"Никогда не покидай меня" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Глава 17Я вернулся домой к обеду обессиленным. Мардж посмотрела на меня и отвела в гостиную. — Выпей-ка коктейль перед едой, — предложила она. — На тебе лица нет. Опустившись в глубокое кресло, я взглянул на жену. Мне показалось, что я не был дома очень давно. В глазах Мардж затаилась тревога, но она не сказала ни слова, пока я не допил виски. — Что стряслось, Бред? — спросила она. Я устало откинул голову на спинку кресла. Закрыл глаза. — У меня неприятности. Мэтту Брэйди не понравилось, как я говорил с ним, и он решил меня уничтожить. — Это серьезно? — спросила она. Я посмотрел на Мардж. — Достаточно серьезно. Я потерял за сегодняшний день восемь важнейших клиентов. В ее глазах появилось облегчение. Она присела на подлокотник кресла. — И это все? — спросила Мардж. — Это, по-твоему, пустяки? — спросил я. — Худшего случиться не могло. Она улыбнулась, глядя на меня. — Нет, могло, — тихо промолвила Мардж. — И я думала, это происходит. Я не понял ее. — Что именно? Она взяла меня за руку. — Я могла потерять тебя, — серьезно произнесла Мардж. — Ты вел себя так странно. Но теперь я знаю, что причина всего лишь в бизнесе. Связавшись со сталелитейщиками, ты заметно изменился. Я промолчал. — Так вот почему ты был последнее время сам не свой, поздно возвращался домой. Верно? Я кивнул, не осмеливаясь заговорить. Мой голос мог выдать меня. — Бедный, усталый малыш, — ласково промолвила она, прижимаясь губами к моей щеке. Джини ушла на свидание, поэтому мы обедали вдвоем. Во время еды я поведал Мардж о том, что произошло днем. Она внимательно слушала меня. — Что ты намерен предпринять? — спросила она, когда я замолчал. — Не знаю. Посмотрим, что принесет завтрашний день. Жизнеспособность агентства зависит от объема оставшихся заказов. В любом случае скоро придется сокращать штат. Нынешнее количество сотрудников окажется нам не по карману. — Ты должен будешь кого-то уволить? — спросила Мардж. — Другого выхода нет, — отозвался я. Она замолчала. — Какое несчастье, — тихо произнесла Мардж. Я прочитал ее мысли. — Это для них не так уж и страшно. Меня уволили в период депрессии. Сейчас полно рабочих мест. Конечно, обидно расформировывать такую команду. Я долго ее сколачивал. — Что говорит Крис? — спросила Мардж. Она уважала его. Я пожал плечами. — Не знаю, что он думает. Не видел его сегодня. Он ушел из конторы в начале дня. — Странно, — сказала она. — Ему было известно, что происходит? — Не знаю. Похоже, да. Я поделился с ней моими подозрениями. — Отказываюсь верить в это! — потрясенно заявила Мардж. Я улыбнулся. — Тщеславие — безжалостный повелитель, — сказал я. — Оно способно толкать человека на разные поступки. Иногда весьма неблаговидные. Это — закон нашего общества. — Но Крис! — воскликнула она. — Ты столько для него сделал. — Да? Посмотри на это его глазами. Он сделал столько же для меня. Теперь Крис хочет получить свою долю. — Не верю, что Крис способен на такое, — возразила Мардж. Я отодвинулся от стола вместе с креслом. — Дай бог, чтобы ты оказалась права. Я бы хотел ошибиться. Я услышал шум автомобиля, остановившегося возле дома. — Кто это может быть? — спросил я. — Наверно, Джини вернулась со свидания, — предположила Мардж. Зазвенел дверной звонок. Жена встала. Я махнул рукой. — Допивай кофе. Я сам посмотрю, кто там. Я открыл дверь. Передо мной стоял Пол Реми. В первый миг я растерянно уставился на него. — Пол! Каким ветром тебя занесло сюда? — Мне надо поговорить с тобой, — сказал он, заходя в прихожую. — Ты в своем уме? Хочешь погубить себя? Я забрал у него пальто и шляпу, повесил их в шкаф. — Мы пьем кофе, — сделав вид, что не слышу его вопроса, сказал я. — Проходи, присоединяйся к нам. Он направился вслед за мной в гостиную. Поздоровавшись с Мардж, повернулся ко мне. — Что за войну ты затеял с Мэттом Брэйди? — спросил Пол. — Я с ним не воюю, — спокойно объяснил я. — Просто я отказался от той работы, которую он мне предложил, только и всего. — Я слышал другое, — раздраженно возразил он. — Говорят, ты выставил старика из своего офиса. — И ты этому поверил, Пол? Я всего лишь отказался перейти к нему. Он явился ко мне, и я его не принял. Я был занят. Пол уставился на меня, приоткрыв рот. Потом перевел дыхание. — Ты его не принял, — с сарказмом произнес он. — Одного из пяти влиятельнейших бизнесменов этой страны. Ты его не принял. Наверно, ты рехнулся. Тебе известно, что к завтрашнему дню он уничтожит твое агентство? Где твоя голова, Бред? — Ты опоздал, Пол. Он уже неплохо поработал сегодня. Я потерял за день шестьдесят пять процентов моих заказов. Пол свистнул. — Так быстро? Я кивнул. — Как ты узнал о случившемся? — спросил я. — Пирсону известно, что я — твой Друг, — объяснил Пол. — Он позвонил мне, чтобы разобраться в ситуации до совершения каких-либо шагов. Я сказал ему, что ничего не знаю. Что мне известно лишь то, что сейчас обсуждается возможность использования твоей фирмы в интересах сталелитейной промышленности. Вести распространяются быстро; слух уже пущен. Я откинулся на спинку кресла. Пол прав. Кто я такой, чтобы сражаться с Мэттом Брэйди? Я для него, что дробинка для слона. Пол посмотрел на меня. — С чего все началось? — спросил он. — Брэйди пожелал, чтобы я отказал комитету по делам сталелитейной промышленности и перешел к нему. Я сказал, что не желаю ни на кого работать, — скучным голосом объяснил я. На меня навалилась усталость. Я закрыл глаза. Впервые за день перед ними возникла Элейн. Мне не с кем было поделиться этим. Одно мое слово могло усугубить ситуацию. Если Мэтт Брэйди узнает правду, он придет в ярость. Пол заговорил. Он пытался найти для меня выход, хотя сам чувствовал, что его советы звучат неубедительно. Потом Пол замолчал; мы продолжали сидеть с мрачными лицами. Вдруг он щелкнул пальцами. — Идея! — воскликнул Пол. — Элейн Шайлер! Мою сонливость тотчас как рукой сняло. — При чем тут она? — спросил я. — Элейн — любимая племянница Брэйди, — пояснил он. — Я попрошу Элейн рассказать ему о том, как много ты для нее делаешь. Я покачал головой. — Не надо. Я сам способен постоять за себя. — Не будь идиотом, Бред, — сказал Пол. — Он никогда не отказывает Элейн. — Меня не интересуют возможности Элейн Шайлер! Я встал. — Это дело касается только меня и Мэтта Брэйди. Оно не имеет никакого отношения к миссис Шайлер. Я не собираюсь идти к нему на поклон, держась за ее юбку. — Но, Бред, — возразила Мардж, — ты действительно много для нее делаешь. Ты всегда говорил, что люди должны помогать друг другу. — Не в такой ситуации, — сказал я. — Не желаю впутывать ее в это дело. — Но почему, Бред? — мягко упрекнула меня Мардж. — Слишком многое поставлено на карту. Она будет рада помочь тебе. Ты сказал, что она тебе нравится, а ты нравишься ей. — Верно, Бред, — вмешался Пол. — Эдит говорит, что Элейн от тебя без ума. Я посмотрел на них обоих. Попытался заговорить, но не смог. Слова застряли у меня в горле. Дикая мысль пронеслась в голове. Что она сказала во время нашего последнего телефонного разговора? Или это сказал я? Не помню. Все будет так, словно мы никогда не встречались. Какие же мы идиоты! Как сильно можно ошибаться! Я обрел голос. — Нет! — закричал я, выбегая из комнаты. |
|
|