к иным, более глубоким ощущениям. Что бы он ни увидел, что бы ни вообразил там, на кухне в Грэмери, это было извлечено из его собственных темных мыслей. Я вылез и быстро захлопнул дверь, свет в салоне автоматически погас и скрыл взгляд Боба. Я услышал, как Вэл советует Киви быть «как можно осторожнее», затем машина отъехала от обочины и быстро набрала скорость. Я без сожаления смотрел, как красные задние огни исчезли за поворотом. |
||
|