"Никогда не покидай меня" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)Конец вместо началаЯ вернулся в офис после ленча в половине третьего. — Контракт уже поступил от юриста? — спросил я секретаршу. Она кивнула. — Я положила его вам на стол, Бред. Пройдя в кабинет, я сел за стол и взял документ. Полистал страницы. В плотных строчках, заполненных всевозможными условиями, оговорками и дополнениями, чувствовался профессионализм высочайшего класса. Я начал читать и испытал удовлетворение. Это было лучше, чем бренди после обеда. Зазвонил телефон; не отрывая глаз от контракта, я снял трубку и услышал голос секретарши. — Пол Реми, из Вашингтона, по второму аппарату. — Хорошо, — я нажал кнопку селектора. — Пол, договор уже у меня на столе... — радостным тоном сообщил я. — Бред! — резко перебил он меня. В его голосе прозвучали ноты, заставившие мое сердце забиться чаще. — Да, Пол? — Элейн покончила с собой! — Нет, Пол! Произнесенные им слова потрясли меня. Контракт выскользнул из моих пальцев, белые листы разлетелись по столу и ковру. Кто-то сильно сдавил мне грудь. Я дважды безуспешно попытался что-то сказать. Я откинулся на спинку кресла. Комната медленно крутилась вокруг меня. Я закрыл глаза и беззвучно закричал: «Элейн! Элейн! Элейн!» Потом невероятным усилием воли заставил себя вновь обрести дар речи. Не узнал своего дрожащего голоса. — Как это случилось, Пол? Когда? — Вчера ночью. Она приняла смертельную дозу снотворного, — ответил он. Я сделал глубокий вдох. Самообладание постепенно возвращалось ко мне. — Почему? — выдавил я из себя, зная ответ. — Она оставила записку? — Нет. Ничего. Никто не знает причину. Я перевел дыхание. Известие о смерти станет для всех полной неожиданностью. Мой голос окреп. — Ужасная новость. Пол. — Для всех нас — тоже, Бред. Последнее время она, казалось, начала оживать. Несколько недель тому назад Эдит сказала, что Элейн снова, похоже, обрела покой благодаря этой работе по профилактике полиомиелита, в которой ты ей помогал. По словам Эдит, Элейн снова нашла себя, делая что-то полезное для других. — Знаю, — устало вымолвил я. — Знаю. — Поэтому я и позвонил, Бред. Элейн симпатизировала тебе. Восхищалась тобой. Она не раз говорила Эдит, какой ты прекрасный человек. Его слова причиняли мне боль. Я должен был заставить Пола замолчать — он мог убить меня. — Я тоже считал ее замечательной женщиной, — подавленно произнес я. — Мы все так считали. Нас поражало, откуда в ней столько мужества, столько сил, чтобы выстоять после случившегося. Теперь, наверно, мы этого никогда не узнаем. Я сомкнул веки. Они никогда не узнают. Но я-то знал. Знал многое. Слишком многое. — Когда состоятся похороны? — Послезавтра. Он назвал кладбище и добавил: — В одиннадцать часов. Она будет лежать рядом с мужем и детьми. — Я приеду. Встретимся там. Если я что-то могу сделать... — Нет, Бред. Все уже подготовлено, — сказал он. — Теперь никто не сможет сделать для нее что-либо еще. Я опустил трубку. Его слова звенели у меня в ушах. Я сидел, уставясь на разлетевшиеся по столу и ковру листки. Машинально наклонился, чтобы поднять их, и вдруг внезапно на моих глазах появились слезы. Я услышал, как открылась дверь, но не поднял головы. Передо мной стояла Микки. Она коснулась рукой моего плеча. — Мне очень жаль, Бред, — сказала Микки. Выпрямившись, я посмотрел на нее. — Ты знаешь? Она кивнула. — Он сообщил мне, прежде чем я соединила его с вами, — тихо промолвила Микки. — Это ужасно. Она протянула мне бокал. Я взял его и поднес к губам. Микки стала собирать бумаги, валявшиеся на полу. Подобрав последние листки, она вопросительно посмотрела на меня. Моя улыбка больше походила на гримасу. — Ничего, — сказал я, — оставь договор здесь. Я просмотрю его позже. Она положила аккуратную стопку на стол и направилась к двери. — Никаких звонков, Микки, — предупредил я ее. — И никаких посетителей. Я занят. Обернувшись, Микки кивнула; дверь мягко закрылась за секретаршей. Я подошел к окну и посмотрел в него. Мрачные серые здания врезались в холодное голубое небо. На клочке Мэдисон-авеню размером пятьсот на четыреста футов размещались помещения общей площадью в полмиллиона квадратных футов. Новые соседние дома казались крохотными. Этот городской пейзаж был частью большого бизнеса, которому я принадлежал. Я стремился к этому миру с тех пор, как началась моя сознательная жизнь. Теперь я знал, чего он стоит. Ничего. Абсолютно ничего. Один маленький человек на тротуаре стоит больше целого города. Я не мог поверить в то, что она мертва. Совсем недавно мягкие губы Элейн касались моих, ее голос звучал у меня в ушах. Элейн. Я произнес имя вслух. Некогда сладкое и нежное, теперь оно казалось кинжалом, вонзающимся в мое сердце. Почему ты сделала это, Элейн? Снова раздалась трель телефона. Я вернулся к столу, раздраженно поднял трубку. — Я же просил ни с кем меня не соединять, — рявкнул я. — Ваш отец здесь, — тихо сказала Микки. — Хорошо, — произнес я, поворачиваясь лицом к двери. Он скованно вошел в кабинет. Отец почти всегда имел смущенный вид; уверенным в себе он казался лишь сидя за рулем автомобиля. Отец осторожно, изучающе покосился на меня своими темными глазами. — Ты знаешь? — спросил он. Я кивнул. — Мне позвонил Пол. — Я услышал по радио и сразу же приехал сюда, — пояснил он. — Спасибо. Подойдя к бару, я вытащил бутылку. — Со мной все в порядке. Я наполнил два бокала виски и протянул один из них отцу. — Что ты собираешься делать? — спросил он. Я покачал головой. — Не знаю. Я сказал Полу, что приеду на похороны, но сейчас не уверен, что сумею это сделать. Не знаю, смогу ли смотреть на нее. Его глаза по-прежнему изучали мое лицо. — Почему? Я молча уставился на него и вдруг взорвался. — Почему? Тебе это известно не хуже, чем мне. Потому что я убил ее! Мне кажется, что я приставил револьвер к ее виску и нажал на спусковой крючок! Я опустился в кресло, стоящее возле бара, и закрыл лицо руками. Отец сел напротив меня. — Почему ты так считаешь? — спросил он. Я посмотрел на него горящими глазами. — Потому что я занимался с ней любовью, лгал ей, давал обещания, которые не мог выполнить; потому что она верила мне, любила меня и надеялась, что я никогда не оставлю ее. И когда я покинул Элейн, она потеряла свое место в этом мире, потому что ее миром стал я. Он медленно отпил виски, посмотрел на меня и наконец произнес: — Ты действительно убежден в этом? Я кивнул. Он на мгновение задумался. — Тогда ты должен отправиться туда и попросить у нее прощения. Иначе ты никогда не обретешь покоя. — Но как я смогу это сделать, отец? — едва не закричал я. Он поднялся на ноги. — Сможешь, — уверенно сказал отец. — Потому что ты — мой сын, Бернард. Ты унаследовал многие мои слабости и недостатки, но ты не трус. Тебе будет тяжело, но ты сумеешь вымолить у нее прощение. Дверь закрылась за ним, и я снова остался один. Посмотрел в окно. Сумерки опускались на город. Вот в такой же день несколько недель тому назад я впервые встретился с ней. Где-то в промежутке между тем днем и сегодняшним находился ответ. Я должен был отыскать его. |
|
|